Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible

Ezra 7:16

with all the silver and gold which you find in the entire province of Babylon, along with the voluntary offering of the people and of the priests, who offered willingly for the house of their God which is in Jerusalem;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Free-Will Offerings;   Liberality;   Temple;   Thompson Chain Reference - Dedication;   Ezra;   Free-Will Offerings;   Offerings;   Temple;   Worship;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Artaxerxes;   Language;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Artaxerxes;   Ezra;   Malachi;   Persia;   Easton Bible Dictionary - Chaldee Language;   Fausset Bible Dictionary - Chaldaea;   Ezra, the Book of;   Persia;   Pethahiah;   Holman Bible Dictionary - Aramaic;   Artaxerxes;   Ezra, Book of;   Hebrew;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bible;   Ezra;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Language of Christ;   Morrish Bible Dictionary - Aramaic;   Artaxerxes ;   Bible,;   People's Dictionary of the Bible - Ezra;   Persia;   Smith Bible Dictionary - Bi'ble;   Per'sia;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Aramaic Language;   Bible, the;   Ezra-Nehemiah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahasuerus;   The Jewish Encyclopedia - Confiscation and Forfeiture;   Ezra the Scribe;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and all the silver and gold you receive throughout the province of Babylon, together with the freewill offerings given by the people and the priests to the house of their God in Jerusalem.
Hebrew Names Version
and all the silver and gold that you shall find in all the province of Bavel, with the freewill-offering of the people, and of the Kohanim, offering willingly for the house of their God which is in Yerushalayim;
King James Version
And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem:
English Standard Version
with all the silver and gold that you shall find in the whole province of Babylonia, and with the freewill offerings of the people and the priests, vowed willingly for the house of their God that is in Jerusalem.
New Century Version
Also take the silver and gold you receive from the area of Babylon. Take the offerings the Israelites and their priests have given as gifts for the Temple of your God in Jerusalem.
New English Translation
along with all the silver and gold that you may collect throughout all the province of Babylon and the contributions of the people and the priests for the temple of their God which is in Jerusalem.
Amplified Bible
and all the silver and gold which you find in the whole province of Babylon, along with the freewill offering of the people and of the priests for the house of their God in Jerusalem.
World English Bible
and all the silver and gold that you shall find in all the province of Babylon, with the freewill-offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem;
Geneva Bible (1587)
And all the siluer and gold that thou canst finde in all the prouince of Babel, with the free offring of the people, and that which the Priestes offer willingly to the house of their God which is in Ierusalem,
Legacy Standard Bible
and all the silver and gold which you find in the whole province of Babylon, along with the freewill offering of the people and of the priests, who offered willingly for the house of their God which is in Jerusalem;
Berean Standard Bible
together with all the silver and gold you may find in all the province of Babylon, as well as the freewill offerings of the people and priests to the house of their God in Jerusalem.
Contemporary English Version
Take the silver and gold that you collect from everywhere in Babylonia. Also take the gifts that your own people and priests have so willingly contributed for the temple of your God in Jerusalem.
Complete Jewish Bible
together with all the silver and gold you receive throughout the province of Bavel and the voluntary offerings of the people and the cohanim that have been offered willingly for the house of their God in Yerushalayim.
Darby Translation
and all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, besides the voluntary offering of the people, and of the priests, who offer willingly for the house of their God which is at Jerusalem.
Easy-to-Read Version
You must also go through all the provinces of Babylonia. Collect the gifts from your people, from the priests, and from the Levites. The gifts are for the Temple of their God in Jerusalem.
George Lamsa Translation
And all the silver and gold that shall be found in all the province of Babylon shall go with you, and the priests and the Levites and all who wish to go with you may go to the house of God which is in Jerusalem,
Good News Translation
You are also to take all the silver and gold which you collect throughout the province of Babylon and the offerings which the Israelite people and their priests give for the Temple of their God in Jerusalem.
Lexham English Bible
and all of the silver and gold that you will find in the whole province of Babylonia, with the freewill offerings of the people and the priests giving willingly for the house of their God in Jerusalem.
Literal Translation
even all the silver and gold which you can find in all the province of Babylon, with the free offering of the people, and of the priests, freely offering for the house of their God in Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
and all the syluer and golde that thou canst fynde in all ye countre of Babilon: with it that the people and prestes geue of their awne good wil vnto the house of God at Ierusalem.
American Standard Version
and all the silver and gold that thou shalt find in all the province of Babylon, with the freewill-offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem;
Bible in Basic English
As well as all the silver and gold which you get from the land of Babylon, together with the offering of the people and of the priests, freely given for the house of their God, which is in Jerusalem:
Bishop's Bible (1568)
And all the siluer and golde that thou canst finde in al the countrey of Babylon, with it that the people offer of their owne good wyll, and the priestes geue wyllingly for the house of their God which is at Hierusalem:
JPS Old Testament (1917)
and all the silver and gold that thou shalt find in all the province of Babylon, with the freewill-offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem;
King James Version (1611)
And all the siluer and gold, that thou canst find in all the prouince of Babylon, with the free-will offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God, which is in Ierusalem:
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the silver and gold, whatsoever thou shalt find in all the land of Babylon, with the freewill-offering of the people, and the priests that offer freely for the house of God which is in Jerusalem.
English Revised Version
and all the silver and gold that thou shalt find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem;
Wycliffe Bible (1395)
And take thou freli al siluer and gold, which euer thou fyndist in al the prouynce of Babiloyne, and the puple wole offre, and of preestis that offriden bi fre wille to the hows of her God, which is in Jerusalem;
Update Bible Version
and all the silver and gold that you shall find in all the province of Babylon, with the freewill-offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem;
Webster's Bible Translation
And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the free-will-offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:
New King James Version
and whereas all the silver and gold that you may find in all the province of Babylon, along with the freewill offering of the people and the priests, are to be freely offered for the house of their God in Jerusalem--
New Living Translation
"Furthermore, you are to take any silver and gold that you may obtain from the province of Babylon, as well as the voluntary offerings of the people and the priests that are presented for the Temple of their God in Jerusalem.
New Life Bible
Take this with all the silver and gold you will find in the whole land of Babylon. And take the gifts of the people and of the religious leaders, who have given because they have wanted to for the house of their God in Jerusalem.
New Revised Standard
with all the silver and gold that you shall find in the whole province of Babylonia, and with the freewill offerings of the people and the priests, given willingly for the house of their God in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and all the silver and the gold, which thou shalt find, in all the province of Babylon, - with the freewill offering of the people and of the priests offered willingly for the house of their God which is in Jerusalem,
Douay-Rheims Bible
And all the silver and gold that thou shalt find in all the province of Babylon, and that the people is willing to offer, and that the priests shall offer of their own accord to the house of their God, which is in Jerusalem,
Revised Standard Version
with all the silver and gold which you shall find in the whole province of Babylonia, and with the freewill offerings of the people and the priests, vowed willingly for the house of their God which is in Jerusalem.
Young's Literal Translation
and all the silver and gold that thou findest in all the province of Babylon, with the free-will offerings of the people, and of the priests, offering willingly, for the house of their God that [is] in Jerusalem,
New American Standard Bible (1995)
with all the silver and gold which you find in the whole province of Babylon, along with the freewill offering of the people and of the priests, who offered willingly for the house of their God which is in Jerusalem;

Contextual Overview

11 Now this is the copy of the letter which King Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, learned in the words of the commandments of the LORD and His statutes to Israel: 12 "Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the Law of the God of heaven, perfect peace. And now 13 I have issued a decree that any of the people of Israel and their priests and the Levites in my kingdom who are willing to go to Jerusalem, may go with you. 14 "Since you are sent on the part of the king and his seven advisers to inquire about Judah and Jerusalem according to the Law of your God which is in your hand, 15 and to bring the silver and gold, which the king and his advisers have voluntarily given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem, 16 with all the silver and gold which you find in the entire province of Babylon, along with the voluntary offering of the people and of the priests, who offered willingly for the house of their God which is in Jerusalem;17 with this money, therefore, you shall diligently buy bulls, rams, and lambs, with their grain offerings and their drink offerings, and offer them on the altar of the house of your God which is in Jerusalem. 18 "And whatever seems good to you and your brothers to do with the rest of the silver and gold, you may do according to the will of your God. 19 "Also the utensils which are given to you for the service of the house of your God, deliver in full before the God of Jerusalem. 20 "And the rest of the needs of the house of your God, for which it may be incumbent upon you to provide, provide for them from the royal treasury.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all the silver: Ezra 8:25-28

offering: Ezra 1:4, Ezra 1:6, 1 Chronicles 29:6, 1 Chronicles 29:9, 1 Chronicles 29:17, 2 Corinthians 8:12, 2 Corinthians 9:7

Reciprocal: Exodus 25:2 - willingly 2 Kings 12:4 - and all the money 1 Chronicles 29:5 - General 2 Chronicles 31:14 - the freewill 2 Chronicles 35:8 - his princes

Cross-References

Genesis 7:1
Then the LORD said to Noah, "Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be righteous before Me in this generation.
Genesis 7:2
"You shall take with you seven pairs of every clean animal, a male and his female; and two of the animals that are not clean, a male and his female;
Genesis 7:3
also of the birds of the sky, seven pairs, male and female, to keep their offspring alive on the face of all the earth.
Genesis 7:4
"For after seven more days, I will send rain on the earth for forty days and forty nights; and I will wipe out from the face of the land every living thing that I have made."
Genesis 7:5
So Noah acted in accordance with everything that the LORD had commanded him.
Genesis 7:10
Now it came about after the seven days, that the waters of the flood came upon the earth.
Deuteronomy 33:27
"The eternal God is a hiding place, And underneath are the everlasting arms; And He drove out the enemy from you, And said, 'Destroy!'
Psalms 46:2
Therefore we will not fear, though the earth shakes And the mountains slip into the heart of the sea;
Proverbs 3:23
Then you will walk in your way securely, And your foot will not stumble.
Matthew 25:10
"But while they were on their way to buy the oil, the groom came, and those who were ready went in with him to the wedding feast; and the door was shut.

Gill's Notes on the Bible

And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon,.... Not that he might take it wherever he found it, whether the owners of it were willing he should have it or not; but whatever was freely offered by them, as Jarchi, that he was allowed to take, whatever he could get in that way:

with the freewill offering of the people; of the people of the Jews, who thought fit to continue in the province:

and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem; those freewill offerings, whether of the natives of Babylon, or of any of the Jewish nation, for the service of the temple at Jerusalem, he had leave and a commission to carry with him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 16. And all the silver and gold — The king and his counsellors had already made a present to the house of the God of Israel; and Ezra is now empowered to receive any contribution which any of the inhabitants of the province of Babylon may think proper to give.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile