Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
1 Chronicles 17:14
"But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forever."'"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
I will appoint him over my house and my kingdom forever, and his throne will be established forever.’”
I will appoint him over my house and my kingdom forever, and his throne will be established forever.’”
Hebrew Names Version
but I will settle him in my house and in my kingdom forever; and his throne shall be established forever.
but I will settle him in my house and in my kingdom forever; and his throne shall be established forever.
King James Version
But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
English Standard Version
but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.'"
but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.'"
New Century Version
I will put him in charge of my house and kingdom forever. His family will rule forever.'"
I will put him in charge of my house and kingdom forever. His family will rule forever.'"
New English Translation
I will put him in permanent charge of my house and my kingdom; his dynasty will be permanent."'"
I will put him in permanent charge of my house and my kingdom; his dynasty will be permanent."'"
Amplified Bible
"But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forevermore."'"
"But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forevermore."'"
New American Standard Bible
"But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne will be established forever."'"
"But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne will be established forever."'"
World English Bible
but I will settle him in my house and in my kingdom forever; and his throne shall be established forever.
but I will settle him in my house and in my kingdom forever; and his throne shall be established forever.
Geneva Bible (1587)
But I wil establish him in mine house, and in my kingdome for euer, and his throne shalbe stablished for euer,
But I wil establish him in mine house, and in my kingdome for euer, and his throne shalbe stablished for euer,
Legacy Standard Bible
But I will cause him to stand in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forever."'"
But I will cause him to stand in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forever."'"
Berean Standard Bible
But I will set him over My house and My kingdom forever, and his throne will be established forever."
But I will set him over My house and My kingdom forever, and his throne will be established forever."
Contemporary English Version
I will make sure that your son and his descendants will rule my people and my kingdom forever.
I will make sure that your son and his descendants will rule my people and my kingdom forever.
Complete Jewish Bible
Rather, I will maintain him in my house and in my kingdom forever; and his throne will be set up forever.'"
Rather, I will maintain him in my house and in my kingdom forever; and his throne will be set up forever.'"
Darby Translation
and I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.
and I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.
Easy-to-Read Version
I will put him in charge of my house and kingdom forever. His rule will continue forever!'"
I will put him in charge of my house and kingdom forever. His rule will continue forever!'"
George Lamsa Translation
But I will make him a ruler in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for evermore.
But I will make him a ruler in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for evermore.
Good News Translation
I will put him in charge of my people and my kingdom forever. His dynasty will never end.'"
I will put him in charge of my people and my kingdom forever. His dynasty will never end.'"
Lexham English Bible
And I will establish him in my house and in my kingdom forever, and his throne will be established forever."'"
And I will establish him in my house and in my kingdom forever, and his throne will be established forever."'"
Literal Translation
and I will make him stand in My house and in My kingdom forever; and his throne shall be made to stand forever.
and I will make him stand in My house and in My kingdom forever; and his throne shall be made to stand forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
But I wyll set him in my house and in my kyngdome for euer, so that his seate shalbe sure for euermore.
But I wyll set him in my house and in my kyngdome for euer, so that his seate shalbe sure for euermore.
American Standard Version
but I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.
but I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.
Bible in Basic English
But I will make his place in my house and in my kingdom certain for ever; and the seat of his authority will never be overturned.
But I will make his place in my house and in my kingdom certain for ever; and the seat of his authority will never be overturned.
Bishop's Bible (1568)
But I wil stablishe him in myne house and my kingdome for euer, and his seate shalbe sure for euermore.
But I wil stablishe him in myne house and my kingdome for euer, and his seate shalbe sure for euermore.
JPS Old Testament (1917)
but I will settle him in My house and in My kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.'
but I will settle him in My house and in My kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.'
King James Version (1611)
But I will settle him in mine house, and in my kingdom for euer, and his throne shall bee established for euermore.
But I will settle him in mine house, and in my kingdom for euer, and his throne shall bee established for euermore.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will establish him in my house and in his kingdom for ever; and his throne shall be set up for ever.
And I will establish him in my house and in his kingdom for ever; and his throne shall be set up for ever.
English Revised Version
but I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for ever.
but I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for ever.
Wycliffe Bible (1395)
and Y schal ordeyne hym in myn hows and in my rewme til in to with outen ende; and his trone schal be moost stidefast with outen ende.
and Y schal ordeyne hym in myn hows and in my rewme til in to with outen ende; and his trone schal be moost stidefast with outen ende.
Update Bible Version
but I will settle him in my house and in my kingdom forever; and his throne shall be established forever.
but I will settle him in my house and in my kingdom forever; and his throne shall be established forever.
Webster's Bible Translation
But I will settle him in my house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
But I will settle him in my house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
New King James Version
And I will establish him in My house and in My kingdom forever; and his throne shall be established forever.""'
And I will establish him in My house and in My kingdom forever; and his throne shall be established forever.""'
New Living Translation
I will confirm him as king over my house and my kingdom for all time, and his throne will be secure forever.'"
I will confirm him as king over my house and my kingdom for all time, and his throne will be secure forever.'"
New Life Bible
But I will put him over My house and in My nation forever. And his throne will last forever."'"
But I will put him over My house and in My nation forever. And his throne will last forever."'"
New Revised Standard
but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.
but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but I will cause him to remain over my house and over my kingdom, unto times age-abiding, - and, his throne, shall be established, unto times age-abiding.
but I will cause him to remain over my house and over my kingdom, unto times age-abiding, - and, his throne, shall be established, unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
But I will settle him in my house, and in my kingdom for ever: and his throne shall be most firm for ever.
But I will settle him in my house, and in my kingdom for ever: and his throne shall be most firm for ever.
Revised Standard Version
but I will confirm him in my house and in my kingdom for ever and his throne shall be established for ever.'"
but I will confirm him in my house and in my kingdom for ever and his throne shall be established for ever.'"
Young's Literal Translation
and I have established him in My house, and in My kingdom unto the age, and his throne is established unto the age.'
and I have established him in My house, and in My kingdom unto the age, and his throne is established unto the age.'
THE MESSAGE
David Submits and Prays After the king had made himself at home, he said to Nathan the prophet, "Look at this: Here I am comfortable in a luxurious palace of cedar and the Chest of the Covenant of God sits under a tent." Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you." But that night, the word of God came to Nathan, saying, "Go and tell my servant David, This is God 's word on the matter: You will not build me a ‘house' to live in. Why, I haven't lived in a ‘house' from the time I brought up the children of Israel from Egypt till now; I've gone from one tent and makeshift shelter to another. In all my travels with all Israel, did I ever say to any of the leaders I commanded to shepherd Israel, ‘Why haven't you built me a house of cedar?' "So here is what you are to tell my servant David: The God -of-the-Angel-Armies has this word for you: I took you from the pasture, tagging after sheep, and made you prince over my people Israel. I was with you everywhere you went and mowed your enemies down before you; and now I'm about to make you famous, ranked with the great names on earth. I'm going to set aside a place for my people Israel and plant them there so they'll have their own home and not be knocked around anymore; nor will evil nations afflict them as they always have, even during the days I set judges over my people Israel. And finally, I'm going to conquer all your enemies. "And now I'm telling you this: God himself will build you a house! When your life is complete and you're buried with your ancestors, then I'll raise up your child to succeed you, a child from your own body, and I'll firmly establish his rule. He will build a house to honor me, and I will guarantee his kingdom's rule forever. I'll be a father to him, and he'll be a son to me. I will never remove my gracious love from him as I did from the one who preceded you. I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will always be there, rock solid."
David Submits and Prays After the king had made himself at home, he said to Nathan the prophet, "Look at this: Here I am comfortable in a luxurious palace of cedar and the Chest of the Covenant of God sits under a tent." Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you." But that night, the word of God came to Nathan, saying, "Go and tell my servant David, This is God 's word on the matter: You will not build me a ‘house' to live in. Why, I haven't lived in a ‘house' from the time I brought up the children of Israel from Egypt till now; I've gone from one tent and makeshift shelter to another. In all my travels with all Israel, did I ever say to any of the leaders I commanded to shepherd Israel, ‘Why haven't you built me a house of cedar?' "So here is what you are to tell my servant David: The God -of-the-Angel-Armies has this word for you: I took you from the pasture, tagging after sheep, and made you prince over my people Israel. I was with you everywhere you went and mowed your enemies down before you; and now I'm about to make you famous, ranked with the great names on earth. I'm going to set aside a place for my people Israel and plant them there so they'll have their own home and not be knocked around anymore; nor will evil nations afflict them as they always have, even during the days I set judges over my people Israel. And finally, I'm going to conquer all your enemies. "And now I'm telling you this: God himself will build you a house! When your life is complete and you're buried with your ancestors, then I'll raise up your child to succeed you, a child from your own body, and I'll firmly establish his rule. He will build a house to honor me, and I will guarantee his kingdom's rule forever. I'll be a father to him, and he'll be a son to me. I will never remove my gracious love from him as I did from the one who preceded you. I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will always be there, rock solid."
Contextual Overview
1 And it came about, when David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, "Behold, I am dwelling in a house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD is under curtains." 2 Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you." 3 It came about the same night that the word of God came to Nathan, saying, 4 "Go and tell David My servant, 'Thus says the LORD, "You shall not build a house for Me to dwell in; 5 for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another. 6 "In all places where I have walked with all Israel, have I spoken a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd My people, saying, 'Why have you not built for Me a house of cedar?'"' 7 "Now, therefore, thus shall you say to My servant David, 'Thus says the LORD of hosts, "I took you from the pasture, from following the sheep, to be leader over My people Israel. 8 "I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth. 9 "I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, so that they may dwell in their own place and not be moved again; and the wicked will not waste them anymore as formerly, 10 even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in mine: In the parallel passage, it is "thine house, and thy kingdom." Jehovah was Israel's king; and David and Solomon were merely his viceregents, as well as types of the Messiah. Psalms 2:6, Psalms 72:17, Psalms 89:36, Luke 1:32, Luke 1:33, Hebrews 3:6
Reciprocal: 2 Samuel 7:16 - General 1 Kings 11:13 - Howbeit 1 Chronicles 22:10 - I will establish 1 Chronicles 28:5 - to sit 2 Chronicles 10:16 - David 2 Chronicles 13:5 - to David Jeremiah 33:14 - General
Cross-References
Genesis 17:2
"I will establish My covenant between Me and you, And I will multiply you exceedingly."
"I will establish My covenant between Me and you, And I will multiply you exceedingly."
Genesis 17:12
"And every male among you who is eight days old shall be circumcised throughout your generations, a servant who is born in the house or who is bought with money from any foreigner, who is not of your descendants.
"And every male among you who is eight days old shall be circumcised throughout your generations, a servant who is born in the house or who is bought with money from any foreigner, who is not of your descendants.
Genesis 17:20
"As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him, and will make him fruitful and will multiply him exceedingly. He shall become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
"As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him, and will make him fruitful and will multiply him exceedingly. He shall become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
Genesis 17:21
"But My covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this season next year."
"But My covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this season next year."
Genesis 17:24
Now Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
Now Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
Genesis 17:26
In the very same day Abraham was circumcised, and Ishmael his son.
In the very same day Abraham was circumcised, and Ishmael his son.
Exodus 12:15
'Seven days you shall eat unleavened bread, but on the first day you shall remove leaven from your houses; for whoever eats anything leavened from the first day until the seventh day, that person shall be cut off from Israel.
'Seven days you shall eat unleavened bread, but on the first day you shall remove leaven from your houses; for whoever eats anything leavened from the first day until the seventh day, that person shall be cut off from Israel.
Exodus 12:19
'Seven days there shall be no leaven found in your houses; for whoever eats what is leavened, that person shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is an alien or a native of the land.
'Seven days there shall be no leaven found in your houses; for whoever eats what is leavened, that person shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is an alien or a native of the land.
Exodus 30:33
'Whoever shall mix any like it or whoever puts any of it on a layman shall be cut off from his people.'"
'Whoever shall mix any like it or whoever puts any of it on a layman shall be cut off from his people.'"
Exodus 30:38
"Whoever shall make any like it, to use as perfume, shall be cut off from his people."
"Whoever shall make any like it, to use as perfume, shall be cut off from his people."
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".