the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Numbers 32:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
and every armed man of you will pass over the Yarden before the LORD, until he has driven out his enemies from before him,
And will go all of you armed over Jordan before the Lord , until he hath driven out his enemies from before him,
and everyone of you armed cross the Jordan before Yahweh until he has driven out his enemies from before him,
and every armed man of you will pass over the Jordan before the Lord , until he has driven out his enemies from before him
and cross the Jordan River armed, until the Lord forces out the enemy.
and if all your armed men cross the Jordan before the Lord until he drives out his enemies from his presence
and every armed man of yours will cross the Jordan before the LORD until He has driven out His enemies before Him,
and all of you armed men cross over the Jordan before the LORD until He has driven His enemies out from Him,
And will goe euery one of you in harnesse ouer Iorden before the Lorde, vntill he hath cast out his enemies from his sight:
and all of you armed men cross over the Jordan before Yahweh until He has dispossessed His enemies from before Him,
You also agreed to cross the Jordan and stay with the rest of the Israelites, until the Lord forces our enemies out of the land. If you do these things,
and if every one of your soldiers will cross the Yarden before Adonai , until he has driven out his enemies ahead of him,
and all of you that are armed go over the Jordan before Jehovah, until he have dispossessed his enemies from before him,
Your soldiers must cross the Jordan River and be ready to fight for the Lord until he forces the enemy to leave.
And will go all of you armed across the Jordan before the LORD, to war, until he has destroyed his enemies from before his presence,
All your fighting men are to cross the Jordan and under the command of the Lord they are to attack our enemies until the Lord defeats them
and every one of your armed men crosses the Jordan before the Lord until he has driven his enemies from his presence,
and all of you will go over Jordan armed before Jehovah, until He has driven His enemies out before Him,
then go ouer Iordane before the LORDE, who so euer is harnessed amonge you, tyll he haue dryuen out his enemies before his face,
and every armed man of you will pass over the Jordan before Jehovah, until he hath driven out his enemies from before him,
Every armed man of you going across Jordan before the Lord till he has overcome and sent in flight all who are against him,
And will go all of you in harnesse ouer Iordane before the Lord, vntil he haue cast out his enemies from his sight,
and every armed man of you will pass over the Jordan before the LORD, until He hath driven out His enemies from before Him,
And will goe all of you armed ouer Iordane before the Lord, vntill he hath driuen out his enemies from before him,
and every one of you will pass over Jordan fully armed before the Lord, until his enemy be destroyed from before his face,
and every armed man of you will pass over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
and if every one of your armed men crosses the Jordan before the LORD, until He has driven His enemies out before Him,
and ech man fiytere be armed, and passe Jordan, til the Lord distrye hise enemyes,
and every armed one of you hath passed over the Jordan before Jehovah, till his dispossessing His enemies from before Him,
and every armed man of you will pass over the Jordan before Yahweh, until he has driven out his enemies from before him,
And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
and every armed man of you will pass over the Jordan before Yahweh, until he has driven out his enemies from before him,
and all your armed men cross over the Jordan before the LORD until He has driven out His enemies from before Him,
and if your troops cross the Jordan and keep fighting until the Lord has driven out his enemies,
All of you men of war cross over the Jordan before the Lord until He has driven away those who fight against Him,
and all those of you who bear arms cross the Jordan before the Lord , until he has driven out his enemies from before him
and every armed man of you pass over the Jordan before Yahweh, - until he hath dispossessed his enemies, from before him;
And let every fighting man pass over the Jordan, until the Lord overthrow his enemies:
and every armed man of you will pass over the Jordan before the LORD, until he has driven out his enemies from before him
and all of you armed men cross over the Jordan before the LORD until He has driven His enemies out from before Him,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Deuteronomy 33:21 - he came
Gill's Notes on the Bible
And will go all of you armed over Jordan before the Lord,.... Moses tries them thoroughly, and is very express in his words, requiring them not only to go armed, or march from the place where they were, towards the land of Canaan, but to go over Jordan, and not some of them only, but all, and that before the Lord; though indeed, when the tribes came to the river Jordan, the ark, which was the symbol of the divine Presence, went before all the tribes into it, and there stayed till they passed over, and then these two tribes and the half tribe of Manasseh passed before the children of Israel, and before the Lord, unto battle, Joshua 3:11
until he hath driven out his enemies before him: the Canaanites, who were the enemies of the Lord, as well as of his people; and because of their sins, in which they showed their enmity to God, the land spewed them out, and he drove them out to make way for his people Israel, and till this was done the tribes of Reuben and Gad were to continue with them.