Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Numbers 35:3

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaan;   Cities;   Levites;   Priest;   Suburbs;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;   Priests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Levite;   Tribes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Easton Bible Dictionary - City;   Levite;   Suburbs;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Cities of Refuge;   Levites;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Numbers, Book of;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Levites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Levi;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Levitical Cities;   The Jewish Encyclopedia - Asylum;   Priestly Code;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their animals.
King James Version
And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
Lexham English Bible
The cities will be theirs to live in, and their pasturelands will be for their domestic animals, for their possessions, and their animals.
English Standard Version
The cities shall be theirs to dwell in, and their pasturelands shall be for their cattle and for their livestock and for all their beasts.
New Century Version
Then the Levites will have cities where they may live and pastureland for their cattle, flocks, and other animals.
New English Translation
Thus they will have towns in which to live, and their grazing lands will be for their cattle, for their possessions, and for all their animals.
Amplified Bible
"The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their herds and for all their livestock.
New American Standard Bible
"The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their equipment and for all their other animals.
Geneva Bible (1587)
So they shall haue the cities to dwell in, & their suburbes shall be for their cattell, and for their substance, and for all their beasts.
Legacy Standard Bible
And the cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their herds and for all their beasts.
Contemporary English Version
That way, the Levites will have towns to live in and pastures for their animals.
Complete Jewish Bible
They are to have the cities to live in, while their open land will be for their livestock, for growing crops and for all their animals.
Darby Translation
And the cities shall they have to dwell in, and their suburbs shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
Easy-to-Read Version
The Levites will be able to live in them. And all the cattle and other animals that belong to the Levites will be able to eat from the pastures around these cities.
George Lamsa Translation
And the cities they shall have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle and for their herds and for all their beasts.
Good News Translation
These cities will belong to the Levites, and they will live there. The pasture land will be for their cattle and all their other animals.
Christian Standard Bible®
The cities will be for them to live in, and their pasturelands will be for their herds, flocks, and all their other animals.
Literal Translation
And they shall have the cities to live in, and their open lands shall be for their livestock, and for their substance, and for all their animals.
Miles Coverdale Bible (1535)
that they maye dwell in the cities, and in the suburbes to haue their catell, and substaunce, and all their beestes.
American Standard Version
And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
Bible in Basic English
These towns are to be their living-places, with land round them for their cattle and their food and all their beasts,
Bishop's Bible (1568)
The cities shall they haue to dwell in, and the suburbes for their cattell, and for their possession, & al maner of beastes of theirs.
JPS Old Testament (1917)
And the cities shall they have to dwell in; and their open land shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
King James Version (1611)
And the cities shall they haue to dwell in, and the suburbs of them shall be for their cattell, and for their goods, and for all their beasts.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the cities shall be for them to dwell in, and their enclosures shall be for their cattle and all their beasts.
English Revised Version
And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
Berean Standard Bible
The cities will be for them to live in, and the pasturelands will be for their herds, flocks, and all their other livestock.
Wycliffe Bible (1395)
citees to dwelle, and the suburbabis of tho bi cumpas, that thei dwelle in `the citees, and the suburbabis be to beestis, and `werk beestis;
Young's Literal Translation
And the cities have been to them to inhabit, and their suburbs are for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
Update Bible Version
And the cities they shall have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
Webster's Bible Translation
And they shall have the cities to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
World English Bible
The cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their animals.
New King James Version
They shall have the cities to dwell in; and their common-land shall be for their cattle, for their herds, and for all their animals.
New Living Translation
These towns will be for the Levites to live in, and the surrounding lands will provide pasture for their cattle, flocks, and other livestock.
New Life Bible
The cities will be theirs to live in. Their fields will be for their cattle and flocks and for all their animals.
New Revised Standard
The towns shall be theirs to live in, and their pasture lands shall be for their cattle, for their livestock, and for all their animals.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall the cities be theirs, to dwell in, - and their pasture lands, shall, ye for their cattle and for their goods and for all their beasts.
Douay-Rheims Bible
Cities to dwell in, and their suburbs round about: that they may abide in the towns, and the suburbs may be for them cattle and beasts:
Revised Standard Version
The cities shall be theirs to dwell in, and their pasture lands shall be for their cattle and for their livestock and for all their beasts.
New American Standard Bible (1995)
"The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their herds and for all their beasts.

Contextual Overview

1Then God spoke to Moses on the Plains of Moab at Jordan-Jericho: "Command the People of Israel to give the Levites as their part of the total inheritance towns to live in. Make sure there is plenty of pasture around the towns. Then they will be well taken care of with towns to live in and pastures for their cattle, flocks, and other livestock. 4"The pasture surrounding the Levites' towns is to extend 1,500 feet in each direction from the city wall. The outside borders of the pasture are to measure three thousand feet on each of the four sides—east, south, west, and north—with the town at the center. Each city will be supplied with pasture. 6"Six of these towns that you give the Levites will be asylum-cities to which anyone who accidentally kills another person may flee for asylum. In addition, you will give them forty-two other towns—forty-eight towns in all, together with their pastures. The towns that you give the Levites from the common inheritance of the People of Israel are to be taken in proportion to the size of each tribe—many towns from a tribe that has many, few from a tribe that has few."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua 21:11, 2 Chronicles 11:14, Ezekiel 45:2

Reciprocal: Numbers 26:57 - these are Deuteronomy 18:6 - come Joshua 21:8 - by lot

Cross-References

Genesis 31:3
That's when God said to Jacob, "Go back home where you were born. I'll go with you."
Genesis 32:7
Jacob was scared. Very scared. Panicked, he divided his people, sheep, cattle, and camels into two camps. He thought, "If Esau comes on the first camp and attacks it, the other camp has a chance to get away."
Genesis 32:24
But Jacob stayed behind by himself, and a man wrestled with him until daybreak. When the man saw that he couldn't get the best of Jacob as they wrestled, he deliberately threw Jacob's hip out of joint.
Genesis 35:1
God spoke to Jacob: "Go back to Bethel. Stay there and build an altar to the God who revealed himself to you when you were running for your life from your brother Esau."
Genesis 35:2
Jacob told his family and all those who lived with him, "Throw out all the alien gods which you have, take a good bath and put on clean clothes, we're going to Bethel. I'm going to build an altar there to the God who answered me when I was in trouble and has stuck with me everywhere I've gone since."
Genesis 35:13
And then God was gone, ascended from the place where he had spoken with him.
Genesis 35:14
Jacob set up a stone pillar on the spot where God had spoken with him. He poured a drink offering on it and anointed it with oil. Jacob dedicated the place where God had spoken with him, Bethel (God's-House).
Genesis 35:16
They left Bethel. They were still quite a ways from Ephrath when Rachel went into labor—hard, hard labor. When her labor pains were at their worst, the midwife said to her, "Don't be afraid—you have another boy."
Genesis 35:18
With her last breath, for she was now dying, she named him Ben-oni (Son-of-My-Pain), but his father named him Ben-jamin (Son-of-Good-Fortune).
Genesis 35:19
Rachel died and was buried on the road to Ephrath, that is, Bethlehem. Jacob set up a pillar to mark her grave. It is still there today, "Rachel's Grave Stone."

Gill's Notes on the Bible

And cities shall they have to dwell in,.... For them and their families, and indeed for nothing else, they having no trades nor worldly business to carry on in them:

and the suburbs of them shall be for their cattle; for stables and stalls to put them up in, and for barns and storehouses to lay in provender for them:

and for their goods; where to bestow them, as the increase of their fields, oliveyards, and vineyards, see Luke 12:18

and for all their beasts; or living creatures; or "for their whole life" z; or livelihood, whatsoever was for the support of it; the Targum of Jonathan adds, by way of explanation, for all their necessities; and so Jarchi.

z לכל היתם "ad vitam ipsorum". Vid. Drusium.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile