Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

2 Chronicles 28:14

So the armed men left the captives and the spoil before the officers and all the assembly.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jericho;   Repentance;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahaz;   Easton Bible Dictionary - Captive;   Oded;   Fausset Bible Dictionary - Ephraim (1);   Slave;   Holman Bible Dictionary - Amasa;   Azariah;   Chronicles, Books of;   Oded;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Ahaz ;   Amasa ;   Pekah ;   People's Dictionary of the Bible - Ahaz;   Amasa;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Prophets;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Pekah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The army left the captives and the plunder in the presence of the officers and the congregation.
Hebrew Names Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
King James Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
English Standard Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
New Century Version
So the soldiers left the prisoners and valuable things in front of the officers and people there.
New English Translation
So the soldiers released the captives and the plunder before the officials and the entire assembly.
Amplified Bible
So the armed men [of Israel] left the captives and the spoil [of Judah] before the officers and all the assembly.
New American Standard Bible
So the armed men left the captives and the spoils before the officers and all the assembly.
World English Bible
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
Geneva Bible (1587)
So the armie left the captiues & the spoyle before the princes and all the Congregation.
Legacy Standard Bible
So the armed men left the captives and the plunder before the commanders and all the assembly.
Berean Standard Bible
So the armed men left the captives and the plunder before the leaders and all the assembly.
Contemporary English Version
So in front of the leaders and the crowd, the troops handed over their prisoners and the property they had taken from Judah.
Complete Jewish Bible
So the armed soldiers left the captives and the spoil there with the leaders and the whole community;
Darby Translation
Then the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
Easy-to-Read Version
So the soldiers gave the prisoners and valuable things to the leaders and to the people.
George Lamsa Translation
So they sent back all the captives to Jerusalem. But again they dealt deceitfully with the LORD.
Good News Translation
So then the army handed the prisoners and the loot over to the people and their leaders,
Lexham English Bible
So the soldiers left the captives and the plunder before the commanders and all the assembly.
Literal Translation
And the armed men left the captives and the spoil before the leaders and all the congregation.
Miles Coverdale Bible (1535)
So the hoost lefte the presoners & the spoyle before ye rulers and before the whole cogregacion.
American Standard Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
Bible in Basic English
So the armed men gave up the prisoners and the goods they had taken to the heads and the meeting of the people.
Bishop's Bible (1568)
And vpon that, the men of armes left the captiues and the spoyle before the lordes and all the congregation:
JPS Old Testament (1917)
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
King James Version (1611)
So the armed men left the captiues, and the spoile before the Princes, and all the congregation.
Brenton's Septuagint (LXX)
So the warriors left the prisoners and the spoils before the princes and all the congregation.
English Revised Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
Wycliffe Bible (1395)
And the men werriouris leften the prey, and alle thingis whiche thei hadden take, bifor the princes and al the multitude.
Update Bible Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
Webster's Bible Translation
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
New King James Version
So the armed men left the captives and the spoil before the leaders and all the assembly.
New Living Translation
So the warriors released the prisoners and handed over the plunder in the sight of the leaders and all the people.
New Life Bible
So the men of war left the people and things taken from Judah in front of the leaders and all the people of Israel.
New Revised Standard
So the warriors left the captives and the booty before the officials and all the assembly.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the armed men left the captives, and tile plunder, before the rulers, and all the convocation.
Douay-Rheims Bible
So the soldiers left the spoils, and all that they had taken, before the princes and all the multitude.
Revised Standard Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
Young's Literal Translation
And the armed men leave the captives and the prey before the heads and all the assembly;
THE MESSAGE
So the soldiers turned over both the captives and the plunder to the leaders and the people. Personally designated men gathered the captives together, dressed the ones who were naked using clothing from the stores of plunder, put shoes on their feet, gave them all a square meal, provided first aid to the injured, put the weak ones on donkeys, and then escorted them to Jericho, the City of Palms, restoring them to their families. Then they went back to Samaria.

Contextual Overview

6 For Pekah the son of Remaliah slew in Judah 120,000 in one day, all valiant men, because they had forsaken the LORD God of their fathers. 7 And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son and Azrikam the ruler of the house and Elkanah the second to the king. 8 The sons of Israel carried away captive of their brethren 200,000 women, sons and daughters; and they took also a great deal of spoil from them, and brought the spoil to Samaria. 9 But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded; and he went out to meet the army which came to Samaria and said to them, "Behold, because the LORD, the God of your fathers, was angry with Judah, He has delivered them into your hand, and you have slain them in a rage which has even reached heaven. 10 "Now you are proposing to subjugate for yourselves the people of Judah and Jerusalem for male and female slaves. Surely, do you not have transgressions of your own against the LORD your God? 11 "Now therefore, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the LORD is against you." 12 Then some of the heads of the sons of Ephraim—Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai—arose against those who were coming from the battle, 13 and said to them, "You must not bring the captives in here, for you are proposing to bring upon us guilt against the LORD adding to our sins and our guilt; for our guilt is great so that His burning anger is against Israel." 14 So the armed men left the captives and the spoil before the officers and all the assembly.15 Then the men who were designated by name arose, took the captives, and they clothed all their naked ones from the spoil; and they gave them clothes and sandals, fed them and gave them drink, anointed them with oil, led all their feeble ones on donkeys, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brothers; then they returned to Samaria.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Nehemiah 5:12 - We will restore

Cross-References

Genesis 12:3
And I will bless those who bless you, And the one who curses you I will curse. And in you all the families of the earth will be blessed."
Genesis 13:14
The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Now lift up your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;
Genesis 13:16
"I will make your descendants as the dust of the earth, so that if anyone can number the dust of the earth, then your descendants can also be numbered.
Genesis 18:18
since Abraham will surely become a great and mighty nation, and in him all the nations of the earth will be blessed?
Genesis 22:18
"In your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice."
Genesis 26:4
"I will multiply your descendants as the stars of heaven, and will give your descendants all these lands; and by your descendants all the nations of the earth shall be blessed;
Genesis 28:11
He came to a certain place and spent the night there, because the sun had set; and he took one of the stones of the place and put it under his head, and lay down in that place.
Genesis 28:12
He had a dream, and behold, a ladder was set on the earth with its top reaching to heaven; and behold, the angels of God were ascending and descending on it.
Genesis 32:12
"For You said, 'I will surely prosper you and make your descendants as the sand of the sea, which is too great to be numbered.'"
Numbers 23:10
"Who can count the dust of Jacob, Or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the upright, And let my end be like his!"

Gill's Notes on the Bible

So the armed men left the captives and the spoil before the princes and the congregation. Which were come out of Samaria to meet them; such an effect had the word's of the prophet, and the princes, upon them, that they not only left the captives with them, but the spoil, to dispose of, as they thought fit.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile