Lectionary Calendar
Wednesday, August 13th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
2 Kings 13:9
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son became king in his place.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jehoahaz rested with his fathers, and he was buried in Samaria. His son Jehoash became king in his place.
Jehoahaz rested with his fathers, and he was buried in Samaria. His son Jehoash became king in his place.
Hebrew Names Version
Yeho'achaz slept with his fathers; and they buried him in Shomron: and Yo'ash his son reigned in his place.
Yeho'achaz slept with his fathers; and they buried him in Shomron: and Yo'ash his son reigned in his place.
King James Version
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
English Standard Version
So Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Joash his son reigned in his place.
So Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Joash his son reigned in his place.
New Century Version
Jehoahaz died and was buried in Samaria, and his son Jehoash became king in his place.
Jehoahaz died and was buried in Samaria, and his son Jehoash became king in his place.
New English Translation
Jehoahaz passed away and was buried in Samaria. His son Joash replaced him as king.
Jehoahaz passed away and was buried in Samaria. His son Joash replaced him as king.
Amplified Bible
Jehoahaz slept with his fathers [in death], and they buried him in Samaria; Joash his son became king in his place.
Jehoahaz slept with his fathers [in death], and they buried him in Samaria; Joash his son became king in his place.
New American Standard Bible
And Jehoahaz lay down with his fathers, and they buried him in Samaria; and his son Joash became king in his place.
And Jehoahaz lay down with his fathers, and they buried him in Samaria; and his son Joash became king in his place.
Geneva Bible (1587)
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Ioash his sonne reigned in his steade.
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Ioash his sonne reigned in his steade.
Legacy Standard Bible
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son became king in his place.
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son became king in his place.
Contemporary English Version
Jehoahaz died and was buried in Samaria, and his son Jehoash became king.
Jehoahaz died and was buried in Samaria, and his son Jehoash became king.
Complete Jewish Bible
Y'ho'achaz slept with his ancestors, and they buried him in Shomron. Then Yo'ash his son took his place as king.
Y'ho'achaz slept with his ancestors, and they buried him in Shomron. Then Yo'ash his son took his place as king.
Darby Translation
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Jehoahaz died and was buried with his ancestors. The people buried Jehoahaz in Samaria. His son Jehoash became the new king after him.
Jehoahaz died and was buried with his ancestors. The people buried Jehoahaz in Samaria. His son Jehoash became the new king after him.
George Lamsa Translation
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria; and Jehoash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria; and Jehoash his son reigned in his stead.
Good News Translation
He died and was buried in Samaria, and his son Jehoash succeeded him as king.
He died and was buried in Samaria, and his son Jehoash succeeded him as king.
Lexham English Bible
Then Jehoahaz slept with his ancestors and they buried him in Samaria, and Jehoash his son became king in his place.
Then Jehoahaz slept with his ancestors and they buried him in Samaria, and Jehoash his son became king in his place.
Literal Translation
And Jehoahaz lay with his fathers, and they buried him in Samaria. And his son Joash reigned in his place.
And Jehoahaz lay with his fathers, and they buried him in Samaria. And his son Joash reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ioahas fell on slepe with his fathers, and was buried in Samaria, & Ioas his sonne was kinge in his steade.
And Ioahas fell on slepe with his fathers, and was buried in Samaria, & Ioas his sonne was kinge in his steade.
American Standard Version
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
And Jehoahaz went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria; and Joash his son became king in his place.
And Jehoahaz went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria; and Joash his son became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, and Ioas his sonne raigned in his steade.
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, and Ioas his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead.
King James Version (1611)
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Ioash his sonne reigned in his stead.
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Ioash his sonne reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joachaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joas his son reigned in his stead.
And Joachaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joas his son reigned in his stead.
English Revised Version
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
Berean Standard Bible
And Jehoahaz rested with his fathers and was buried in Samaria. And his son Jehoash became king in his place.
And Jehoahaz rested with his fathers and was buried in Samaria. And his son Jehoash became king in his place.
Wycliffe Bible (1395)
And Joachaz slepte with hise fadris, and thei birieden hym in Samarie; and Joas, his sone, regnyde for hym.
And Joachaz slepte with hise fadris, and thei birieden hym in Samarie; and Joas, his sone, regnyde for hym.
Young's Literal Translation
And Jehoahaz lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Joash his son in his stead.
And Jehoahaz lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Joash his son in his stead.
Update Bible Version
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
World English Bible
Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his place.
Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his place.
New King James Version
So Jehoahaz rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Joash his son reigned in his place.
So Jehoahaz rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Joash his son reigned in his place.
New Living Translation
When Jehoahaz died, he was buried in Samaria. Then his son Jehoash became the next king.
When Jehoahaz died, he was buried in Samaria. Then his son Jehoash became the next king.
New Life Bible
When Jehoahaz died, they buried him in Samaria. And his son Joash became king in his place.
When Jehoahaz died, they buried him in Samaria. And his son Joash became king in his place.
New Revised Standard
So Jehoahaz slept with his ancestors, and they buried him in Samaria; then his son Joash succeeded him.
So Jehoahaz slept with his ancestors, and they buried him in Samaria; then his son Joash succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, - and, Joash his son, reigned, in his stead.
So then Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, - and, Joash his son, reigned, in his stead.
Douay-Rheims Bible
And Joachaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joas, his son, reigned in his stead.
And Joachaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joas, his son, reigned in his stead.
Revised Standard Version
So Jeho'ahaz slept with his fathers, and they buried him in Sama'ria; and Jo'ash his son reigned in his stead.
So Jeho'ahaz slept with his fathers, and they buried him in Sama'ria; and Jo'ash his son reigned in his stead.
Contextual Overview
1 In the twenty-third year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu became king over Israel at Samaria, and he reigned seventeen years. 2 He did evil in the sight of the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel sin; he did not turn from them. 3 So the anger of the LORD was kindled against Israel, and He gave them continually into the hand of Hazael king of Aram, and into the hand of Ben-hadad the son of Hazael. 4 Then Jehoahaz entreated the favor of the LORD, and the LORD listened to him; for He saw the oppression of Israel, how the king of Aram oppressed them. 5 The LORD gave Israel a deliverer, so that they escaped from under the hand of the Arameans; and the sons of Israel lived in their tents as formerly. 6 Nevertheless they did not turn away from the sins of the house of Jeroboam, with which he made Israel sin, but walked in them; and the Asherah also remained standing in Samaria. 7 For he left to Jehoahaz of the army not more than fifty horsemen and ten chariots and 10,000 footmen, for the king of Aram had destroyed them and made them like the dust at threshing. 8 Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 9 And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son became king in his place.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3165, bc 839
buried him: 2 Kings 13:13, 2 Kings 10:35, 1 Kings 14:13
Joash: 2 Kings 13:10, 2 Kings 14:8, Jehoash
reigned in his stead: "Alone.
Reciprocal: 2 Kings 14:16 - was buried
Cross-References
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers.
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers.
Genesis 13:12
Abram settled in the land of Canaan, while Lot settled in the cities of the valley, and moved his tents as far as Sodom.
Abram settled in the land of Canaan, while Lot settled in the cities of the valley, and moved his tents as far as Sodom.
Genesis 13:13
Now the men of Sodom were wicked exceedingly and sinners against the LORD.
Now the men of Sodom were wicked exceedingly and sinners against the LORD.
Genesis 13:18
Then Abram moved his tent and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built an altar to the LORD.
Then Abram moved his tent and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built an altar to the LORD.
Genesis 20:15
Abimelech said, "Behold, my land is before you; settle wherever you please."
Abimelech said, "Behold, my land is before you; settle wherever you please."
Genesis 34:10
"Thus you shall live with us, and the land shall be open before you; live and trade in it and acquire property in it."
"Thus you shall live with us, and the land shall be open before you; live and trade in it and acquire property in it."
Psalms 120:7
I am for peace, but when I speak, They are for war.
I am for peace, but when I speak, They are for war.
Romans 12:18
If possible, so far as it depends on you, be at peace with all men.
If possible, so far as it depends on you, be at peace with all men.
1 Corinthians 6:7
Actually, then, it is already a defeat for you, that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?
Actually, then, it is already a defeat for you, that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?
Hebrews 12:14
Pursue peace with all men, and the sanctification without which no one will see the Lord.
Pursue peace with all men, and the sanctification without which no one will see the Lord.
Gill's Notes on the Bible
And Jehoahaz slept with his fathers,.... Died, as they did:
and they buried him in Samaria; where Omri, and all the kings of Israel, that descended from him, were buried:
and Joash his son reigned in his stead; of whom a short account is given in the following verses.