Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Proverbs 30:26

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Coney;   Industry;   Riddle;   Thompson Chain Reference - Animals;   Conies;   Torrey's Topical Textbook - Rocks;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Coney;   Proverb, the Book of;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Easton Bible Dictionary - Coney;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agur;   Coney;   Folk;   Jakeh;   Massa;   Proverb;   Proverbs, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Coney;   Proverbs, Book of;   Smith Bible Dictionary - Coney;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Conie;   Rock;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Coney;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Coney;   Folk;   Hare;   Palestine;   Rock-Badger;   The Jewish Encyclopedia - Coney;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
hyraxes are not a mighty people,yet they make their homes in the cliffs;
Hebrew Names Version
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
King James Version
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
English Standard Version
the rock badgers are a people not mighty, yet they make their homes in the cliffs;
New American Standard Bible
The rock hyraxes are not a mighty people, Yet they make their houses in the rocks;
New Century Version
Rock badgers are not very powerful, but they can live among the rocks.
Amplified Bible
The shephanim are not a mighty folk, Yet they make their houses in the rocks;
World English Bible
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
Geneva Bible (1587)
The conies a people not mightie, yet make their houses in the rocke:
Legacy Standard Bible
The shephanim are not a mighty people,Yet they make their houses in the cliff;
Berean Standard Bible
the conies are not a mighty species, yet they make their homes in the rocks;
Contemporary English Version
badgers, who seem to be weak, but live among the rocks;
Complete Jewish Bible
the coneys, a species with little power, yet they make their home in the rocks;
Darby Translation
the rock-badgers are but a feeble folk, yet they make their house in the cliff;
Easy-to-Read Version
badgers are small animals, but they make their homes in the rocks;
George Lamsa Translation
The conies who lack strength, and yet they make their houses in the rocks;
Good News Translation
Rock badgers: they are not strong either, but they make their homes among the rocks.
Lexham English Bible
the badgers are a people who are not mighty, yet they set their house on the rock;
Literal Translation
rock badgers are not a powerful people, yet they make their houses in the rock;
Miles Coverdale Bible (1535)
The conyes are but a feble folke, yet make they their couches amonge the rockes.
American Standard Version
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
Bible in Basic English
The conies are only a feeble people, but they make their houses in the rocks;
JPS Old Testament (1917)
The rock-badgers are but a feeble folk, yet make they their houses in the crags;
King James Version (1611)
The conies are but a feeble folke, yet make they their houses in the rocks
Bishop's Bible (1568)
The conies are but a feeble folke, yet make their boroughes among the rockes:
Brenton's Septuagint (LXX)
He that trusts to a bold heart, such an one is a fool: but he that walks in wisdom shall be safe.
English Revised Version
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
Wycliffe Bible (1395)
a hare, a puple vnmyyti, that settith his bed in a stoon;
Update Bible Version
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
Webster's Bible Translation
The conies [are but] a feeble people, yet they make their houses in the rocks;
New English Translation
rock badgers are creatures with little power, but they make their homes in the crags;
New King James Version
The rock badgers [fn] are a feeble folk,Yet they make their homes in the crags;
New Living Translation
Hyraxes—they aren't powerful, but they make their homes among the rocks.
New Life Bible
The badgers are not a strong people, but they make their houses in the rocks.
New Revised Standard
the badgers are a people without power, yet they make their homes in the rocks;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The conies, a people of, no power, yet set they, among the crags, their house;
Douay-Rheims Bible
The rabbit, a weak people, which maketh its bed in the rock:
Revised Standard Version
the badgers are a people not mighty, yet they make their homes in the rocks;
Young's Literal Translation
Conies [are] a people not strong, And they place in a rock their house,
New American Standard Bible (1995)
The shephanim are not mighty people, Yet they make their houses in the rocks;

Contextual Overview

24There are four small creatures, wisest of the wise they are— ants—frail as they are, get plenty of food in for the winter; marmots—vulnerable as they are, manage to arrange for rock-solid homes; locusts—leaderless insects, yet they strip the field like an army regiment; lizards—easy enough to catch, but they sneak past vigilant palace guards.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 11:5, Psalms 104:18

Cross-References

Genesis 30:29
Jacob replied, "You know well what my work has meant to you and how your livestock has flourished under my care. The little you had when I arrived has increased greatly; everything I did resulted in blessings for you. Isn't it about time that I do something for my own family?"
Genesis 31:26
"What do you mean," said Laban, "by keeping me in the dark and sneaking off, hauling my daughters off like prisoners of war? Why did you run off like a thief in the night? Why didn't you tell me? Why, I would have sent you off with a great celebration—music, timbrels, flutes! But you wouldn't permit me so much as a kiss for my daughters and grandchildren. It was a stupid thing for you to do. If I had a mind to, I could destroy you right now, but the God of your father spoke to me last night, ‘Be careful what you do to Jacob, whether good or bad.' I understand. You left because you were homesick. But why did you steal my household gods?"
Genesis 31:31
Jacob answered Laban, "I was afraid. I thought you would take your daughters away from me by brute force. But as far as your gods are concerned, if you find that anybody here has them, that person dies. With all of us watching, look around. If you find anything here that belongs to you, take it." Jacob didn't know that Rachel had stolen the gods.
Hosea 12:12
Are you going to repeat the life of your ancestor Jacob? He ran off guilty to Aram, Then sold his soul to get ahead, and made it big through treachery and deceit. Your real identity is formed through God-sent prophets, who led you out of Egypt and served as faithful pastors. As it is, Ephraim has continually and inexcusably insulted God. Now he has to pay for his life-destroying ways. His Master will do to him what he has done.

Gill's Notes on the Bible

The coneys [are but] a feeble folk,.... Or "rabbits"; though some think these creatures are not intended, because they are not so little as those with which they are ranked, the ant, the locust, and spider; and because of the places in which they burrow and make their houses, which though in holes and caverns of the earth, yet not in rocky but sandy places; rather therefore it is thought that the mountain mouse, or bear mouse o, as Jerom calls it, is meant; of which, he says p, there were great numbers in Palestine, and which had their habitations in the holes of rocks; though if Spain has its name from שפן, as some say, because of the multitudes of coneys in it; and hence that part of Spain called Celtiberia is called by Catullus q Cuniculosa; the coney may be thought to be meant by this word, and so it is translated in Leviticus 11:5; the only places where it is elsewhere used; and the word may be derived either from

ספן, to "cover", by a change of the letters ש and ס; or from

שוף, which has the signification both of breaking, and of hiding and covering, Genesis 3:15; and this creature breaks the earth and hides itself in it r;

yet make they their houses in the rocks; it is usual with other writers to call the receptacles of any creatures, beasts, birds, or insects, their houses so we read of the house of the ant, and of the tortoise and snail s; and which, because it carries its house era its back, it is called by Cicero t "domiporta"; see Psalms 104:17; the coneys make theirs in the rocks, to cure themselves from their more potent enemies; and thus what they want in strength is made up in sagacity, and by their wise conduct they provide for their safety and protection. These are an emblem of the people of God, who are a weak and feeble people, unable of themselves to perform spiritual duties, to exercise grace, to withstand the corruptions of their nature, resist the temptations of Satan, bear up under afflictive providences, and grapple with spiritual enemies, or defend themselves from them: but such heavenly wisdom is given them, as to betake themselves for refuge and shelter to Christ, the Rock of Israel; the Rock of salvation, the Rock that is higher than they; a strong one, on which the church is built, and against which the gates of hell cannot prevail: and here they are safe from the storms of divine wrath, and the avenging justice of God; from the rage and fury of men, and the fiery darts of Satan; here they dwell safely and delightfully, and have all manner of provision at hand for them; they are the inhabitants of that Rock, who have reason to sing indeed! see Isaiah 33:16.

o שפנים οι χοιρογρυλλιοι, Sept. "choerogryllii", Vatablus; "mures montani", Junius Tremellius, Cartwright "arctomyes", Schultens. p Epist. ad Sun. & Fretelli, fol. 30, C. tom. 3. q Cuniculosa Celtiberia, Epigram. ad Contubernales, 35. v. 18. r Gaudet "in effossis habitare cuniculus antris", Martial. Epigr. l. 13. Ep. 58. s Phaedri Fab. 37, 80. t De Divinat. l. 2. c. 64. and so by Hesiod and Anaxilas in Athenaei Deipnosoph. l. 2. c. 22. p. 63.

Barnes' Notes on the Bible

Conies - See the marginal reference note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile