Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
1 Chronicles 17:4
"Go and tell David My servant, 'Thus says the LORD, "You shall not build a house for Me to dwell in;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Go to David my servant and say, ‘This is what the Lord says: You are not the one to build me a house to dwell in.
“Go to David my servant and say, ‘This is what the Lord says: You are not the one to build me a house to dwell in.
Hebrew Names Version
Go and tell David my servant, Thus says the LORD, You shall not build me a house to dwell in:
Go and tell David my servant, Thus says the LORD, You shall not build me a house to dwell in:
King James Version
Go and tell David my servant, Thus saith the Lord , Thou shalt not build me an house to dwell in:
Go and tell David my servant, Thus saith the Lord , Thou shalt not build me an house to dwell in:
English Standard Version
"Go and tell my servant David, ‘Thus says the Lord : It is not you who will build me a house to dwell in.
"Go and tell my servant David, ‘Thus says the Lord : It is not you who will build me a house to dwell in.
New Century Version
"Go and tell David my servant, ‘This is what the Lord says: You are not the person to build a house for me to live in.
"Go and tell David my servant, ‘This is what the Lord says: You are not the person to build a house for me to live in.
New English Translation
"Go, tell my servant David: ‘This is what the Lord says: "You must not build me a house in which to live.
"Go, tell my servant David: ‘This is what the Lord says: "You must not build me a house in which to live.
Amplified Bible
"Go and tell David My servant, 'Thus says the LORD, "You shall not build a house for Me to dwell in;
"Go and tell David My servant, 'Thus says the LORD, "You shall not build a house for Me to dwell in;
New American Standard Bible
"Go and tell David My servant, 'This is what the LORD says: "You shall not build a house for Me to dwell in;
"Go and tell David My servant, 'This is what the LORD says: "You shall not build a house for Me to dwell in;
World English Bible
Go and tell David my servant, Thus says Yahweh, You shall not build me a house to dwell in:
Go and tell David my servant, Thus says Yahweh, You shall not build me a house to dwell in:
Geneva Bible (1587)
Goe, and tell Dauid my seruant, Thus saith the Lorde, Thou shalt not buylde me an house to dwell in:
Goe, and tell Dauid my seruant, Thus saith the Lorde, Thou shalt not buylde me an house to dwell in:
Legacy Standard Bible
"Go and say to David My servant, ‘Thus says Yahweh, "You shall not build Me a house to inhabit;
"Go and say to David My servant, ‘Thus says Yahweh, "You shall not build Me a house to inhabit;
Berean Standard Bible
"Go and tell My servant David that this is what the LORD says: You are not the one to build a house for Me to dwell in.
"Go and tell My servant David that this is what the LORD says: You are not the one to build a house for Me to dwell in.
Contemporary English Version
to go to David and tell him: David, you are my servant, so listen carefully: You are not the one to build a temple for me.
to go to David and tell him: David, you are my servant, so listen carefully: You are not the one to build a temple for me.
Complete Jewish Bible
"Go, and tell David my servant that this is what Adonai says: ‘You are not to build me a house to live in,
"Go, and tell David my servant that this is what Adonai says: ‘You are not to build me a house to live in,
Darby Translation
Go and say to David my servant, Thus saith Jehovah: Thou shalt not build me a house to dwell in;
Go and say to David my servant, Thus saith Jehovah: Thou shalt not build me a house to dwell in;
Easy-to-Read Version
God said, "Go and tell this to my servant David: The Lord says, ‘David, you are not the one to build a house for me to live in.
God said, "Go and tell this to my servant David: The Lord says, ‘David, you are not the one to build a house for me to live in.
George Lamsa Translation
Go and thus say to my servant David, You shall not build me a house to dwell in;
Go and thus say to my servant David, You shall not build me a house to dwell in;
Good News Translation
"Go and tell my servant David that I say to him, ‘You are not the one to build a temple for me to live in.
"Go and tell my servant David that I say to him, ‘You are not the one to build a temple for me to live in.
Lexham English Bible
"Go and say to David my servant, ‘Thus says Yahweh, "You are not to build a house for me to live in,
"Go and say to David my servant, ‘Thus says Yahweh, "You are not to build a house for me to live in,
Literal Translation
Go, and you shall say to My servant David, So says Jehovah, You shall not build a house for Me to dwell in;
Go, and you shall say to My servant David, So says Jehovah, You shall not build a house for Me to dwell in;
Miles Coverdale Bible (1535)
Go and speake to Dauid my seruaunt: Thus sayeth the LORDE: Thou shalt not buylde me an house to be an habitacio:
Go and speake to Dauid my seruaunt: Thus sayeth the LORDE: Thou shalt not buylde me an house to be an habitacio:
American Standard Version
Go and tell David my servant, Thus saith Jehovah, Thou shalt not build me a house to dwell in:
Go and tell David my servant, Thus saith Jehovah, Thou shalt not build me a house to dwell in:
Bible in Basic English
Go and say to David my servant, The Lord says, You are not to make me a house for my living-place:
Go and say to David my servant, The Lord says, You are not to make me a house for my living-place:
Bishop's Bible (1568)
Go and tell Dauid my seruaunt, thus sayth the Lorde, Thou shalt not buylde me an house to dwell in:
Go and tell Dauid my seruaunt, thus sayth the Lorde, Thou shalt not buylde me an house to dwell in:
JPS Old Testament (1917)
'Go and tell David My servant: Thus saith the LORD: Thou shalt not build Me a house to dwell in;
'Go and tell David My servant: Thus saith the LORD: Thou shalt not build Me a house to dwell in;
King James Version (1611)
Goe and tell Dauid my seruant, Thus saith the Lord, Thou shalt not build me an house to dwell in.
Goe and tell Dauid my seruant, Thus saith the Lord, Thou shalt not build me an house to dwell in.
Brenton's Septuagint (LXX)
Go and say to David my servant, Thus said the Lord, Thou shalt not build me a house for me to dwell in it.
Go and say to David my servant, Thus said the Lord, Thou shalt not build me a house for me to dwell in it.
English Revised Version
Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in:
Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in:
Wycliffe Bible (1395)
and seide, Go thou, and speke to Dauid, my seruaunt, The Lord seith these thingis, Thou schalt not bilde to me an hows to dwelle in;
and seide, Go thou, and speke to Dauid, my seruaunt, The Lord seith these thingis, Thou schalt not bilde to me an hows to dwelle in;
Update Bible Version
Go and tell David my slave, Thus says Yahweh, You shall not build me a house to dwell in:
Go and tell David my slave, Thus says Yahweh, You shall not build me a house to dwell in:
Webster's Bible Translation
Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me a house to dwell in:
Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me a house to dwell in:
New King James Version
"Go and tell My servant David, "Thus says the LORD: "You shall not build Me a house to dwell in.
"Go and tell My servant David, "Thus says the LORD: "You shall not build Me a house to dwell in.
New Living Translation
"Go and tell my servant David, ‘This is what the Lord has declared: You are not the one to build a house for me to live in.
"Go and tell my servant David, ‘This is what the Lord has declared: You are not the one to build a house for me to live in.
New Life Bible
"Go and tell My servant David, ‘This is what the Lord says. "You will not build a house for Me to live in.
"Go and tell My servant David, ‘This is what the Lord says. "You will not build a house for Me to live in.
New Revised Standard
Go and tell my servant David: Thus says the Lord : You shall not build me a house to live in.
Go and tell my servant David: Thus says the Lord : You shall not build me a house to live in.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Go and say unto David my servant, Thus, saith Yahweh, - Thou, shalt not build me a house, to dwell in;
Go and say unto David my servant, Thus, saith Yahweh, - Thou, shalt not build me a house, to dwell in;
Douay-Rheims Bible
Go, and speak to David my servant: Thus saith the Lord: Thou shalt not build me a house to dwell in.
Go, and speak to David my servant: Thus saith the Lord: Thou shalt not build me a house to dwell in.
Revised Standard Version
"Go and tell my servant David, 'Thus says the LORD: You shall not build me a house to dwell in.
"Go and tell my servant David, 'Thus says the LORD: You shall not build me a house to dwell in.
Young's Literal Translation
`Go, and thou hast said unto David My servant, Thus said Jehovah, Thou dost not build for Me the house to dwell in:
`Go, and thou hast said unto David My servant, Thus said Jehovah, Thou dost not build for Me the house to dwell in:
Contextual Overview
1 And it came about, when David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, "Behold, I am dwelling in a house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD is under curtains." 2 Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you." 3 It came about the same night that the word of God came to Nathan, saying, 4 "Go and tell David My servant, 'Thus says the LORD, "You shall not build a house for Me to dwell in;5 for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another. 6 "In all places where I have walked with all Israel, have I spoken a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd My people, saying, 'Why have you not built for Me a house of cedar?'"' 7 "Now, therefore, thus shall you say to My servant David, 'Thus says the LORD of hosts, "I took you from the pasture, from following the sheep, to be leader over My people Israel. 8 "I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth. 9 "I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, so that they may dwell in their own place and not be moved again; and the wicked will not waste them anymore as formerly, 10 even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
tell: Isaiah 55:8, Isaiah 55:9, Romans 11:33, Romans 11:34
Thou shalt not: 1 Chronicles 22:7, 1 Chronicles 22:8, 1 Chronicles 28:2, 1 Chronicles 28:3, 2 Samuel 7:4, 2 Samuel 7:5, 1 Kings 8:19, 2 Chronicles 6:8, 2 Chronicles 6:9
Reciprocal: Deuteronomy 3:26 - Let it 1 Kings 3:2 - was no Psalms 68:29 - Because
Cross-References
Genesis 12:2
And I will make you a great nation, And I will bless you, And make your name great; And so you shall be a blessing;
And I will make you a great nation, And I will bless you, And make your name great; And so you shall be a blessing;
Genesis 13:16
"I will make your descendants as the dust of the earth, so that if anyone can number the dust of the earth, then your descendants can also be numbered.
"I will make your descendants as the dust of the earth, so that if anyone can number the dust of the earth, then your descendants can also be numbered.
Genesis 16:10
Moreover, the angel of the LORD said to her, "I will greatly multiply your descendants so that they will be too many to count."
Moreover, the angel of the LORD said to her, "I will greatly multiply your descendants so that they will be too many to count."
Genesis 17:1
Now when Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said to him, "I am God Almighty; Walk before Me, and be blameless.
Now when Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said to him, "I am God Almighty; Walk before Me, and be blameless.
Genesis 17:11
"And you shall be circumcised in the flesh of your foreskin, and it shall be the sign of the covenant between Me and you.
"And you shall be circumcised in the flesh of your foreskin, and it shall be the sign of the covenant between Me and you.
Genesis 17:18
And Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before You!"
And Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before You!"
Genesis 22:17
indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your seed as the stars of the heavens and as the sand which is on the seashore; and your seed shall possess the gate of their enemies.
indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your seed as the stars of the heavens and as the sand which is on the seashore; and your seed shall possess the gate of their enemies.
Genesis 32:12
"For You said, 'I will surely prosper you and make your descendants as the sand of the sea, which is too great to be numbered.'"
"For You said, 'I will surely prosper you and make your descendants as the sand of the sea, which is too great to be numbered.'"
Genesis 35:11
God also said to him, "I am God Almighty; Be fruitful and multiply; A nation and a company of nations shall come from you, And kings shall come forth from you.
God also said to him, "I am God Almighty; Be fruitful and multiply; A nation and a company of nations shall come from you, And kings shall come forth from you.
Genesis 48:19
But his father refused and said, "I know, my son, I know; he also will become a people and he also will be great. However, his younger brother shall be greater than he, and his descendants shall become a multitude of nations."
But his father refused and said, "I know, my son, I know; he also will become a people and he also will be great. However, his younger brother shall be greater than he, and his descendants shall become a multitude of nations."
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".