Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Psalms 50:21

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   God Continued...;   Impenitence;   Infidelity;   Judgments;   Punishment;   Security;   Scofield Reference Index - Judgments;   Thompson Chain Reference - Commendation-Reproof;   Reproof;   The Topic Concordance - Forgetting;   Glory;   Reproof;   Salvation;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Reproof;   Sin;   Theft;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Asaph;   Psalms, the Book of;   Sacrifice;   Bridgeway Bible Dictionary - Wrath;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Testimony;   Fausset Bible Dictionary - Jaazaniah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   English Versions;   Gift, Giving;   Greek Versions of Ot;   Jonah;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anthropomorphism;   Love;   Order;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You have done these things, and I kept silent;you thought I was just like you.But I will rebuke youand lay out the case before you.
Hebrew Names Version
You have done these things, and I kept silent. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
King James Version
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
English Standard Version
These things you have done, and I have been silent; you thought that I was one like yourself. But now I rebuke you and lay the charge before you.
New Century Version
I have kept quiet while you did these things, so you thought I was just like you. But I will scold you and accuse you to your face.
New English Translation
When you did these things, I was silent, so you thought I was exactly like you. But now I will condemn you and state my case against you!
Amplified Bible
"These things you have done and I kept silent; You thought that I was just like you. Now I will reprimand and denounce you and state the case in order before your eyes.
New American Standard Bible
"These things you have done and I kept silent; You thought that I was just like you; I will rebuke you and present the case before your eyes.
World English Bible
You have done these things, and I kept silent. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Geneva Bible (1587)
These things hast thou done, and I held my tongue: therefore thou thoughtest that I was like thee: but I will reproue thee, and set them in order before thee.
Legacy Standard Bible
These things you have done and I kept silent;You thought that I was just like you;I will reprove you and state the case in order before your eyes.
Berean Standard Bible
You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But I Myself will rebuke you and accuse you to your face.
Contemporary English Version
When you did all of this, I didn't say a word, and you thought, "God is just like us!" But now I will accuse you.
Complete Jewish Bible
When you do such things, should I stay silent? You may have thought I was just like you; but I will rebuke and indict you to your face.
Darby Translation
These [things] hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether as thyself: [but] I will reprove thee, and set [them] in order before thine eyes.
Easy-to-Read Version
When you did these things, I said nothing. So you thought that I was just like you. But I will not be quiet any longer. I will correct you and make clear what I have against you.
George Lamsa Translation
All of these things have you done, and I kept silence; you thought that I was wicked like you; but I will reprove you, and correct these sins before your eyes.
Good News Translation
You have done all this, and I have said nothing, so you thought that I am like you. But now I reprimand you and make the matter plain to you.
Lexham English Bible
These things you have done, and I have been silent; You imagined that I was just like you. I will rebuke you and present an argument before your eyes.
Literal Translation
You have done these things , and I have kept silence; you thought that surely I would be like you; but I will rebuke you and set in order before your eyes.
Miles Coverdale Bible (1535)
This thou doest, whyle I holde my tonge: and thinkest me to be eue soch one as thy self: but I wil reproue the, & set my self agaynst the.
American Standard Version
These things hast thou done, and I kept silence; Thou thoughtest that I was altogether such a one as thyself: But I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
Bible in Basic English
These things have you done, and I said nothing; it seemed to you that I was such a one as yourself; but I will make a protest against you, and put them in order before your eyes.
JPS Old Testament (1917)
These things hast thou done, and should I have kept silence? Thou hadst thought that I was altogether such a one as thyself;
King James Version (1611)
These things hast thou done, and I kept silence: thou thoughtest that I was altogether such a one as thy selfe: but I will reproue thee, and set them in order before thine eyes.
Bishop's Bible (1568)
These thynges hast thou done and I helde my tongue, thou thoughtest that I am euen such a one as thou thy selfe art: but I wyll reproue thee, and I wyll set foorth in order before thine eyes [all that thou hast done.]
Brenton's Septuagint (LXX)
These things thou didst, and I kept silence: thou thoughtest wickedly that I should be like thee, but I will reprove thee, and set thine offences before thee.
English Revised Version
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
Wycliffe Bible (1395)
thou didist these thingis, and Y was stille. Thou gessidist wickidli, that Y schal be lijk thee; Y schal repreue thee, and Y schal sette ayens thi face.
Update Bible Version
These things you have done, and I kept silent; You thought that I was altogether such a one as yourself: [But] I will reprove you, and set [them] in order before your eyes.
Webster's Bible Translation
These [things] hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether [such an one] as thyself: [but] I will reprove thee, and set [them] in order before thine eyes.
New King James Version
These things you have done, and I kept silent; You thought that I was altogether like you; But I will rebuke you, And set them in order before your eyes.
New Living Translation
While you did all this, I remained silent, and you thought I didn't care. But now I will rebuke you, listing all my charges against you.
New Life Bible
You have done these things, and I have kept quiet. You thought that I was just like you. But I will speak sharp words to you, and tell you who is guilty to your face.
New Revised Standard
These things you have done and I have been silent; you thought that I was one just like yourself. But now I rebuke you, and lay the charge before you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
These things, hast thou done, and I have kept silence, Thou thoughtest that I should really be like thyself, I will convict thee, yea I will set thine offences in order before thine eyes.
Douay-Rheims Bible
(49-21) These things hast thou done, and I was silent. Thou thoughtest unjustly that I should be like to thee: but I will reprove thee, and set before thy face.
Revised Standard Version
These things you have done and I have been silent; you thought that I was one like yourself. But now I rebuke you, and lay the charge before you.
Young's Literal Translation
These thou didst, and I kept silent, Thou hast thought that I am like thee, I reprove thee, and set in array before thine eyes.
New American Standard Bible (1995)
"These things you have done and I kept silence; You thought that I was just like you; I will reprove you and state the case in order before your eyes.

Contextual Overview

16Next, God calls up the wicked: "What are you up to, quoting my laws, talking like we are good friends? You never answer the door when I call; you treat my words like garbage. If you find a thief, you make him your buddy; adulterers are your friends of choice. Your mouth drools filth; lying is a serious art form with you. You stab your own brother in the back, rip off your little sister. I kept a quiet patience while you did these things; you thought I went along with your game. I'm calling you on the carpet, now, laying your wickedness out in plain sight. 22"Time's up for playing fast and loose with me. I'm ready to pass sentence, and there's no help in sight! It's the praising life that honors me. As soon as you set your foot on the Way, I'll show you my salvation."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I kept: Psalms 50:3, Psalms 109:1-3, Ecclesiastes 8:11, Ecclesiastes 8:12, Isaiah 26:10, Isaiah 57:11, Romans 2:4, Romans 2:5, 2 Peter 3:9

thoughtest: Psalms 73:11, Psalms 94:7-11, Numbers 23:19, Isaiah 40:15-18

that I was altogether such an one as thyself: Or, as Bishop Horsley renders, "that I AM (Eheyeh) is such an one as thyself." Exodus 3:14

will: Psalms 50:8, Proverbs 29:1, Revelation 3:19

set: Psalms 90:8, Ecclesiastes 12:14, Amos 8:7, 1 Corinthians 4:5

Reciprocal: Genesis 3:11 - General Genesis 4:10 - What Genesis 38:25 - Discern 1 Samuel 28:18 - hath the Lord 1 Samuel 28:20 - sore afraid 1 Kings 20:23 - Their gods 1 Kings 22:13 - Behold now 2 Kings 19:4 - reprove Job 13:10 - reprove Job 21:31 - declare Job 24:12 - yet God Job 33:5 - set Psalms 5:4 - God Psalms 35:22 - keep Isaiah 36:20 - that the Lord Isaiah 37:4 - and will Isaiah 65:6 - I will Jeremiah 2:23 - see Jeremiah 12:4 - He Ezekiel 11:5 - Thus have Ezekiel 16:57 - thy wickedness Ezekiel 18:25 - are Habakkuk 1:13 - holdest Luke 1:3 - in John 8:9 - being Acts 17:23 - ignorantly Acts 17:30 - the times Romans 2:3 - thinkest Romans 9:22 - endured

Cross-References

Genesis 50:10
Arriving at the Atad Threshing Floor just across the Jordan River, they stopped for a period of mourning, letting their grief out in loud and lengthy lament. For seven days, Joseph engaged in these funeral rites for his father.
Genesis 50:11
When the Canaanites who lived in that area saw the grief being poured out at the Atad Threshing Floor, they said, "Look how deeply the Egyptians are mourning." That is how the site at the Jordan got the name Abel Mizraim (Egyptian Lament).
Matthew 6:14
"In prayer there is a connection between what God does and what you do. You can't get forgiveness from God, for instance, without also forgiving others. If you refuse to do your part, you cut yourself off from God's part.
1 Thessalonians 5:15
I don't think, friends, that I need to deal with the question of when all this is going to happen. You know as well as I that the day of the Master's coming can't be posted on our calendars. He won't call ahead and make an appointment any more than a burglar would. About the time everybody's walking around complacently, congratulating each other—"We've sure got it made! Now we can take it easy!"—suddenly everything will fall apart. It's going to come as suddenly and inescapably as birth pangs to a pregnant woman. But friends, you're not in the dark, so how could you be taken off guard by any of this? You're sons of Light, daughters of Day. We live under wide open skies and know where we stand. So let's not sleepwalk through life like those others. Let's keep our eyes open and be smart. People sleep at night and get drunk at night. But not us! Since we're creatures of Day, let's act like it. Walk out into the daylight sober, dressed up in faith, love, and the hope of salvation. God didn't set us up for an angry rejection but for salvation by our Master, Jesus Christ. He died for us, a death that triggered life. Whether we're awake with the living or asleep with the dead, we're alive with him! So speak encouraging words to one another. Build up hope so you'll all be together in this, no one left out, no one left behind. I know you're already doing this; just keep on doing it. And now, friends, we ask you to honor those leaders who work so hard for you, who have been given the responsibility of urging and guiding you along in your obedience. Overwhelm them with appreciation and love! Get along among yourselves, each of you doing your part. Our counsel is that you warn the freeloaders to get a move on. Gently encourage the stragglers, and reach out for the exhausted, pulling them to their feet. Be patient with each person, attentive to individual needs. And be careful that when you get on each other's nerves you don't snap at each other. Look for the best in each other, and always do your best to bring it out.

Gill's Notes on the Bible

These things hast thou done,.... "These evil works", as the Targum; which they had done over and over again without remorse, with the greatest pleasure, and with promises of impunity to themselves. This is a confirmation of the charge made by the omniscient God, who saw and knew all their actions;

and I kept silence; spoke not by terrible things in righteousness, deferred the execution of judgment, exercised forbearance and patience, and gave space to repent; which being despised, they were hardened yet more and more in sin; see Ecclesiastes 8:11. This refers to the space of time between the crucifixion of Christ and the destruction of Jerusalem;

thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself; either that he did not see the things committed by them in secret, as the things before mentioned, theft, adultery, slander, and detraction, commonly are; because they could not see such actions done by others: or that he took pleasure in them, as they did, and that he approved of their crucifixion of Jesus of Nazareth, and of their contempt of his Gospel, and of the persecution of his followers;

[but] I will reprove thee: not verbally by the ministry of the word, much less effectually and savingly by his Spirit; nor in a way of fatherly correction and chastisement; but by sore judgments; by sending the Roman armies to burn their city and temple, and carry them captive;

and set [them] in order before thine eyes; that is, their sins, and thereby fully confute their vain imagination, that either he did not take notice of them, or else approved of them. This signifies a formal process against them, as in a court of judicature; bringing in a regular charge and accusation against them, and an orderly disposition of their sins, as to time, place, and circumstances, committed by them, and a strong evidence or thorough conviction of them, so as not to be denied and gainsaid by them: or a setting them in battle array, as in Job 6:4; in rank and file; sins being what war against men, and bring upon them utter ruin and destruction; as the sins of the Jews fought against them, and destroyed them; see Jeremiah 2:19.

Barnes' Notes on the Bible

These things hast thou done, and I kept silence - Compare the notes at Isaiah 18:4. The meaning is, that while they did these things - while they committed these abominations - he did not interfere. He did not come forth in his anger to destroy them. He had borne all this with patience. He had borne this until it was now time that he should interpose Isaiah 18:3, and state the true principles of his government, and warn then of the consequences of such a course of sin and hypocrisy. Compare the notes at Acts 17:30.

Thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself - The idea here is, that they thought or imagined that God was just like themselves in the matter under consideration, and they acted under this impression; or, in other words, the fair interpretation of their conduct was that they thus regarded God. That is, they supposed that “God” would be satisfied with the “forms” of religion, as “they” were; that all he required was the proper offering of sacrifice, according to “their” views of the nature of religion; that he did not regard principle, justice, pure morality, sincerity, even as they themselves did not; and that he would not be strict to punish sin, or to reprove them for it, if these forms were kept up, even as “they” were not disposed to be rigid on the subject of sin.

But I will reprove thee - I will rebuke thee alike for thy sins, and for this view of the nature of religion.

And set them in order - literally, I will “array” them; that is, I will draw them out to view in their appropriate ranks and orders, as soldiers are drawn up in martial array. They shall be so arranged and classified that they may be seen distinctly.

Before thine eyes - So that they may be plainly seen. The meaning is, that they would have a clear and impressive view of them: they would be made to see them as they were. This might be done then, as it is done now, either

(a) by their being set before their minds and hearts, so that they would see and feel the enormity of sin, to wit, by conviction for it; or

(b) by sending such punishment on them for their sins that they might “measure” the guilt and the number of their transgressions by the penalties which would be inflicted.

In some way all sinners will yet be made to see the nature and the extent of their guilt before God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 50:21. These things hast thou done — My eye has been continually upon you, though my judgments have not been poured out: and because I was silent, thou didst suppose I was such as thyself; but I will reprove thee, &c. I will visit for these things.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile