the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
Deuteronomy 9:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- TheParallel Translations
The LORD was very angry with Aharon to destroy him: and I prayed for Aharon also at the same time.
And the Lord was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
And with Aaron Yahweh was angry enough to destroy him, and I prayed also for Aaron at that time.
And the Lord was so angry with Aaron that he was ready to destroy him. And I prayed for Aaron also at the same time.
And the Lord was angry enough with Aaron to destroy him, but then I prayed for Aaron, too.
The Lord was also angry enough at Aaron to kill him, but at that time I prayed for him too.
"The LORD was very angry with Aaron, angry [enough] to destroy him, so I also prayed for Aaron at the same time.
"The LORD was also angry enough with Aaron to destroy him; so I also prayed for Aaron at the same time.
Likewise ye Lorde was very angrie with Aaron, euen to destroy him: but at that time I prayed also for Aaron.
And Yahweh was angry enough with Aaron to destroy him; so I also prayed for Aaron at the same time.
In addition, Adonai was very angry with Aharon and would have destroyed him; but I prayed for Aharon also at the same time.
And with Aaron Jehovah was very angry to destroy him; and I prayed for Aaron also at the same time.
The Lord was very angry with Aaron—enough to destroy him! So I also prayed for Aaron at that time.
And the LORD was angry enough with Aaron to have destroyed him; and I prayed for Aaron also the same time.
The Lord was also angry enough with Aaron to kill him, so I prayed for Aaron at the same time.
The Lord was angry enough with Aaron to destroy him. But I prayed for Aaron at that time also.
And Jehovah was very angry with Aaron, to destroy him, and I also prayed for Aaron at that time.
Morouer the LORDE was very angrie wt Aaron, so that he wolde haue destroyed him, but I made intercession for Aaron also at ye same tyme.
And Jehovah was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.
And the Lord, in his wrath, would have put Aaron to death: and I made prayer for Aaron at the same time.
The Lorde was very angry with Aaron also, euen to haue destroyed hym: and I made intercession for Aaron also the same tyme.
Moreover the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him; and I prayed for Aaron also the same time.
And the Lord was very angry with Aaron, to haue destroyed him: And I prayed for Aaron also the same time.
And he was angry with Aaron to destroy him utterly, and I prayed for Aaron also at that time.
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
The LORD was angry enough with Aaron to destroy him, but at that time I also prayed for Aaron.
Also the Lord was wrooth greteli ayens Aaron, and wolde alto breke hym, and Y preiede in lijk maner for hym.
`And with Aaron hath Jehovah shewed himself very angry, to destroy him, and I pray also for Aaron at that time;
And Yahweh was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also at the same time.
Yahweh was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.
And the LORD was very angry with Aaron and would have destroyed him; so I prayed for Aaron also at the same time.
The Lord was so angry with Aaron that he wanted to destroy him, too. But I prayed for Aaron, and the Lord spared him.
The Lord was angry enough with Aaron to destroy him. So I prayed for Aaron at the same time also.
The Lord was so angry with Aaron that he was ready to destroy him, but I interceded also on behalf of Aaron at that same time.
And with Aaron, did Yahweh show himself exceedingly angry, to destroy him, - so I prostrated myself, even in behalf of Aaron at that time.
And he was exceeding angry against Aaron also, and would have destroyed him, and I prayed in like manner for him.
And the LORD was so angry with Aaron that he was ready to destroy him; and I prayed for Aaron also at the same time.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 32:2-5, Exodus 32:21, Exodus 32:35, Hebrews 7:26-28
Reciprocal: Exodus 32:25 - Aaron Numbers 11:2 - prayed Numbers 21:7 - And Moses 1 Kings 11:9 - angry Job 42:10 - when Psalms 99:8 - though Ecclesiastes 4:10 - if
Cross-References
therefore the LORD God sent him out from the garden of Eden, to cultivate the ground from which he was taken.
Again, she gave birth to his brother Abel. And Abel was a keeper of flocks, but Cain was a tiller of the ground.
Now he called his name Noah, saying, "This one will give us rest from our work and from the toil of our hands arising from the ground which the LORD has cursed."
Now the sons of Noah who came out of the ark were Shem and Ham and Japheth; and Ham was the father of Canaan.
These three were the sons of Noah, and from these the whole earth was populated.
When Noah awoke from his wine, he knew what his youngest son had done to him.
He also said, "Blessed be the LORD, The God of Shem; And let Canaan be his servant.
'Who is the man that has planted a vineyard and has not begun to use its fruit? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would begin to use its fruit.
"You shall betroth a wife, but another man will violate her; you shall build a house, but you will not live in it; you shall plant a vineyard, but you will not use its fruit.
The mouth of the righteous is a fountain of life, But the mouth of the wicked conceals violence.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord was very angry with Aaron, to have destroyed him,.... For complying with the request of the people in making a calf for them, and for that miserable shift he made to excuse himself; which so provoked the Lord, that he threatened to destroy him, and he was in danger of being cut off, had it not been for the intercession of Moses:
and I prayed for Aaron also the same time: who either was included in the general prayer for the people, Exodus 32:31 or a particular prayer was made for him, though not recorded, and which also succeeded.
Barnes' Notes on the Bible
Israel could not even boast that its heads and representatives continued, faithful. Aaron had been already designated for the high priestly functions; but he fell away with the rest of the people. It was due therefore solely to the grace of God and the intercession of Moses that Aaron himself and his promised priesthood with him were not cut off; just as at a later time, when Aaron had actually to die for a new sin Israel owed it still to the same causes that Eleazar was substituted and the High Priesthood perpetuated (compare Deuteronomy 10:6; Numbers 20:24-26).