Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
the Tuesday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Numbers 24:12
Balaam said to Balak, "Didn't I tell you up front when you sent your emissaries, ‘Even if Balak gave me his palace stuffed with silver and gold, I couldn't do anything on my own, whether good or bad, that went against God 's command'? I'm leaving for home and my people, but I warn you of what this people will do to your people in the days to come." Then he spoke his oracle-message: Decree of Balaam son of Beor, decree of the man with 20/20 vision, Decree of the man who hears godly speech, who knows what's going on with the High God, Who sees what The Strong God reveals, who bows in worship and sees what's real. I see him, but not right now, I perceive him, but not right here; A star rises from Jacob a scepter from Israel, Crushing the heads of Moab, the skulls of all the noisy windbags; I see Edom sold off at auction, enemy Seir marked down at the flea market, while Israel walks off with the trophies. A ruler is coming from Jacob who'll destroy what's left in the city. Then Balaam spotted Amalek and delivered an oracle-message. He said, Amalek, you're in first place among nations right now, but you're going to come in last, ruined. He saw the Kenites and delivered his oracle-message to them: Your home is in a nice secure place, like a nest high on the face of a cliff. Still, you Kenites will look stupid when Asshur takes you prisoner. Balaam spoke his final oracle-message: Doom! Who stands a chance when God starts in? Sea-Peoples, raiders from across the sea, will harass Asshur and Eber, But they'll also come to nothing, just like all the rest. Balaam got up and went home. Balak also went on his way.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Bil`am said to Balak, Didn't I also tell your messengers who you sent to me, saying,
Bil`am said to Balak, Didn't I also tell your messengers who you sent to me, saying,
King James Version
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
Lexham English Bible
Balaam said to Balak, "Did I not speak to your messengers whom you sent to me, saying,
Balaam said to Balak, "Did I not speak to your messengers whom you sent to me, saying,
English Standard Version
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
New Century Version
Balaam said to Balak, "When you sent messengers to me, I told them,
Balaam said to Balak, "When you sent messengers to me, I told them,
New English Translation
Balaam said to Balak, "Did I not also tell your messengers whom you sent to me,
Balaam said to Balak, "Did I not also tell your messengers whom you sent to me,
Amplified Bible
Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me,
Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me,
New American Standard Bible
And Balaam said to Balak, "Did I not in fact tell your messengers whom you had sent to me, saying,
And Balaam said to Balak, "Did I not in fact tell your messengers whom you had sent to me, saying,
Geneva Bible (1587)
Then Balaam answered Balak, Tolde I not also thy messengers, which thou sentest vnto me, saying,
Then Balaam answered Balak, Tolde I not also thy messengers, which thou sentest vnto me, saying,
Legacy Standard Bible
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,
Contemporary English Version
Balaam answered, "I told your messengers
Balaam answered, "I told your messengers
Complete Jewish Bible
Bil‘am answered Balak, "Didn't I tell the messengers you sent me
Bil‘am answered Balak, "Didn't I tell the messengers you sent me
Darby Translation
And Balaam said to Balak, Did I not also speak to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
And Balaam said to Balak, Did I not also speak to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
Easy-to-Read Version
Balaam said to Balak, "You sent men to ask me to come. Don't you remember what I told them? I said,
Balaam said to Balak, "You sent men to ask me to come. Don't you remember what I told them? I said,
George Lamsa Translation
And Balaam answered and said to Balak, Did I not say to your messengers whom you sent to me,
And Balaam answered and said to Balak, Did I not say to your messengers whom you sent to me,
Good News Translation
Balaam answered, "I told the messengers you sent to me that
Balaam answered, "I told the messengers you sent to me that
Christian Standard Bible®
Balaam answered Balak, “Didn’t I previously tell the messengers you sent me:
Balaam answered Balak, “Didn’t I previously tell the messengers you sent me:
Literal Translation
And Balaam said to Balak, Did I not speak to your messengers that you sent to me, saying,
And Balaam said to Balak, Did I not speak to your messengers that you sent to me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Balaam answered him: Tolde not I thy messaungers (whom thou sendedst vnto me) & sayde:
Balaam answered him: Tolde not I thy messaungers (whom thou sendedst vnto me) & sayde:
American Standard Version
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers that thou sentest unto me, saying,
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers that thou sentest unto me, saying,
Bible in Basic English
Then Balaam said to Balak, Did I not say to the men you sent to me,
Then Balaam said to Balak, Did I not say to the men you sent to me,
Bishop's Bible (1568)
Balaam aunswered vnto Balac: Tolde I not thy messengers whiche thou sendedst vnto me, saying:
Balaam aunswered vnto Balac: Tolde I not thy messengers whiche thou sendedst vnto me, saying:
JPS Old Testament (1917)
And Balaam said unto Balak: 'Spoke I not also to thy messengers that thou didst send unto me, saying:
And Balaam said unto Balak: 'Spoke I not also to thy messengers that thou didst send unto me, saying:
King James Version (1611)
And Balaam said vnto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest vnto me, saying,
And Balaam said vnto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest vnto me, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And Balaam said to Balac, Did I not speak to thy messengers also whom thou sentest to me, saying,
And Balaam said to Balac, Did I not speak to thy messengers also whom thou sentest to me, saying,
English Revised Version
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
Berean Standard Bible
Balaam answered Balak, "Did I not already tell the messengers you sent me
Balaam answered Balak, "Did I not already tell the messengers you sent me
Wycliffe Bible (1395)
Balaam answeride to Balaach, Whethir Y seide not to thi messangeris, whiche thou sentist to me,
Balaam answeride to Balaach, Whethir Y seide not to thi messangeris, whiche thou sentist to me,
Young's Literal Translation
And Balaam saith unto Balak, `Did I not also unto thy messengers whom thou hast sent unto me, speak, saying,
And Balaam saith unto Balak, `Did I not also unto thy messengers whom thou hast sent unto me, speak, saying,
Update Bible Version
And Balaam said to Balak, Didn't I speak also to your messengers that you sent to me, saying,
And Balaam said to Balak, Didn't I speak also to your messengers that you sent to me, saying,
Webster's Bible Translation
And Balaam said to Balak, Did I not speak also to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
And Balaam said to Balak, Did I not speak also to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
World English Bible
Balaam said to Balak, Didn't I also tell your messengers who you sent to me, saying,
Balaam said to Balak, Didn't I also tell your messengers who you sent to me, saying,
New King James Version
So Balaam said to Balak, "Did I not also speak to your messengers whom you sent to me, saying,
So Balaam said to Balak, "Did I not also speak to your messengers whom you sent to me, saying,
New Living Translation
Balaam told Balak, "Don't you remember what I told your messengers? I said,
Balaam told Balak, "Don't you remember what I told your messengers? I said,
New Life Bible
Then Balaam said to Balak, "Did I not tell the men you had sent to me,
Then Balaam said to Balak, "Did I not tell the men you had sent to me,
New Revised Standard
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Balaam said unto Balak, - Was it not so that even unto thy messengers whom thou didst send unto m, I spake saying-
And Balaam said unto Balak, - Was it not so that even unto thy messengers whom thou didst send unto m, I spake saying-
Douay-Rheims Bible
Balaam made answer to Balac: Did I not say to thy messengers, whom thou sentest to me:
Balaam made answer to Balac: Did I not say to thy messengers, whom thou sentest to me:
Revised Standard Version
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
New American Standard Bible (1995)
Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,
Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,
Contextual Overview
10Balak lost his temper with Balaam. He shook his fist. He said to Balaam: "I got you in here to curse my enemies and what have you done? Blessed them! Blessed them three times! Get out of here! Go home! I told you I would pay you well, but you're getting nothing. You can blame God ." 12Balaam said to Balak, "Didn't I tell you up front when you sent your emissaries, ‘Even if Balak gave me his palace stuffed with silver and gold, I couldn't do anything on my own, whether good or bad, that went against God 's command'? I'm leaving for home and my people, but I warn you of what this people will do to your people in the days to come." Then he spoke his oracle-message: Decree of Balaam son of Beor, decree of the man with 20/20 vision, Decree of the man who hears godly speech, who knows what's going on with the High God, Who sees what The Strong God reveals, who bows in worship and sees what's real. I see him, but not right now, I perceive him, but not right here; A star rises from Jacob a scepter from Israel, Crushing the heads of Moab, the skulls of all the noisy windbags; I see Edom sold off at auction, enemy Seir marked down at the flea market, while Israel walks off with the trophies. A ruler is coming from Jacob who'll destroy what's left in the city. Then Balaam spotted Amalek and delivered an oracle-message. He said, Amalek, you're in first place among nations right now, but you're going to come in last, ruined. He saw the Kenites and delivered his oracle-message to them: Your home is in a nice secure place, like a nest high on the face of a cliff. Still, you Kenites will look stupid when Asshur takes you prisoner. Balaam spoke his final oracle-message: Doom! Who stands a chance when God starts in? Sea-Peoples, raiders from across the sea, will harass Asshur and Eber, But they'll also come to nothing, just like all the rest. Balaam got up and went home. Balak also went on his way.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 22:18, Numbers 22:38
Reciprocal: Numbers 23:26 - General
Cross-References
Genesis 15:1
After all these things, this word of God came to Abram in a vision: "Don't be afraid, Abram. I'm your shield. Your reward will be grand!"
After all these things, this word of God came to Abram in a vision: "Don't be afraid, Abram. I'm your shield. Your reward will be grand!"
Genesis 24:10
The servant took ten of his master's camels and, loaded with gifts from his master, traveled to Aram Naharaim and the city of Nahor. Outside the city, he made the camels kneel at a well. It was evening, the time when the women came to draw water. He prayed, "O God , God of my master Abraham, make things go smoothly this day; treat my master Abraham well! As I stand here by the spring while the young women of the town come out to get water, let the girl to whom I say, ‘Lower your jug and give me a drink,' and who answers, ‘Drink, and let me also water your camels'—let her be the woman you have picked out for your servant Isaac. Then I'll know that you're working graciously behind the scenes for my master."
The servant took ten of his master's camels and, loaded with gifts from his master, traveled to Aram Naharaim and the city of Nahor. Outside the city, he made the camels kneel at a well. It was evening, the time when the women came to draw water. He prayed, "O God , God of my master Abraham, make things go smoothly this day; treat my master Abraham well! As I stand here by the spring while the young women of the town come out to get water, let the girl to whom I say, ‘Lower your jug and give me a drink,' and who answers, ‘Drink, and let me also water your camels'—let her be the woman you have picked out for your servant Isaac. Then I'll know that you're working graciously behind the scenes for my master."
Genesis 24:42
"Well, when I came this very day to the spring, I prayed, ‘ God , God of my master Abraham, make things turn out well in this task I've been given. I'm standing at this well. When a young woman comes here to draw water and I say to her, Please, give me a sip of water from your jug, and she says, Not only will I give you a drink, I'll also water your camels—let that woman be the wife God has picked out for my master's son.'
"Well, when I came this very day to the spring, I prayed, ‘ God , God of my master Abraham, make things turn out well in this task I've been given. I'm standing at this well. When a young woman comes here to draw water and I say to her, Please, give me a sip of water from your jug, and she says, Not only will I give you a drink, I'll also water your camels—let that woman be the wife God has picked out for my master's son.'
Genesis 27:20
Isaac said, "So soon? How did you get it so quickly?" "Because your God cleared the way for me."
Isaac said, "So soon? How did you get it so quickly?" "Because your God cleared the way for me."
Genesis 28:13
Then God was right before him, saying, "I am God , the God of Abraham your father and the God of Isaac. I'm giving the ground on which you are sleeping to you and to your descendants. Your descendants will be as the dust of the Earth; they'll stretch from west to east and from north to south. All the families of the Earth will bless themselves in you and your descendants. Yes. I'll stay with you, I'll protect you wherever you go, and I'll bring you back to this very ground. I'll stick with you until I've done everything I promised you."
Then God was right before him, saying, "I am God , the God of Abraham your father and the God of Isaac. I'm giving the ground on which you are sleeping to you and to your descendants. Your descendants will be as the dust of the Earth; they'll stretch from west to east and from north to south. All the families of the Earth will bless themselves in you and your descendants. Yes. I'll stay with you, I'll protect you wherever you go, and I'll bring you back to this very ground. I'll stick with you until I've done everything I promised you."
Genesis 32:9
And then Jacob prayed, "God of my father Abraham, God of my father Isaac, God who told me, ‘Go back to your parents' homeland and I'll treat you well.' I don't deserve all the love and loyalty you've shown me. When I left here and crossed the Jordan I only had the clothes on my back, and now look at me—two camps! Save me, please, from the violence of my brother, my angry brother! I'm afraid he'll come and attack us all, me, the mothers and the children. You yourself said, ‘I will treat you well; I'll make your descendants like the sands of the sea, far too many to count.'"
And then Jacob prayed, "God of my father Abraham, God of my father Isaac, God who told me, ‘Go back to your parents' homeland and I'll treat you well.' I don't deserve all the love and loyalty you've shown me. When I left here and crossed the Jordan I only had the clothes on my back, and now look at me—two camps! Save me, please, from the violence of my brother, my angry brother! I'm afraid he'll come and attack us all, me, the mothers and the children. You yourself said, ‘I will treat you well; I'll make your descendants like the sands of the sea, far too many to count.'"
Exodus 3:6
Then he said, "I am the God of your father: The God of Abraham, the God of Isaac, the God of Jacob." Moses hid his face, afraid to look at God.
Then he said, "I am the God of your father: The God of Abraham, the God of Isaac, the God of Jacob." Moses hid his face, afraid to look at God.
Exodus 3:15
God continued with Moses: "This is what you're to say to the Israelites: ‘ God , the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob sent me to you.' This has always been my name, and this is how I always will be known.
God continued with Moses: "This is what you're to say to the Israelites: ‘ God , the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob sent me to you.' This has always been my name, and this is how I always will be known.
1 Kings 18:36
When it was time for the sacrifice to be offered, Elijah the prophet came up and prayed, "O God , God of Abraham, Isaac, and Israel, make it known right now that you are God in Israel, that I am your servant, and that I'm doing what I'm doing under your orders. Answer me, God ; O answer me and reveal to this people that you are God , the true God, and that you are giving these people another chance at repentance."
When it was time for the sacrifice to be offered, Elijah the prophet came up and prayed, "O God , God of Abraham, Isaac, and Israel, make it known right now that you are God in Israel, that I am your servant, and that I'm doing what I'm doing under your orders. Answer me, God ; O answer me and reveal to this people that you are God , the true God, and that you are giving these people another chance at repentance."
Nehemiah 2:4
The king then asked me, "So what do you want?" Praying under my breath to the God-of-Heaven, I said, "If it please the king, and if the king thinks well of me, send me to Judah, to the city where my family is buried, so that I can rebuild it."
The king then asked me, "So what do you want?" Praying under my breath to the God-of-Heaven, I said, "If it please the king, and if the king thinks well of me, send me to Judah, to the city where my family is buried, so that I can rebuild it."
Gill's Notes on the Bible
And Balaam said unto Balak,.... In order to mitigate his wrath, and bring him into a better temper:
spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me: those that came to him a second time; for to the first he said nothing of what is after related, but to the last he did much the same as he had afterwards said to Balak himself: saying,