Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

Deuteronomy 13:9

"But you shall surely kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fear of God;   Fellowship;   Friendship;   Marriage;   Punishment;   Witness;   Thompson Chain Reference - Capital Punishment;   Death Penalty;   Penalty, Death;   Punishment;   The Topic Concordance - Execution;   Torrey's Topical Textbook - Punishments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Punishments;   Bridgeway Bible Dictionary - Execution;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Israel;   Kill, Killing;   Marriage;   Punishment;   Easton Bible Dictionary - Witness;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Hand;   Idol;   Son of God;   Stephen;   Witnesses;   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Crimes and Punishments;   Family;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Idolatry;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Stoning;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hand;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Punishments;   The Jewish Encyclopedia - Accessories;   Capital Punishment;   Crime;   Hatra'ah;   Satan;   Sidra;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Instead, you must kill him. Your hand is to be the first against him to put him to death, and then the hands of all the people.
Hebrew Names Version
but you shall surely kill him; your hand shall be first on him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
King James Version
But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
Lexham English Bible
But you shall certainly kill him; your hand shall be first against him to kill him and next the hand of all of the people.
English Standard Version
But you shall kill him. Your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people.
New Century Version
You must put them to death. You must be the first one to start to kill them, and then everyone else must join in.
New English Translation
Instead, you must kill him without fail! Your own hand must be the first to strike him, and then the hands of the whole community.
Amplified Bible
"Instead, you shall most certainly execute him; your hand shall be first [to be raised] against him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
New American Standard Bible
"Instead, you shall most certainly kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people.
Geneva Bible (1587)
But thou shalt euen kill him: thine hand shall be first vpon him to put him to death, and then the handes of all the people.
Legacy Standard Bible
But you shall surely kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
Complete Jewish Bible
you are not to consent, and you are not to listen to him; and you must not pity him or spare him; and you may not conceal him.
Darby Translation
but thou shalt in any case kill him: thy hand shall be the first against him to put him to death, and afterwards the hands of all the people;
Easy-to-Read Version
No, you must kill them with stones. You be the first one to pick up stones and throw at them. Then everyone must throw stones to kill them, because they tried to pull you away from the Lord your God. And it was the Lord who brought you out of the land of Egypt, where you were slaves.
George Lamsa Translation
But you shall surely kill him; your own hand shall start first to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
Good News Translation
Kill them! Be the first to stone them, and then let everyone else stone them too.
Literal Translation
But killing you shall kill him; your hand shall be first upon him to cause him to die, and the hand of all the people last.
Miles Coverdale Bible (1535)
thine hade shalbe first vpon him, to cause him to be slayne, and then the handes of all the people.
American Standard Version
but thou shalt surely kill him; thy hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
Bible in Basic English
But put him to death without question; let your hand be the first stretched out against him to put him to death, and then the hands of all the people.
Bishop's Bible (1568)
But cause him to be slayne: Thine hande shalbe first vpon him to kill him, and then the handes of all the people.
JPS Old Testament (1917)
thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him;
King James Version (1611)
But thou shalt surely kill him: Thine hand shall be first vpon him, to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
thou shalt surely report concerning him, and thy hands shall be upon him among the first to slay him, and the hands of all the people at the last.
English Revised Version
but thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
Berean Standard Bible
Instead, you must surely kill him. Your hand must be the first against him to put him to death, and then the hands of all the people.
Wycliffe Bible (1395)
and hide hym, but anoon thou schalt sle hym. Thin hond be fyrst on him and aftir thee al the puple putte to hond.
Young's Literal Translation
`But thou dost surely kill him; thy hand is on him, in the first place, to put him to death, and the hand of all the people last;
Update Bible Version
but you shall surely kill him; your hand shall be first on him to put him to death, and afterward the hand of all the people.
Webster's Bible Translation
But thou shalt surely kill him; thy hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
World English Bible
but you shall surely kill him; your hand shall be first on him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
New King James Version
but you shall surely kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people.
New Living Translation
You must put them to death! Strike the first blow yourself, and then all the people must join in.
New Life Bible
You must kill him. Your hand should be first against him to put him to death, and then the hand of all the people.
New Revised Standard
But you shall surely kill them; your own hand shall be first against them to execute them, and afterwards the hand of all the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but thou shalt slay, him, thine own hand, shall be on him first, to put him to death, - and the hand of all the people afterwards.
Douay-Rheims Bible
But thou shalt presently put him to death. Let thy hand be first upon him, and afterwards the hands of all the people.
Revised Standard Version
but you shall kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.

Contextual Overview

6 "If your brother, your mother's son, or your son or daughter, or the wife you cherish, or your friend who is as your own soul, entice you secretly, saying, 'Let us go and serve other gods' (whom neither you nor your fathers have known, 7 of the gods of the peoples who are around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other end), 8 you shall not yield to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare or conceal him. 9 "But you shall surely kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.10 "So you shall stone him to death because he has sought to seduce you from the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery. 11 "Then all Israel will hear and be afraid, and will never again do such a wicked thing among you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

But: Deuteronomy 17:2-7, Matthew 10:37, Luke 14:26

thine hand: Deuteronomy 17:7, John 8:7, Acts 7:58

Reciprocal: Genesis 37:22 - lay Leviticus 24:14 - all that Numbers 25:5 - Slay ye Deuteronomy 26:1 - General 2 Kings 11:18 - slew Mattan 2 Chronicles 23:17 - slew Mattan Job 34:26 - in Psalms 106:30 - General

Cross-References

Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers.
Genesis 13:12
Abram settled in the land of Canaan, while Lot settled in the cities of the valley, and moved his tents as far as Sodom.
Genesis 13:13
Now the men of Sodom were wicked exceedingly and sinners against the LORD.
Genesis 13:18
Then Abram moved his tent and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built an altar to the LORD.
Genesis 20:15
Abimelech said, "Behold, my land is before you; settle wherever you please."
Genesis 34:10
"Thus you shall live with us, and the land shall be open before you; live and trade in it and acquire property in it."
Psalms 120:7
I am for peace, but when I speak, They are for war.
Romans 12:18
If possible, so far as it depends on you, be at peace with all men.
1 Corinthians 6:7
Actually, then, it is already a defeat for you, that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?
Hebrews 12:14
Pursue peace with all men, and the sanctification without which no one will see the Lord.

Gill's Notes on the Bible

But thou shalt surely kill him,.... Not privately and secretly, when and where he entices, nor the enticed himself by his own authority, but after being examined, judged, and condemned by the civil magistrate; and none might judge a false prophet but the sanhedrim at Jerusalem, the sanhedrim of seventy one m; see Luke 13:33, but the difficulty is how such an one could be convicted, since the affair was transacted secretly, Deuteronomy 13:6 and there were none present to be witnesses, none but the enticer and the enticed; so that either the enticer must be brought to a confession of his guilt, or the testimony of the enticed alone must be taken. The Jewish doctors say n, that they laid in wait for the enticer, which they never did for any other person, and the method they took was this; the enticed brought two persons, and put them behind a hedge, so that they might see the enticer, and hear his words, and he not see them; and he said to the enticer, say what thou hast said to me privately; which said, the enticed answered to him, how shall we leave our God which is in heaven, and go and serve wood and stone? if he returned (from his evil) hereby, or was silent, he was free; but if he said unto him, so we are obliged, and thus it is comely for us; they that stood afar off, behind the hedge (or in a dark room), brought him to the sanhedrim, and stoned him, that is, after examination, trial, judgment, and condemnation:

thine hand shall be first upon him, to put him to death; he was to throw the first stone at him, partly to show his indignation against the sin he had enticed him to, and that it had not at all affected him so as to incline him unto it; and partly to show that he had bore a true testimony, of which a suspicion might have been created in the minds of some, had he been backward to the execution of him:

and afterwards the hand of all the people; who then could proceed with more certainty and satisfaction: this shows that the person enticed had not a right to kill the enticer, without a judicial process, and the order of the civil magistrate.

m Misn. Sanhedrin, c. 1. sect. 7. n Ibid. c. 7. sect. 10. Maimon. Obede Cochabim, c. 5. sect. 3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile