Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

1 Kings 13:14

So he went after the man of God and found him sitting under an oak; and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Falsehood;   Judgments;   Minister, Christian;   Temptation;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Oaks;   Trees;   Torrey's Topical Textbook - Oak-Tree, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Iddo;   Fausset Bible Dictionary - Miracles;   Tabor;   Holman Bible Dictionary - Bethel;   Jeroboam;   Kings, 1 and 2;   Terebinth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jadon;   Morrish Bible Dictionary - Bethel ;   Oak;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Oak;   Old Prophet, the;   Terebinth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He followed the man of God and found him sitting under an oak tree. He asked him, “Are you the man of God who came from Judah?”
Hebrew Names Version
He went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said to him, Are you the man of God who came from Yehudah? He said, I am.
King James Version
And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
English Standard Version
And he went after the man of God and found him sitting under an oak. And he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
New Century Version
He went after the man of God and found him sitting under an oak tree. The prophet asked, "Are you the man of God who came from Judah?" The man answered, "Yes, I am."
New English Translation
and took off after the prophet, whom he found sitting under an oak tree. He asked him, "Are you the prophet from Judah?" He answered, "Yes, I am."
Amplified Bible
and he went after the man of God. And he found him sitting under an oak (terebinth) tree, and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
New American Standard Bible
So he went after the man of God and found him sitting under an oak; and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
Geneva Bible (1587)
And went after the man of God, & found him sitting vnder an oke: and he saide vnto him, Art thou the man of God that camest from Iudah? And he sayd, Yea.
Legacy Standard Bible
So he went after the man of God and found him sitting under an oak; and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
Contemporary English Version
and rode off to look for the prophet from Judah. The old prophet found him sitting under an oak tree and asked, "Are you the prophet from Judah?" "Yes, I am."
Complete Jewish Bible
he went after the man of God. He found him sitting under a pistachio tree and said to him, "Are you the man of God who came from Y'hudah?" He answered, "I am."
Darby Translation
and went after the man of God, and found him sitting under a terebinth; and he said to him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
Easy-to-Read Version
The old prophet went after the man of God. He found him sitting under an oak tree and asked him, "Are you the man of God who just came from Judah?" The man of God answered, "Yes, I am."
George Lamsa Translation
And went after the prophet of God, and found him sitting under an oak; and he said to him, Are you the prophet of God who came from Judah? And he said, I am.
Good News Translation
down the road after the prophet from Judah and found him sitting under an oak tree. "Are you the prophet from Judah?" he asked. "I am," the man answered.
Lexham English Bible
and went after the man of God. He found him sitting under the oak and said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" He said, "I am."
Literal Translation
and went after the man of God, and found him sitting under an oak tree. And he said to him, are you the man of God who has come from Judah? And he said, I am .
Miles Coverdale Bible (1535)
and wente after the man of God, and founde him syttinge vnder an Oke tre, and sayde vnto him: Art thou the man of God that came from Iuda? He sayde: Yee.
American Standard Version
And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
Bible in Basic English
And went after the man of God, and came up with him while he was seated under an oak-tree. And he said to him, Are you the man of God who came from Judah? And he said, I am.
Bishop's Bible (1568)
And went after the man of God, and founde him sytting vnder a tree, and he said vnto him: Art thou the man of God that camest from Iuda? And he sayde, I am.
JPS Old Testament (1917)
And he went after the man of God, and found him sitting under a terebinth; and he said unto him: 'Art thou the man of God that camest from Judah?' And he said: 'I am.'
King James Version (1611)
And went after the man of God, and found him sitting vnder an oke; and he said vnto him, Art thou the man of God that camest from Iudah? And he said, I am.
Brenton's Septuagint (LXX)
and went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said to him, Art thou the man of God that came out of Juda? And he said to him, I am.
English Revised Version
And he went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
Berean Standard Bible
and went after the man of God. He found him sitting under an oak tree and asked, "Are you the man of God who came from Judah?" "I am," he replied.
Wycliffe Bible (1395)
he stiede, and yede after the man of God, and foond hym sittyng vndur a terebynte. And he seide to the man of God, Whether thou art the man of God, that camest fro Juda? He answeride, Y am.
Young's Literal Translation
and goeth after the man of God, and findeth him sitting under the oak, and saith unto him, `Art thou the man of God who hast come from Judah?' and he saith, `I [am].'
Update Bible Version
And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said to him, Are you the man of God that came from Judah? And he said, I am.
Webster's Bible Translation
And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said to him, [Art] thou the man of God that camest from Judah? And he said, I [am].
World English Bible
He went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said to him, Are you the man of God who came from Judah? He said, I am.
New King James Version
and went after the man of God, and found him sitting under an oak. Then he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
New Living Translation
Then he rode after the man of God and found him sitting under a great tree. The old prophet asked him, "Are you the man of God who came from Judah?" "Yes, I am," he replied.
New Life Bible
He went after the man of God and found him sitting under an oak tree. He said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
New Revised Standard
He went after the man of God, and found him sitting under an oak tree. He said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" He answered, "I am."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and went after the man of God, and found him, sitting under an oak. And he said unto him - Art, thou, the man of God who came in out of Judah? And he said - I am.
Douay-Rheims Bible
And went after the man of God, and found him sitting under a turpentine tree: and he said to him: Art thou the man of God who camest from Juda? He answered: I am.
Revised Standard Version
And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."

Contextual Overview

11 Now an old prophet was living in Bethel; and his sons came and told him all the deeds which the man of God had done that day in Bethel; the words which he had spoken to the king, these also they related to their father. 12 Their father said to them, "Which way did he go?" Now his sons had seen the way which the man of God who came from Judah had gone. 13 Then he said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him and he rode away on it. 14 So he went after the man of God and found him sitting under an oak; and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."15 Then he said to him, "Come home with me and eat bread." 16 He said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place. 17 "For a command came to me by the word of the LORD, 'You shall eat no bread, nor drink water there; do not return by going the way which you came.'" 18 He said to him, "I also am a prophet like you, and an angel spoke to me by the word of the LORD, saying, 'Bring him back with you to your house, that he may eat bread and drink water.'" But he lied to him. 19 So he went back with him, and ate bread in his house and drank water. 20 Now it came about, as they were sitting down at the table, that the word of the LORD came to the prophet who had brought him back;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sitting: 1 Kings 19:4, John 4:6, John 4:34, 1 Corinthians 4:11, 1 Corinthians 4:12, 2 Corinthians 11:27, Philippians 4:12, Philippians 4:13

Art thou: 1 Kings 13:1

Reciprocal: Joshua 14:6 - the man

Cross-References

Genesis 13:10
Lot lifted up his eyes and saw all the valley of the Jordan, that it was well watered everywhere—this was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah—like the garden of the LORD, like the land of Egypt as you go to Zoar.
Genesis 28:14
"Your descendants will also be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and to the east and to the north and to the south; and in you and in your descendants shall all the families of the earth be blessed.
Deuteronomy 3:27
'Go up to the top of Pisgah and lift up your eyes to the west and north and south and east, and see it with your eyes, for you shall not cross over this Jordan.
Isaiah 49:18
"Lift up your eyes and look around; All of them gather together, they come to you. As I live," declares the LORD, "You will surely put on all of them as jewels and bind them on as a bride.
Isaiah 60:4
"Lift up your eyes round about and see; They all gather together, they come to you. Your sons will come from afar, And your daughters will be carried in the arms.

Gill's Notes on the Bible

And went after the man of God, and found him sitting under an oak,.... To shelter him from the heat, and being faint, hungry, and thirsty; so the ancients of old made use of oaks for a covering, before houses were invented e; thus Abraham pitched his tent in the plain, or under the oak, of Mamre, Genesis 13:18

and he said unto him, art thou the man of God that camest from Judah? which he might guess at from his habit, and from the description his sons had given of him:

and he said, I am; owned himself to be the person he inquired after.

e Suidas in voce δενδρυαζειν.

Barnes' Notes on the Bible

Under an oak - literally, “under the oak,” or “the terebinth-tree.” There was a single well-known tree of the kind, standing by itself in the vicinity of Bethel, which the author supposed his readers to be acquainted with.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 13:14. And went after the man of God — I can hardly think that this was with any evil design. His sons had given him such an account of the prediction, the power, and influence of this prophet, that he wished to have a particular acquaintance with him, in order that he might get farther information relative to the solemn import of the prophecy which he had denounced against the idolatry at Beth-el. This good man could not have been an object of the old prophet's malevolence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile