Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
2 Chronicles 18:23
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said, "How did the Spirit of the LORD pass from me to speak to you?"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then Zedekiah son of Chenaanah came up, hit Micaiah on the cheek, and demanded, “Which way did the spirit from the Lord leave me to speak to you?”
Then Zedekiah son of Chenaanah came up, hit Micaiah on the cheek, and demanded, “Which way did the spirit from the Lord leave me to speak to you?”
Hebrew Names Version
Then Tzidkiyahu the son of Kena`anah came near, and struck Mikhayahu on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak to you?
Then Tzidkiyahu the son of Kena`anah came near, and struck Mikhayahu on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak to you?
King James Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the Lord from me to speak unto thee?
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the Lord from me to speak unto thee?
English Standard Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said, "Which way did the Spirit of the Lord go from me to speak to you?"
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said, "Which way did the Spirit of the Lord go from me to speak to you?"
New Century Version
Then Zedekiah son of Kenaanah went up to Micaiah and slapped him in the face. Zedekiah said, "Has the Lord 's Spirit left me to speak through you?"
Then Zedekiah son of Kenaanah went up to Micaiah and slapped him in the face. Zedekiah said, "Has the Lord 's Spirit left me to speak through you?"
New English Translation
Zedekiah son of Kenaanah approached, hit Micaiah on the jaw, and said, "Which way did the Lord 's spirit go when he went from me to speak to you?"
Zedekiah son of Kenaanah approached, hit Micaiah on the jaw, and said, "Which way did the Lord 's spirit go when he went from me to speak to you?"
Amplified Bible
Then Zedekiah the son of Chenaanah came up and struck Micaiah on the cheek and said, "Which way did the Spirit of the LORD go [when he departed] from me to speak to you?"
Then Zedekiah the son of Chenaanah came up and struck Micaiah on the cheek and said, "Which way did the Spirit of the LORD go [when he departed] from me to speak to you?"
New American Standard Bible
Then Zedekiah the son of Chenaanah approached and struck Micaiah on the cheek; and he said, "How did the Spirit of the LORD pass from me to speak to you?"
Then Zedekiah the son of Chenaanah approached and struck Micaiah on the cheek; and he said, "How did the Spirit of the LORD pass from me to speak to you?"
World English Bible
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of Yahweh from me to speak to you?
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of Yahweh from me to speak to you?
Geneva Bible (1587)
Then Zidkiah the sonne of Chenaanah came neere, & smote Michaiah vpon the cheeke, and sayde, By what way went the Spirit of the Lorde from me, to speake with thee?
Then Zidkiah the sonne of Chenaanah came neere, & smote Michaiah vpon the cheeke, and sayde, By what way went the Spirit of the Lorde from me, to speake with thee?
Legacy Standard Bible
Then Zedekiah the son of Chenaanah approached and struck Micaiah on the cheek and said, "How did the Spirit of Yahweh pass from me to speak to you?"
Then Zedekiah the son of Chenaanah approached and struck Micaiah on the cheek and said, "How did the Spirit of Yahweh pass from me to speak to you?"
Berean Standard Bible
Then Zedekiah son of Chenaanah went up, struck Micaiah in the face, and demanded, "Which way did the Spirit of the LORD go when He departed from me to speak to you?"
Then Zedekiah son of Chenaanah went up, struck Micaiah in the face, and demanded, "Which way did the Spirit of the LORD go when He departed from me to speak to you?"
Contemporary English Version
Zedekiah walked over and slapped Micaiah on the face. Then he asked, "Do you really think the Lord would speak to you and not to me?"
Zedekiah walked over and slapped Micaiah on the face. Then he asked, "Do you really think the Lord would speak to you and not to me?"
Complete Jewish Bible
Then Tzidkiyah the son of Kena‘anah came up, slapped Mikhay'hu in the face and said, "And how did the Spirit of Adonai leave me to speak to you?"
Then Tzidkiyah the son of Kena‘anah came up, slapped Mikhay'hu in the face and said, "And how did the Spirit of Adonai leave me to speak to you?"
Darby Translation
Then Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micah upon the cheek, and said, Which way now went the Spirit of Jehovah from me to speak to thee?
Then Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micah upon the cheek, and said, Which way now went the Spirit of Jehovah from me to speak to thee?
Easy-to-Read Version
Then the prophet Zedekiah went to Micaiah and hit him on the face. Zedekiah said, "How is it that the Spirit of the Lord left me to speak through you?"
Then the prophet Zedekiah went to Micaiah and hit him on the face. Zedekiah said, "How is it that the Spirit of the Lord left me to speak through you?"
George Lamsa Translation
Then Zedekiah the son of the Canaanitish woman came near and struck Micaiah on his cheek, and said to him, Since when did the Spirit of the LORD depart from me to speak to you?
Then Zedekiah the son of the Canaanitish woman came near and struck Micaiah on his cheek, and said to him, Since when did the Spirit of the LORD depart from me to speak to you?
Good News Translation
Then the prophet Zedekiah went up to Micaiah, slapped his face, and asked, "Since when did the Lord 's spirit leave me and speak to you?"
Then the prophet Zedekiah went up to Micaiah, slapped his face, and asked, "Since when did the Lord 's spirit leave me and speak to you?"
Lexham English Bible
Then Zedekiah the son of Kenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said, "Which way did the Spirit of Yahweh come from me to speak to you?"
Then Zedekiah the son of Kenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said, "Which way did the Spirit of Yahweh come from me to speak to you?"
Literal Translation
And Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek, and said, Which way did the Spirit of Jehovah cross from me to speak to you?
And Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek, and said, Which way did the Spirit of Jehovah cross from me to speak to you?
Miles Coverdale Bible (1535)
Then stepte forth Sedechias the sonne of Cnaena, and smote Micheas vpon the cheke, and sayde: Which waye is the sprete of ye LORDE departed fro me, to speake thorow the?
Then stepte forth Sedechias the sonne of Cnaena, and smote Micheas vpon the cheke, and sayde: Which waye is the sprete of ye LORDE departed fro me, to speake thorow the?
American Standard Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of Jehovah from me to speak unto thee?
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of Jehovah from me to speak unto thee?
Bible in Basic English
Then Zedekiah, the son of Chenaanah, came near and gave Micaiah a blow on the side of his face, saying, Where is the spirit of the Lord whose word is in you?
Then Zedekiah, the son of Chenaanah, came near and gave Micaiah a blow on the side of his face, saying, Where is the spirit of the Lord whose word is in you?
Bishop's Bible (1568)
And Zedekia the sonne of Chanaana went to, and smote Michea vpon the cheeke, & sayde: By what way went the spirite of the Lorde from me, to speake with thee?
And Zedekia the sonne of Chanaana went to, and smote Michea vpon the cheeke, & sayde: By what way went the spirite of the Lorde from me, to speake with thee?
JPS Old Testament (1917)
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the check, and said: 'Which way went the spirit of the LORD from me to speak unto thee?'
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the check, and said: 'Which way went the spirit of the LORD from me to speak unto thee?'
King James Version (1611)
Then Zedekiah the sonne of Chenaanah, came neere, and smote Micaiah vpon the cheeke, and sayd, Which way went the spirit of the Lord from mee, to speake vnto thee?
Then Zedekiah the sonne of Chenaanah, came neere, and smote Micaiah vpon the cheeke, and sayd, Which way went the spirit of the Lord from mee, to speake vnto thee?
Brenton's Septuagint (LXX)
Then Sedekias the son of Chanaan drew near, and smote Michaias on the cheek, and said to him, By what way passed the Spirit of the Lord from me to speak to thee?
Then Sedekias the son of Chanaan drew near, and smote Michaias on the cheek, and said to him, By what way passed the Spirit of the Lord from me to speak to thee?
English Revised Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the spirit of the LORD from me to speak unto thee?
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the spirit of the LORD from me to speak unto thee?
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Sedechie, the sone of Chananee, neiyide, and smoot `the cheke of Mychee, and seide, Bi what weye passide the Spirit of the Lord fro me to speke to thee?
Forsothe Sedechie, the sone of Chananee, neiyide, and smoot `the cheke of Mychee, and seide, Bi what weye passide the Spirit of the Lord fro me to speke to thee?
Update Bible Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way did the Spirit of Yahweh go from me to speak to you?
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way did the Spirit of Yahweh go from me to speak to you?
Webster's Bible Translation
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the spirit of the LORD from me to speak to thee?
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the spirit of the LORD from me to speak to thee?
New King James Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah went near and struck Micaiah on the cheek, and said, "Which way did the spirit from the LORD go from me to speak to you?"
Then Zedekiah the son of Chenaanah went near and struck Micaiah on the cheek, and said, "Which way did the spirit from the LORD go from me to speak to you?"
New Living Translation
Then Zedekiah son of Kenaanah walked up to Micaiah and slapped him across the face. "Since when did the Spirit of the Lord leave me to speak to you?" he demanded.
Then Zedekiah son of Kenaanah walked up to Micaiah and slapped him across the face. "Since when did the Spirit of the Lord leave me to speak to you?" he demanded.
New Life Bible
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and hit Micaiah on the side of the face, and said, "How did the Spirit of the Lord pass from me to speak to you?"
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and hit Micaiah on the side of the face, and said, "How did the Spirit of the Lord pass from me to speak to you?"
New Revised Standard
Then Zedekiah son of Chenaanah came up to Micaiah, slapped him on the cheek, and said, "Which way did the spirit of the Lord pass from me to speak to you?"
Then Zedekiah son of Chenaanah came up to Micaiah, slapped him on the cheek, and said, "Which way did the spirit of the Lord pass from me to speak to you?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then drew near Zedekiah son of Chenaanah, and smote Micaiah upon the cheek, - and said, Which then is the way the spirit of Yahweh passed from me, to speak with thee?
Then drew near Zedekiah son of Chenaanah, and smote Micaiah upon the cheek, - and said, Which then is the way the spirit of Yahweh passed from me, to speak with thee?
Douay-Rheims Bible
And Sedecias the son of Chanaana came, and struck Micheas on the cheek and said: Which way went the spirit of the Lord from me, to speak to thee?
And Sedecias the son of Chanaana came, and struck Micheas on the cheek and said: Which way went the spirit of the Lord from me, to speak to thee?
Revised Standard Version
Then Zedeki'ah the son of Chena'anah came near and struck Micai'ah on the cheek, and said, "Which way did the Spirit of the LORD go from me to speak to you?"
Then Zedeki'ah the son of Chena'anah came near and struck Micai'ah on the cheek, and said, "Which way did the Spirit of the LORD go from me to speak to you?"
Young's Literal Translation
And Zedekiah son of Chenaanah cometh nigh, and smiteth Micaiah on the cheek, and saith, `Where [is] this -- the way the Spirit of Jehovah passed over from me to speak with thee?'
And Zedekiah son of Chenaanah cometh nigh, and smiteth Micaiah on the cheek, and saith, `Where [is] this -- the way the Spirit of Jehovah passed over from me to speak with thee?'
THE MESSAGE
Just then Zedekiah son of Kenaanah came up and slapped Micaiah in the face, saying, "Since when did the Spirit of God leave me and take up with you?"
Just then Zedekiah son of Kenaanah came up and slapped Micaiah in the face, saying, "Since when did the Spirit of God leave me and take up with you?"
Contextual Overview
4 Moreover, Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of the LORD." 5 Then the king of Israel assembled the prophets, four hundred men, and said to them, "Shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall I refrain?" And they said, "Go up, for God will give it into the hand of the king." 6 But Jehoshaphat said, "Is there not yet a prophet of the LORD here that we may inquire of him?" 7 The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, but I hate him, for he never prophesies good concerning me but always evil. He is Micaiah, son of Imla." But Jehoshaphat said, "Let not the king say so." 8 Then the king of Israel called an officer and said, "Bring quickly Micaiah, Imla's son." 9 Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, and they were sitting at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. 10 Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says the LORD, 'With these you shall gore the Arameans until they are consumed.'" 11 All the prophets were prophesying thus, saying, "Go up to Ramoth-gilead and succeed, for the LORD will give it into the hand of the king." 12 Then the messenger who went to summon Micaiah spoke to him saying, "Behold, the words of the prophets are uniformly favorable to the king. So please let your word be like one of them and speak favorably." 13 But Micaiah said, "As the LORD lives, what my God says, that I will speak."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Zedekiah: 2 Chronicles 18:10, 1 Kings 22:23-25, Isaiah 50:5, Isaiah 50:6, Jeremiah 20:2, Lamentations 3:30, Micah 5:1, Matthew 26:67, Mark 14:65, John 18:22, John 18:23, Acts 23:2, Acts 23:3
Which way: Jeremiah 29:26, Jeremiah 29:27, Matthew 26:67, Matthew 26:68, John 9:40, John 9:41
Reciprocal: 1 Kings 22:24 - smote Micaiah Job 16:10 - they have smitten Jeremiah 23:18 - who Jeremiah 28:11 - Thus Luke 6:29 - smiteth
Cross-References
Genesis 18:4
"Please let a little water be brought and wash your feet, and rest yourselves under the tree;
"Please let a little water be brought and wash your feet, and rest yourselves under the tree;
Genesis 18:5
and I will bring a piece of bread, that you may refresh yourselves; after that you may go on, since you have visited your servant." And they said, "So do, as you have said."
and I will bring a piece of bread, that you may refresh yourselves; after that you may go on, since you have visited your servant." And they said, "So do, as you have said."
Genesis 18:6
So Abraham hurried into the tent to Sarah, and said, "Quickly, prepare three measures of fine flour, knead it and make bread cakes."
So Abraham hurried into the tent to Sarah, and said, "Quickly, prepare three measures of fine flour, knead it and make bread cakes."
Genesis 18:7
Abraham also ran to the herd, and took a tender and choice calf and gave it to the servant, and he hurried to prepare it.
Abraham also ran to the herd, and took a tender and choice calf and gave it to the servant, and he hurried to prepare it.
Genesis 18:25
"Far be it from You to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Shall not the Judge of all the earth deal justly?"
"Far be it from You to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Shall not the Judge of all the earth deal justly?"
Genesis 20:4
Now Abimelech had not come near her; and he said, "Lord, will You slay a nation, even though blameless?
Now Abimelech had not come near her; and he said, "Lord, will You slay a nation, even though blameless?
2 Samuel 24:17
Then David spoke to the LORD when he saw the angel who was striking down the people, and said, "Behold, it is I who have sinned, and it is I who have done wrong; but these sheep, what have they done? Please let Your hand be against me and against my father's house."
Then David spoke to the LORD when he saw the angel who was striking down the people, and said, "Behold, it is I who have sinned, and it is I who have done wrong; but these sheep, what have they done? Please let Your hand be against me and against my father's house."
Job 8:3
"Does God pervert justice? Or does the Almighty pervert what is right?
"Does God pervert justice? Or does the Almighty pervert what is right?
Job 34:17
"Shall one who hates justice rule? And will you condemn the righteous mighty One,
"Shall one who hates justice rule? And will you condemn the righteous mighty One,
Psalms 73:28
But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord God my refuge, That I may tell of all Your works.
But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord God my refuge, That I may tell of all Your works.
Gill's Notes on the Bible
:-.