Lectionary Calendar
Saturday, July 5th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

Exodus 19:24

Then the LORD said to him, "Go down and come up again, you and Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, or He will break forth upon them."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aaron;   Curiosity;   God;   Law;   Priest;   Reverence;   Sinai;   Worship;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Aaron;   Torrey's Topical Textbook - Law of Moses, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exodus;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Aaron;   Holy, Holiness;   Priest, Priesthood;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Aaron;   Commandments, the Ten;   Festivals, Religious;   First-Born, Sanctification of the;   Fausset Bible Dictionary - Levites;   Mediator;   Sabbath;   Trumpets, Feast of;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Exodus;   Mediator, Mediation;   Moses;   Sanctification, Sanctify;   People's Dictionary of the Bible - Sinai;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Encampment at Sinai;   Events of the Encampment;   Proclamation of the Law;   Tabernacle, the;   Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Break;   Go;   Priests and Levites;   The Jewish Encyclopedia - Holiness;   Primogeniture;   Theophany;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD said to him, "Go down and you shall bring Aharon up with you, but don't let the Kohanim and the people break through to come up to the LORD, lest he break forth on them."
King James Version
And the Lord said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the Lord , lest he break forth upon them.
Lexham English Bible
And Yahweh said to him, "Go, go down, and come up, you and Aaron with you and the priests, but the people must not break through to go up to Yahweh, lest he break out against them."
New Century Version
The Lord said to him, "Go down and bring Aaron up with you, but don't allow the priests or the people to force their way through. They must not come up to the Lord , or I will punish them."
New English Translation
The Lord said to him, "Go, get down, and come up, and Aaron with you, but do not let the priests and the people force their way through to come up to the Lord , lest he break through against them."
Amplified Bible
Then the LORD said to him, "Go down and come up again, you and Aaron with you; but do not let the priests and the people break through [the barriers] to come up to the LORD, or He will break forth [in judgment] against them [and destroy them]."
New American Standard Bible
Then the LORD said to him, "Go down and come up again, you and Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, or He will break out against them."
Geneva Bible (1587)
And the Lord sayd vnto him, Go, get thee downe, and come vp, thou, and Aaron with thee: but let not the Priestes and the people breake their boundes to come vp vnto the Lord, least he destroy them.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to him, "Go down and come up again, you and Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest He break out against them."
Contemporary English Version
Then the Lord told Moses, "Go down and bring Aaron back here with you. But the priests and people must not try to push their way through, or I will rush at them like a flood!"
Complete Jewish Bible
But Adonai answered him, "Go, get down! Then come back up, you and Aharon with you. But don't let the cohanim and the people force their way through to come up to Adonai , or he will break out against them."
Darby Translation
And Jehovah said to him, Go, descend, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee; but the priests and the people shall not break through to go up to Jehovah, lest he break forth on them.
Easy-to-Read Version
The Lord said to him, "Go down to the people. Get Aaron and bring him back with you. But don't let the priests or the people come near me. I will punish them if they come too close."
English Standard Version
And the Lord said to him, "Go down, and come up bringing Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to the Lord , lest he break out against them."
George Lamsa Translation
And the LORD said to him, Hasten, go down, and then come up, you, and Aaron your brother with you; but let not the priests and the people break through to come up before the LORD, test he kill them.
Good News Translation
The Lord replied, "Go down and bring Aaron back with you. But the priests and the people must not cross the boundary to come up to me, or I will punish them."
Christian Standard Bible®
And the Lord replied to him, “Go down and come back with Aaron. But the priests and the people must not break through to come up to the Lord, or he will break out in anger against them.”
Literal Translation
And Jehovah said to him, Come, go down. And you come up, and Aaron with you. And let not the priests and the people break through to come up to Jehovah, lest He burst forth among them.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE sayde vnto him: Go thy waye, get ye downe. Thou and Aaron with the shalt come vp: but the rulers and ye people shal not preasse to come vp vnto ye LORDE, lest he smyte the.
American Standard Version
And Jehovah said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto Jehovah, lest he break forth upon them.
Bible in Basic English
And the Lord said to him, Go down, and you and Aaron may come up; but let not the priests and the people make their way through to the Lord, or he will come on them suddenly.
Bishop's Bible (1568)
And the Lord sayd vnto him: Away, and get thee downe, & thou shalt come vp, thou and Aaron with thee: but let not the priestes and the people presume for to come vp vnto the Lord, lest he destroy them.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto him: 'Go, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee; but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest He break forth upon them.'
King James Version (1611)
And the Lord said vnto him, Away, get thee downe, and thou shalt come vp, thou, and Aaron with thee: but let not the Priestes and the people breake through, to come vp vnto the Lord, lest hee breake foorth vpon them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to him, Go, descend, and come up thou and Aaron with thee; but let not the priests and the people force their way to come up to God, lest the Lord destroy some of them.
English Revised Version
And the LORD said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.
Berean Standard Bible
And the LORD replied, "Go down and bring Aaron with you. But the priests and the people must not break through to come up to the LORD, or He will break out against them."
Wycliffe Bible (1395)
To whom the Lord seide, Go thou doun, and thou schalt stie, and Aaron with thee; forsothe the preestis and the puple passe not the termes, nethir stie thei to the Lord, lest perauenture he sle hem.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto him, `Go, descend, then thou hast come up, thou, and Aaron with thee; and the priests and the people do not break through, to come up unto Jehovah, lest He break forth upon them.'
Update Bible Version
And Yahweh said to him, Go, get down; and you shall come up, you, and Aaron with you: but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, or else he will break forth on them.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to him, Away, go down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: But let not the priests and the people break through, to come up to the LORD, lest he break forth upon them.
World English Bible
Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them."
New King James Version
Then the LORD said to him, "Away! Get down and then come up, you and Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest He break out against them."
New Living Translation
But the Lord said, "Go down and bring Aaron back up with you. In the meantime, do not let the priests or the people break through to approach the Lord , or he will break out and destroy them."
New Life Bible
Then the Lord said to him, "Go down, and then come up with Aaron. But do not let the religious leaders and the people break through to come up to the Lord, or He will go against them."
New Revised Standard
The Lord said to him, "Go down, and come up bringing Aaron with you; but do not let either the priests or the people break through to come up to the Lord ; otherwise he will break out against them."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh said unto him - Away, down, then shalt thou come up, thou and Aaron with thee, - but as for the priests and the people, let it not be that they press through to come up unto Yahweh lest he break in upon them.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to him: Go, get thee down; and thou shalt come up, thou and Aaron with thee: but let not the priests and the people pass the limits, nor come up to the Lord, lest he kill them.
Revised Standard Version
And the LORD said to him, "Go down, and come up bringing Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break out against them."
THE MESSAGE
God told him, "Go down and then bring Aaron back up with you. But make sure that the priests and the people don't break through and come up to God , lest he break out against them."

Contextual Overview

16 So it came about on the third day, when it was morning, that there were thunder and lightning flashes and a thick cloud upon the mountain and a very loud trumpet sound, so that all the people who were in the camp trembled. 17 And Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain. 18 Now Mount Sinai was all in smoke because the LORD descended upon it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked violently. 19 When the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke and God answered him with thunder. 20 The LORD came down on Mount Sinai, to the top of the mountain; and the LORD called Moses to the top of the mountain, and Moses went up. 21 Then the LORD spoke to Moses, "Go down, warn the people, so that they do not break through to the LORD to gaze, and many of them perish. 22 "Also let the priests who come near to the LORD consecrate themselves, or else the LORD will break out against them." 23 Moses said to the LORD, "The people cannot come up to Mount Sinai, for You warned us, saying, 'Set bounds about the mountain and consecrate it.'" 24 Then the LORD said to him, "Go down and come up again, you and Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, or He will break forth upon them."25 So Moses went down to the people and told them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and thou: Exodus 19:20

but let: Exodus 19:12, Exodus 19:21, Matthew 11:12, Luke 13:24, Luke 16:16, John 1:17, Hebrews 4:16, Hebrews 10:19-22, Hebrews 12:18-25, Hebrews 12:29

lest: Exodus 19:22, Romans 4:15, 2 Corinthians 3:7-9, Galatians 3:10, Galatians 3:11, Galatians 3:19, Galatians 3:22

Reciprocal: Exodus 19:25 - General Exodus 24:1 - Come up Exodus 32:7 - Go Exodus 34:2 - in the top Revelation 4:1 - Come

Cross-References

Genesis 19:23
The sun had risen over the earth when Lot came to Zoar.
Genesis 19:24
Then the LORD rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven,
Genesis 19:28
and he looked down toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the valley, and he saw, and behold, the smoke of the land ascended like the smoke of a furnace.
Genesis 19:29
Thus it came about, when God destroyed the cities of the valley, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot lived.
Job 18:15
"There dwells in his tent nothing of his; Brimstone is scattered on his habitation.
Psalms 11:6
Upon the wicked He will rain snares; Fire and brimstone and burning wind will be the portion of their cup.
Isaiah 1:9
Unless the LORD of hosts Had left us a few survivors, We would be like Sodom, We would be like Gomorrah.
Isaiah 13:19
And Babylon, the beauty of kingdoms, the glory of the Chaldeans' pride, Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
Jeremiah 20:16
But let that man be like the cities Which the LORD overthrew without relenting, And let him hear an outcry in the morning And a shout of alarm at noon;
Jeremiah 49:18
"Like the overthrow of Sodom and Gomorrah with its neighbors," says the LORD, "no one will live there, nor will a son of man reside in it.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto him, away, get thee down,.... And prevent the people and priests from breaking through the bounds and gazing, to which their curiosity would tempt them; as the Lord knew better than Moses, and it was high time for him to be gone, the matter required haste, the people were under great temptations of indulging their curiosity, to the peril of their lives:

and thou shall come up, thou, and Aaron with thee; which is thought to be an answer to the question, who might come up? only himself and Aaron, who was his prophet and spokesman, and concerned with him in his miracles, and in conducting the people of Israel; and who was to be chief priest as Moses was to be, and was the leader and governor of the people:

but let not the priests and the people break through to come up unto the Lord, lest he break forth upon them; it required the immediate presence of Moses below, and immediate care was to be taken by him, lest the priests and people, led by a vain curiosity, should attempt to ascend the mount, and come where God was, to see if they could observe any likeness of him; which would so provoke him, that in just retaliation, as they had broke through the bounds set, he would break forth on them by inflicting sudden death upon them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 19:24. Let not the priests and the people break through — God knew that they were heedless, criminally curious, and stupidly obstinate; and therefore his mercy saw it right to give them line upon line, that they might not transgress to their own destruction.

FROM the very solemn and awful manner in which the LAW was introduced, we may behold it as the ministration of terror and death, 2 Corinthians 3:7, appearing rather to exclude men from God than to bring them nigh; and from this we may learn that an approach to God would have been for ever impossible, had not infinite mercy found out the Gospel scheme of salvation. By this, and this alone, we draw nigh to God; for we have an entrance into the holiest by the blood of Jesus, Hebrews 10:19. "For," says the apostle, "ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire; nor unto blackness, and darkness, and tempest, and to the sound of a trumpet, and the voice of words; which voice they that heard entreated that the word should not be spoken to them any more, (for they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain it shall be stoned, or thrust through with a dart: and so terrible was the sight that Moses said, I exceedingly fear and quake:) but ye are come unto Mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels, to the general assembly and Church of the first-born, which are written in heaven; and to God, the Judge of all; and to the spirits of just men made perfect; and to Jesus the MEDIATOR of the NEW COVENANT; and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel;" Hebrews 12:18-24.

Reader, art thou still under the influence and condemning power of that fiery law which proceeded from his right hand? Art thou yet afar off? Remember, thou canst only come nigh by the blood of sprinkling; and till justified by his blood, thou art under the curse. Consider the terrible majesty of God. If thou have his favour thou hast life; if his frown, death. Be instantly reconciled to God, for though thou hast deeply sinned, and he is just, yet he is the justifier of him that believeth in Christ Jesus. Believe on him, receive his salvation, OBEY his voice indeed, and KEEP his covenant, and THEN shalt thou be a king and a priest unto God and the Lamb, and be finally saved with all the power of an endless life. Amen.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile