Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible

1 Kings 17:22

And the LORD listened to the voice of Elijah, and the life of the boy returned to him and he revived.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Dead (People);   Elijah;   Hospitality;   Intercession;   Miracles;   Poor;   Prayer;   Women;   Zarephath;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Body;   Contact;   Elijah;   Miracles;   Mortality-Immortality;   Personal Contact;   Power;   Prayer;   Resurrection;   Resurrections;   Torrey's Topical Textbook - Dead, the;   Miracles Wrought through Servants of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Zarephath;   Bridgeway Bible Dictionary - Resurrection;   Soul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Heal, Health;   Miracle;   Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Elijah;   Kings, 1 and 2;   Prayer;   Prophecy, Prophets;   Resurrection;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Haggai;   Revive;   Zarephath;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Zarephath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Death;   Elijah;   Elisha;   Psychology;   The Jewish Encyclopedia - Amittai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the Lord listened to Elijah, and the boy’s life came into him again, and he lived.
Hebrew Names Version
The LORD listened to the voice of Eliyah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
King James Version
And the Lord heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
English Standard Version
And the Lord listened to the voice of Elijah. And the life of the child came into him again, and he revived.
New Century Version
The Lord answered Elijah's prayer; the boy began breathing again and was alive.
New English Translation
The Lord answered Elijah's prayer; the boy's breath returned to him and he lived.
Amplified Bible
The LORD heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he revived.
Geneva Bible (1587)
Then the Lord heard the voyce of Eliiah, and the soule of the child came into him againe, and he reuiued.
Legacy Standard Bible
And Yahweh heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he became alive.
Contemporary English Version
The Lord answered Elijah's prayer, and the boy started breathing again.
Complete Jewish Bible
Adonai heard Eliyahu's cry, the child's soul came back into him, and he revived.
Darby Translation
And Jehovah heard the voice of Elijah, and the soul of the child came into him again, and he lived.
Easy-to-Read Version
The Lord answered Elijah's prayer. The boy began breathing again and was alive.
George Lamsa Translation
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the boy returned into him again, and he revived.
Good News Translation
The Lord answered Elijah's prayer; the child started breathing again and revived.
Lexham English Bible
Yahweh listened to the voice of Elijah, and the life of the child returned within him, and he lived.
Literal Translation
And Jehovah listened to the voice of Elijah, and the soul of the boy returned to him, and he lived.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE herde the voyce of Elias. And the soule of the childe came agayne vnto him, & he reuyued.
American Standard Version
And Jehovah hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
Bible in Basic English
And the Lord gave ear to the voice of Elijah, and the child's spirit came into him again, and he came back to life.
Bishop's Bible (1568)
And the Lord heard the voyce of Elias, & the soule of the childe came into him againe, and he reuiued.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came back into him, and he revived.
King James Version (1611)
And the Lord heard the voice of Eliiah, and the soule of the child came into him againe, and he reuiued.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was so, and the child cried out,
English Revised Version
And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
Berean Standard Bible
And the LORD listened to the voice of Elijah, and the child's life returned to him, and he lived.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord herde the vois of Elie, and the soule of the child turnede ayen with ynne hym, and he lyuede ayen.
Young's Literal Translation
and Jehovah hearkeneth to the voice of Elijah, and the soul of the lad turneth back into his midst, and he liveth.
Update Bible Version
And Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
Webster's Bible Translation
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
World English Bible
Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
New King James Version
Then the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came back to him, and he revived.
New Living Translation
The Lord heard Elijah's prayer, and the life of the child returned, and he revived!
New Life Bible
The Lord heard the voice of Elijah. And the life of the child returned to him and he became strong again.
New Revised Standard
The Lord listened to the voice of Elijah; the life of the child came into him again, and he revived.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh hearkened unto the voice of Elijah, - and the life of the boy came again within him, and he lived.
Douay-Rheims Bible
And the Lord heard the voice of Elias: and the soul of the child returned into him, and he revived.
Revised Standard Version
And the LORD hearkened to the voice of Eli'jah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
New American Standard Bible (1995)
The LORD heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he revived.

Contextual Overview

17 Now it happened after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his condition became very grave, until at the end he was no longer breathing. 18 So she said to Elijah, "Why is my business any of yours, you man of God? Yet you have come to me to bring my wrongdoing to remembrance, and to put my son to death!" 19 But he said to her, "Give me your son." Then he took him from her arms and carried him up to the upstairs room where he was living, and laid him on his own bed. 20 And he called to the LORD and said, "LORD, my God, have You also brought catastrophe upon the widow with whom I am staying, by causing her son to die?" 21 Then he stretched himself out over the boy three times, and called to the LORD and said, "LORD, my God, please, let this boy's life return to him." 22 And the LORD listened to the voice of Elijah, and the life of the boy returned to him and he revived.23 Elijah then took the boy and brought him down from the upstairs room into the house and gave him to his mother; and Elijah said, "See, your son is alive." 24 Then the woman said to Elijah, "Now I know that you are a man of God, and that the word of the LORD in your mouth is truth."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

into him: Heb. into his inward parts

and he revived: Deuteronomy 32:39, 1 Samuel 2:6, 2 Kings 13:21, Luke 8:54, John 5:28, John 5:29, John 11:43, Acts 20:12, Romans 14:9, Revelation 11:11

Reciprocal: 2 Kings 4:35 - and the child opened Acts 20:10 - and fell Hebrews 11:35 - Women

Cross-References

Genesis 17:3
Abram fell on his face, and God talked with him, saying,
Genesis 17:6
"I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and kings will come from you.
Genesis 17:8
"And I will give to you and to your descendants after you the land where you live as a stranger, all the land of Canaan, as an everlasting possession; and I will be their God."
Genesis 17:9
God said further to Abraham, "Now as for you, you shall keep My covenant, you and your descendants after you throughout their generations.
Genesis 17:15
Then God said to Abraham, "As for your wife Sarai, you shall not call her by the name Sarai, but Sarah shall be her name.
Genesis 18:33
As soon as He had finished speaking to Abraham the LORD departed, and Abraham returned to his place.
Exodus 20:22
Then the LORD said to Moses, "This is what you shall say to the sons of Israel: 'You yourselves have seen that I have spoken to you from heaven.
Deuteronomy 5:4
"The LORD spoke with you face to face at the mountain from the midst of the fire,
Judges 6:21
Then the angel of the LORD put out the end of the staff that was in his hand and touched the meat and the unleavened bread; and fire came up from the rock and consumed the meat and the unleavened bread. Then the angel of the LORD vanished from his sight.
Judges 13:20
For it came about when the flame went up from the altar toward heaven, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. When Manoah and his wife saw this, they fell on their faces to the ground.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord heard the voice of Elijah,.... In prayer, and answered it:

and the soul of the child came into him again, and he revived; this is the first instance of anyone being raised from the dead; this Satan has imitated; hence the many fabulous stories with the Heathens of persons being raised to life after death k.

k Vid. Huet. Alnetan. Quaest. l. 2. c. 12. sect. 30.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 17:22. And the soul — נפש nephesh, of the child came into him again, על קרבו al kirbo, into the midst of him; and he revived, ויח vaiyechi, and he became alive. Did he not become alive from the circumstance of the immaterial principle coming again into him?

Although רוח ruach is sometimes put for the breath, yet נפש generally means the immortal spirit, and where it seems to refer to animal life alone, it is only such a life as is the immediate and necessary effect of the presence of the immortal spirit.

The words and mode of expression here appear to me a strong proof, not only of the existence of an immortal and immaterial spirit in man, but also that that spirit can and does exist in a separate state from the body. It is here represented as being in the midst of the child, like a spring in the centre of a machine, which gives motion to every part, and without which the whole would stand still.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile