Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Psalms 44:16

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Murmuring;   Persecution;   War;   Torrey's Topical Textbook - Blasphemy;   Reviling and Reproaching;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Korah;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Korah, Korahites;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Korah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Blasphemy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
because of the taunts of the scorner and reviler,because of the enemy and avenger.
Hebrew Names Version
At the taunt of one who reproaches and reviles, Because of the enemy and the avenger.
King James Version
For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
English Standard Version
at the sound of the taunter and reviler, at the sight of the enemy and the avenger.
New Century Version
My enemy is getting even with insults and curses.
New English Translation
before the vindictive enemy who ridicules and insults me.
Amplified Bible
Because of the voice of the taunter and reviler, Because of the presence of the enemy and the avenger.
New American Standard Bible
Because of the voice of one who taunts and reviles, Because of the presence of the enemy and the avenger.
World English Bible
At the taunt of one who reproaches and reviles, Because of the enemy and the avenger.
Geneva Bible (1587)
For the voyce of the slaunderer and rebuker, for the enemie and auenger.
Legacy Standard Bible
Because of the voice of him who reproaches and reviles,Because of the presence of the enemy and the avenger.
Berean Standard Bible
at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge.
Contemporary English Version
But others mock and sneer, as they watch my enemies take revenge on me.
Complete Jewish Bible
All day long my disgrace is on my mind, and shame has covered my face
Darby Translation
Because of the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.
Easy-to-Read Version
All I can hear are the jokes and insults of my enemies, as I watch them take their revenge.
George Lamsa Translation
Because of the voice of him who reproaches and blasphemes; and because of the enemy that avenges.
Good News Translation
from hearing the sneers and insults of my enemies and those who hate me.
Lexham English Bible
because of the voice of the taunter and the reviler, because of the enemy and the avenger.
Literal Translation
because of the slanderer's voice and the blasphemer, before the face of the enemy and avenger.
Miles Coverdale Bible (1535)
My cofucion is daylie before me, & the shame of my face couereth me.
American Standard Version
For the voice of him that reproacheth and blasphemeth, By reason of the enemy and the avenger.
Bible in Basic English
Because of the voice of him who says sharp and bitter words; because of the hater and him who is the instrument of punishment.
JPS Old Testament (1917)
All the day is my confusion before me, and the shame of my face hath covered me,
King James Version (1611)
For the voice of him that reproacheth, and blasphemeth: by reason of the enemie and auenger.
Bishop's Bible (1568)
for [to heare] the voyce of the slaunderer & blasphemer, and for to see the enemie and the auenger.
Brenton's Septuagint (LXX)
because of the voice of the slanderer and reviler; because of the enemy and avenger.
English Revised Version
For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.
Wycliffe Bible (1395)
Al dai my schame is ayens me; and the schenschipe of my face hilide me.
Update Bible Version
For the voice of him that reproaches and blasphemes, By reason of the enemy and the avenger.
Webster's Bible Translation
For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
New King James Version
Because of the voice of him who reproaches and reviles, Because of the enemy and the avenger.
New Living Translation
All we hear are the taunts of our mockers. All we see are our vengeful enemies.
New Life Bible
Those who talk against me, and who hate me are around me and want to punish me.
New Revised Standard
at the words of the taunters and revilers, at the sight of the enemy and the avenger.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
At the voice of him who reproacheth and revileth, At the face of the foe and avenger.
Douay-Rheims Bible
(43-17) At the voice of him that reproacheth and detracteth me: at the face of the enemy and persecutor.
Revised Standard Version
at the words of the taunters and revilers, at the sight of the enemy and the avenger.
Young's Literal Translation
Because of the voice of a reproacher and reviler, Because of an enemy and a self-avenger.
New American Standard Bible (1995)
Because of the voice of him who reproaches and reviles, Because of the presence of the enemy and the avenger.

Contextual Overview

9But now you've walked off and left us, you've disgraced us and won't fight for us. You made us turn tail and run; those who hate us have cleaned us out. You delivered us as sheep to the butcher, you scattered us to the four winds. You sold your people at a discount— you made nothing on the sale. 13You made people on the street, urchins, poke fun and call us names. You made us a joke among the godless, a cheap joke among the rabble. Every day I'm up against it, my nose rubbed in my shame— Gossip and ridicule fill the air, people out to get me crowd the street.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For the: Psalms 74:18, Psalms 74:22, Psalms 74:23, Psalms 79:12, Isaiah 37:3, Isaiah 37:4, Isaiah 37:17, Isaiah 37:23, Isaiah 37:24

enemy: Psalms 8:2

Reciprocal: Isaiah 52:5 - my name Zechariah 8:13 - a curse

Cross-References

Genesis 37:9
He had another dream and told this one also to his brothers: "I dreamed another dream—the sun and moon and eleven stars bowed down to me!"
Genesis 44:18
Judah came forward. He said, "Please, master; can I say just one thing to you? Don't get angry. Don't think I'm presumptuous—you're the same as Pharaoh as far as I'm concerned. You, master, asked us, ‘Do you have a father and a brother?' And we answered honestly, ‘We have a father who is old and a younger brother who was born to him in his old age. His brother is dead and he is the only son left from that mother. And his father loves him more than anything.'
Genesis 44:21
"Then you told us, ‘Bring him down here so I can see him.' We told you, master, that it was impossible: ‘The boy can't leave his father; if he leaves, his father will die.'
Numbers 32:23
"But if you don't do what you say, you will be sinning against God ; you can be sure that your sin will track you down. So, go ahead. Build towns for your families and corrals for your livestock. Do what you said you'd do."
Deuteronomy 25:1
When men have a legal dispute, let them go to court; the judges will decide between them, declaring one innocent and the other guilty. If the guilty one deserves punishment, the judge will have him prostrate himself before him and lashed as many times as his crime deserves, but not more than forty. If you hit him more than forty times, you will degrade him to something less than human.
Joshua 7:1
Then the People of Israel violated the holy curse. Achan son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah of the tribe of Judah, took some of the cursed things. God became angry with the People of Israel.
Ezra 9:10
"And now, our God, after all this what can we say for ourselves? For we have thrown your commands to the wind, the commands you gave us through your servants the prophets. They told us, ‘The land you're taking over is a polluted land, polluted with the obscene vulgarities of the people who live there; they've filled it with their moral rot from one end to the other. Whatever you do, don't give your daughters in marriage to their sons nor marry your sons to their daughters. Don't cultivate their good opinion; don't make over them and get them to like you so you can make a lot of money and build up a tidy estate to hand down to your children.'
Proverbs 17:15
Whitewashing bad people and throwing mud on good people are equally abhorrent to God .
Proverbs 28:17
A murderer haunted by guilt is doomed—there's no helping him.
Isaiah 5:3
"Now listen to what I'm telling you, you who live in Jerusalem and Judah. What do you think is going on between me and my vineyard? Can you think of anything I could have done to my vineyard that I didn't do? When I expected good grapes, why did I get bitter grapes?

Gill's Notes on the Bible

For the voice, of him that reproacheth and blasphemeth,.... That is, antichrist, to whom a mouth speaking blasphemies has been given, and which he has opened in blasphemy against God, attributing that to himself which belongs to God; blaspheming his name, his tabernacle, and them that well in heaven; see Revelation 13:5;

by reason of the enemy and avenger; which are very proper characters of antichrist, who is the enemy of Christ and of his people, and breathes out vengeance against them; as the same titles are also given to the Scribes and Pharisees, the implacable enemies of Christ, Psalms 8:2.

Barnes' Notes on the Bible

For the voice of him ... - That is, Because I hear the voice of him that reproaches and blasphemes. The word rendered blasphemeth, means properly to use cutting words; then, to reproach or revile. It may be applied either to people or to God. In the former case, it means reproach or reviling; in the latter, blasphemy in the usual sense of that term, denoting reproachful words concerning God. The word may be used here in both these senses, as it is evident that not only were the people the subject of reproach, but that God was also.

By reason of the enemy - That is, the foreign enemies, or those who had invaded the land.

And avenger - Of him who had come to take vengeance. Here the word refers to the foreign enemies of the nation, and to the spirit by which they were actuated; their purposes to avenge themselves of what they regarded as wrongs, or take vengeance on a nation which they had long hated. Compare the notes at Psalms 8:2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile