Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
1 Chronicles 18:16
and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests;
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests;
Hebrew Names Version
and Tzadok the son of Achituv, and Avimelekh the son of Avyatar, were Kohanim; and Shavsha was Sofer;
and Tzadok the son of Achituv, and Avimelekh the son of Avyatar, were Kohanim; and Shavsha was Sofer;
King James Version
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
English Standard Version
and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests; and Shavsha was secretary;
and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests; and Shavsha was secretary;
New Century Version
Zadok son of Ahitub and Abiathar son of Ahimelech were priests. Shavsha was the royal secretary.
Zadok son of Ahitub and Abiathar son of Ahimelech were priests. Shavsha was the royal secretary.
New English Translation
Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was scribe;
Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was scribe;
Amplified Bible
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were the priests, and Shavsha was secretary (state scribe);
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were the priests, and Shavsha was secretary (state scribe);
New American Standard Bible
and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary;
and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary;
World English Bible
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
Geneva Bible (1587)
And Zadok the sonne of Ahitub, and Abimelech the sonne of Abiathar were the Priests, & Shausha the Scribe,
And Zadok the sonne of Ahitub, and Abimelech the sonne of Abiathar were the Priests, & Shausha the Scribe,
Legacy Standard Bible
and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was scribe;
Berean Standard Bible
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was the scribe;
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was the scribe;
Contemporary English Version
Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the priests. Shavsha was the secretary.
Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the priests. Shavsha was the secretary.
Complete Jewish Bible
Tzadok the son of Achituv and Avimelekh the son of Evyatar were cohanim, Shavsha was secretary,
Tzadok the son of Achituv and Avimelekh the son of Evyatar were cohanim, Shavsha was secretary,
Darby Translation
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
Easy-to-Read Version
Zadok and Abimelech were the priests. Zadok was Ahitub's son, and Abimelech was Abiathar's son. Shavsha was the scribe.
Zadok and Abimelech were the priests. Zadok was Ahitub's son, and Abimelech was Abiathar's son. Shavsha was the scribe.
George Lamsa Translation
And Zadok the son of Ahitub and Ahimelek the son of Abiathar were the priests; and Seriah was scribe;
And Zadok the son of Ahitub and Ahimelek the son of Abiathar were the priests; and Seriah was scribe;
Good News Translation
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was court secretary;
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was court secretary;
Lexham English Bible
And Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary.
And Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary.
Literal Translation
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
Miles Coverdale Bible (1535)
Sadoc the sonne of Achitob, and Ahimelech ye sonne of Abiathar, were prestes. Sauesa was Scrybe.
Sadoc the sonne of Achitob, and Ahimelech ye sonne of Abiathar, were prestes. Sauesa was Scrybe.
American Standard Version
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
Bible in Basic English
And Zadok, the son of Ahitub; and Ahimelech, the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was the scribe;
And Zadok, the son of Ahitub; and Ahimelech, the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was the scribe;
Bishop's Bible (1568)
And Zadoc the sonne of Ahitob and Abimelech the sonne of Abiathar were the priestes, and Sausa was scribe,
And Zadoc the sonne of Ahitob and Abimelech the sonne of Abiathar were the priestes, and Sausa was scribe,
JPS Old Testament (1917)
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
King James Version (1611)
And Zadok the sonne of Ahitub, and Abimelech the sonne of Abiathar, were the Priests, and Shausha was Scribe.
And Zadok the sonne of Ahitub, and Abimelech the sonne of Abiathar, were the Priests, and Shausha was Scribe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Sadoc son of Achitob, and Achimelech son of Abiathar, were the priests; and Susa was the scribe;
And Sadoc son of Achitob, and Achimelech son of Abiathar, were the priests; and Susa was the scribe;
English Revised Version
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
Wycliffe Bible (1395)
forsothe Sadoch, the sone of Achitob, and Achymalech, the sone of Abyathar, weren preestis; and Susa was scribe;
forsothe Sadoch, the sone of Achitob, and Achymalech, the sone of Abyathar, weren preestis; and Susa was scribe;
Update Bible Version
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
Webster's Bible Translation
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Shavsha was scribe;
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Shavsha was scribe;
New King James Version
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were the priests; Shavsha 2 Samuel 8:17">[fn] was the scribe;
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were the priests; Shavsha 2 Samuel 8:17">[fn] was the scribe;
New Living Translation
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were the priests. Seraiah was the court secretary.
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were the priests. Seraiah was the court secretary.
New Life Bible
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were religious leaders. Shavsha was the one who writes everything down.
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were religious leaders. Shavsha was the one who writes everything down.
New Revised Standard
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary;
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, Zadok, son of Ahitub, and Abimelech son of Abiathar, were priests, - and, Shavsha, was scribe;
and, Zadok, son of Ahitub, and Abimelech son of Abiathar, were priests, - and, Shavsha, was scribe;
Douay-Rheims Bible
And Sadoc the son of Achitob, and Achimelech the son of Abiathar, were the priests: and Susa, scribe.
And Sadoc the son of Achitob, and Achimelech the son of Abiathar, were the priests: and Susa, scribe.
Revised Standard Version
and Zadok the son of Ahi'tub and Ahim'elech the son of Abi'athar were priests; and Shavsha was secretary;
and Zadok the son of Ahi'tub and Ahim'elech the son of Abi'athar were priests; and Shavsha was secretary;
Young's Literal Translation
and Zadok son of Ahitub, and Abimelech son of Abiathar, [are] priests, and Shavsha [is] scribe,
and Zadok son of Ahitub, and Abimelech son of Abiathar, [are] priests, and Shavsha [is] scribe,
Contextual Overview
9 Now when Tou king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer king of Zobah, 10 he sent Hadoram his son to King David to greet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and had defeated him; for Hadadezer had been at war with Tou. And Hadoram brought all kinds of articles of gold and silver and bronze. 11 King David also dedicated these to the LORD with the silver and the gold which he had carried away from all the nations: from Edom, Moab, the sons of Ammon, the Philistines, and from Amalek. 12 Moreover Abishai the son of Zeruiah defeated 18,000 Edomites in the Valley of Salt. 13 Then he put garrisons in Edom, and all the Edomites became servants to David. And the LORD helped David wherever he went. 14 So David reigned over all Israel; and he administered justice and righteousness for all his people. 15 Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; 16 and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary;17 and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites, and the sons of David were chiefs at the king's side.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Abimelech: 2 Samuel 8:17, Ahimelech.
Abiathar: 2 Samuel 20:25, 1 Kings 2:35
Shavsha: 2 Samuel 8:17, Seraiah, 2 Samuel 20:25, Sheva, 1 Kings 4:3, Shisha
Reciprocal: 1 Chronicles 15:11 - Zadok Mark 2:26 - Abiathar
Cross-References
Acts 15:3
Therefore, being sent on their way by the church, they were passing through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and were bringing great joy to all the brethren.
Therefore, being sent on their way by the church, they were passing through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and were bringing great joy to all the brethren.
Acts 20:38
grieving especially over the word which he had spoken, that they would not see his face again. And they were accompanying him to the ship.
grieving especially over the word which he had spoken, that they would not see his face again. And they were accompanying him to the ship.
Acts 21:5
When our days there were ended, we left and started on our journey, while they all, with wives and children, escorted us until we were out of the city. After kneeling down on the beach and praying, we said farewell to one another.
When our days there were ended, we left and started on our journey, while they all, with wives and children, escorted us until we were out of the city. After kneeling down on the beach and praying, we said farewell to one another.
Romans 15:24
whenever I go to Spain—for I hope to see you in passing, and to be helped on my way there by you, when I have first enjoyed your company for a while—
whenever I go to Spain—for I hope to see you in passing, and to be helped on my way there by you, when I have first enjoyed your company for a while—
3 John 1:6
and they have testified to your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.
and they have testified to your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 18:1".
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 18:16. Zadok-and Abimelech - priests — Both high priests; one at Gibeon, and the other at Jerusalem, as we have seen 1 Chronicles 16:39.
Shavsha was scribe — Called Seraiah, 2 Samuel 8:17.