Lectionary Calendar
Monday, May 26th, 2025
the Sixth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Psalms 35:24

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Enemy;   God Continued...;   Torrey's Topical Textbook - Righteousness of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Justification, Justify;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Faithful;   Justice;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Vindicate me, Lord my God,in keeping with your righteousness,and do not let them rejoice over me.
Hebrew Names Version
Vindicate me, LORD my God, according to your righteousness; Don't let them gloat over me.
King James Version
Judge me, O Lord my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
English Standard Version
Vindicate me, O Lord , my God, according to your righteousness, and let them not rejoice over me!
New Century Version
Lord my God, defend me with your justice. Don't let them laugh at me.
New English Translation
Vindicate me by your justice, O Lord my God! Do not let them gloat over me!
Amplified Bible
Judge me, O LORD my God, according to Your righteousness and justice; And do not let them rejoice over me.
New American Standard Bible
Judge me, LORD my God, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me.
World English Bible
Vindicate me, Yahweh my God, according to your righteousness; Don't let them gloat over me.
Geneva Bible (1587)
Iudge me, O Lorde my God, according to thy righteousnesse, and let them not reioyce ouer mee.
Legacy Standard Bible
Judge me, O Yahweh my God, according to Your righteousness,And do not let them be glad over me.
Berean Standard Bible
Vindicate me by Your righteousness, O LORD my God, and do not let them gloat over me.
Contemporary English Version
and prove that I am right by your standards. Don't let them laugh at me
Complete Jewish Bible
Give judgment for me, Adonai , my God, as your righteousness demands. Don't let them gloat over me.
Darby Translation
Judge me, Jehovah my God, according to thy righteousness, and let them not rejoice over me.
Easy-to-Read Version
Lord my God, judge me with your fairness. Don't let those people laugh at me.
George Lamsa Translation
judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Good News Translation
You are righteous, O Lord , so declare me innocent; don't let my enemies gloat over me.
Lexham English Bible
Vindicate me according to your righteousness, O Yahweh my God, and do not let them rejoice over me.
Literal Translation
Judge me, O Jehovah my God, according to Your righteousness; and do not let them rejoice over me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Iudge me (o LORDE my God) acordinge to thy rightuousnesse, yt they triuphe not ouer me.
American Standard Version
Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me.
Bible in Basic English
Be my judge, O Lord my God, in your righteousness; do not let them be glad over me.
JPS Old Testament (1917)
Judge me, O LORD my God, according to Thy righteousness; and let them not rejoice over me.
King James Version (1611)
Iudge me O Lord my God, according to thy righteousnesse, and let them not reioyce ouer me.
Bishop's Bible (1568)
Iudge me according to thy righteousnesse O God my Lorde: and let them not triumph ouer me.
Brenton's Septuagint (LXX)
Judge me, O Lord, according to thy righteousness, O Lord my God; and let them not rejoice against me.
English Revised Version
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Wycliffe Bible (1395)
Mi Lord God, deme thou me bi thi riytfulnesse; and haue thei not ioye on me.
Update Bible Version
Judge me, O Yahweh my God, according to your righteousness; And don't let them rejoice over me.
Webster's Bible Translation
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
New King James Version
Vindicate me, O LORD my God, according to Your righteousness; And let them not rejoice over me.
New Living Translation
Declare me not guilty, O Lord my God, for you give justice. Don't let my enemies laugh about me in my troubles.
New Life Bible
Say what is right or wrong with me, O Lord my God, because You are right and good. Do not let them have joy over me.
New Revised Standard
Vindicate me, O Lord , my God, according to your righteousness, and do not let them rejoice over me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Vindicate me according to thy righteousness, O Yahweh, my God! And let them not rejoice over me:
Douay-Rheims Bible
(34-24) Judge me, O Lord my God according to thy justice, and let them not rejoice over me.
Revised Standard Version
Vindicate me, O LORD, my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me!
Young's Literal Translation
Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me.
New American Standard Bible (1995)
Judge me, O Lord my God, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me.

Contextual Overview

17 God , how long are you going to stand there doing nothing? Save me from their brutalities; everything I've got is being thrown to the lions. I will give you full credit when everyone gathers for worship; When the people turn out in force I will say my Hallelujahs. 19Don't let these liars, my enemies, have a party at my expense, Those who hate me for no reason, winking and rolling their eyes. No good is going to come from that crowd; They spend all their time cooking up gossip against those who mind their own business. They open their mouths in ugly grins, Mocking, "Ha-ha, ha-ha, thought you'd get away with it? We've caught you hands down!" 22 Don't you see what they're doing, God ? You're not going to let them Get by with it, are you? Not going to walk off without doing something, are you? 23Please get up—wake up! Tend to my case. My God, my Lord—my life is on the line. Do what you think is right, God , my God, but don't make me pay for their good time. Don't let them say to themselves, "Ha-ha, we got what we wanted." Don't let them say, "We've chewed him up and spit him out." Let those who are being hilarious at my expense Be made to look ridiculous. Make them wear donkey's ears; Pin them with the donkey's tail, who made themselves so high and mighty! 27But those who want the best for me, Let them have the last word—a glad shout!— and say, over and over and over, " God is great—everything works together for good for his servant." I'll tell the world how great and good you are, I'll shout Hallelujah all day, every day.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Judge: Psalms 7:8, Psalms 18:20-24, Psalms 26:1, Psalms 43:1, 2 Thessalonians 1:6, 1 Peter 2:22

and let: Psalms 35:19, Job 20:5

Reciprocal: Genesis 30:6 - God Psalms 30:1 - hast not Psalms 38:16 - For I said Micah 7:8 - Rejoice Revelation 11:10 - rejoice

Cross-References

Genesis 35:16
They left Bethel. They were still quite a ways from Ephrath when Rachel went into labor—hard, hard labor. When her labor pains were at their worst, the midwife said to her, "Don't be afraid—you have another boy."
Genesis 35:18
With her last breath, for she was now dying, she named him Ben-oni (Son-of-My-Pain), but his father named him Ben-jamin (Son-of-Good-Fortune).
Genesis 35:19
Rachel died and was buried on the road to Ephrath, that is, Bethlehem. Jacob set up a pillar to mark her grave. It is still there today, "Rachel's Grave Stone."
Genesis 35:24
God spoke to Jacob: "Go back to Bethel. Stay there and build an altar to the God who revealed himself to you when you were running for your life from your brother Esau." Jacob told his family and all those who lived with him, "Throw out all the alien gods which you have, take a good bath and put on clean clothes, we're going to Bethel. I'm going to build an altar there to the God who answered me when I was in trouble and has stuck with me everywhere I've gone since." They turned over to Jacob all the alien gods they'd been holding on to, along with their lucky-charm earrings. Jacob buried them under the oak tree in Shechem. Then they set out. A paralyzing fear descended on all the surrounding villages so that they were unable to pursue the sons of Jacob. Jacob and his company arrived at Luz, that is, Bethel, in the land of Canaan. He built an altar there and named it El-Bethel (God-of-Bethel) because that's where God revealed himself to him when he was running from his brother. And that's when Rebekah's nurse, Deborah, died. She was buried just below Bethel under the oak tree. It was named Allon-Bacuth (Weeping-Oak). God revealed himself once again to Jacob, after he had come back from Paddan Aram and blessed him: "Your name is Jacob (Heel); but that's your name no longer. From now on your name is Israel (God-Wrestler)." God continued, I am The Strong God. Have children! Flourish! A nation—a whole company of nations!— will come from you. Kings will come from your loins; the land I gave Abraham and Isaac I now give to you, and pass it on to your descendants. And then God was gone, ascended from the place where he had spoken with him. Jacob set up a stone pillar on the spot where God had spoken with him. He poured a drink offering on it and anointed it with oil. Jacob dedicated the place where God had spoken with him, Bethel (God's-House). They left Bethel. They were still quite a ways from Ephrath when Rachel went into labor—hard, hard labor. When her labor pains were at their worst, the midwife said to her, "Don't be afraid—you have another boy." With her last breath, for she was now dying, she named him Ben-oni (Son-of-My-Pain), but his father named him Ben-jamin (Son-of-Good-Fortune). Rachel died and was buried on the road to Ephrath, that is, Bethlehem. Jacob set up a pillar to mark her grave. It is still there today, "Rachel's Grave Stone." Israel kept on his way and set up camp at Migdal Eder. While Israel was living in that region, Reuben went and slept with his father's concubine, Bilhah. And Israel heard of what he did. There were twelve sons of Jacob. The sons by Leah: Reuben, Jacob's firstborn Simeon Levi Judah Issachar Zebulun. The sons by Rachel: Joseph Benjamin. The sons by Bilhah, Rachel's maid: Dan Naphtali. The sons by Zilpah, Leah's maid: Gad Asher. These were Jacob's sons, born to him in Paddan Aram. Finally, Jacob made it back home to his father Isaac at Mamre in Kiriath Arba, present-day Hebron, where Abraham and Isaac had lived. Isaac was now 180 years old. Isaac breathed his last and died—an old man full of years. He was buried with his family by his sons Esau and Jacob.

Gill's Notes on the Bible

Judge me, O Lord my God, according to thy righteousness,.... Either that righteousness of his, by which he justifies his people, which Christ has wrought out, God has accepted of, and imputes; and which, though revealed in the Gospel, was witnessed to by the law and prophets, and was known to the saints under the Old Testament, and particularly to David; see Romans 4:6; or the perfection of his justice, his essential righteousness displayed in all his works and actions, and in the government of the world; according to this the psalmist desired to be judged; not with respect to his person before God, but with respect to his cause before men, by delivering him from his enemies, and taking vengeance on them: thus Christ also was judged according to the strict justice or righteousness of God; for as sin was righteously condemned in his flesh, being imputed to him, and found upon him; so he was, according to the justice of God, acquitted, discharged, and justified in the Spirit, when he arose from the dead; and afterwards righteous judgment was executed on his enemies the Jews, when wrath came upon them to the uttermost: and his people are also dealt with according to the righteousness of God; who acts as a righteous God, as just and faithful in forgiving their sins, on account of the blood of Christ being shed for it; and in justifying their persons by his righteousness, and by giving them the crown of righteousness laid up for them; and at last by rendering tribulation to them that have troubled them;

and let them not rejoice over me; meaning his enemies, as in

Psalms 35:15; that is, let them not go on to rejoice; let them have no occasion for it, but deliver me out of their hands.

Barnes' Notes on the Bible

Judge me, O Lord my God - Pronounce judgment, or judge between me and my enemies. Compare the notes at Psalms 26:1.

According to thy righteousness - That is, “rightly.” Let there be a righteous judgment. The character of God, or the righteousness of God, is the highest standard of equity and justice, and the psalmist asks that he would manifest his real character as judge in interposing in behalf of an injured and oppressed man, and doing justice to him. When we are right in our own cause we may ask a just God to interpose and determine between us and our enemies according to his own nature. As between ourselves and our fellow-men we may bring our cause with this plea before a righteous God; as between ourselves and God, we can make no appeal to his “justice,” but our only hope is in his “mercy.”

And let them not rejoice over me - Let them not carry out their purposes; let them not be successful, so that they can appeal to the result as if they were right, and thus obtain a triumph over me. Compare Psalms 35:19.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 35:24. Judge me, O Lord my God — The manner of his appeal shows the strong confidence he had in his own innocence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile