Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

1 Kings 1:30

I will do today what I have promised you in the name of the Lord , the God of Israel. I promised that your son Solomon would be king after me and rule on my throne in my place."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bath-Sheba (Bathsheba);   Civil Service;   Intercession;   King;   Politics;   Solomon;   Thompson Chain Reference - King's Decrees;   Nation, the;   Promises, Kings';   Solomon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Adonijah;   Bathsheba;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - David;   Nathan;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Amen;   Bathsheba;   King;   Nathan;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Adonijah;   Nathan;   Queen;   Zoheleth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bathsheba;   Firstborn;   Israel;   Nathan;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Bathsheba ;   Benaiah ;   Jehoiada ;   Nathan ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bath-sheba;   David;   Firstborn;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   First-Born;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
just as I swore to you by the Lord God of Israel: Your son Solomon is to become king after me, and he is the one who is to sit on my throne in my place, that is exactly what I will do this very day.”
Hebrew Names Version
most assuredly as I swore to you by the LORD, the God of Yisra'el, saying, Assuredly Shlomo your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place; most assuredly so will I do this day.
King James Version
Even as I sware unto thee by the Lord God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
English Standard Version
as I swore to you by the Lord , the God of Israel, saying, ‘Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place,' even so will I do this day."
New English Translation
I will keep today the oath I swore to you by the Lord God of Israel: ‘Surely Solomon your son will be king after me; he will sit in my place on my throne.'"
Amplified Bible
even as I swore to you by the LORD, the God of Israel, saying, 'Solomon your son shall certainly be king after me, and he shall sit on my throne in my place'; I will indeed do so this very day."
New American Standard Bible
certainly as I vowed to you by the LORD, the God of Israel, saying, 'Your son Solomon certainly shall be king after me, and he shall sit on my throne in my place'; I will indeed do so this day."
Geneva Bible (1587)
That as I sware vnto thee by the Lorde God of Israel, saying, Assuredly Salomon thy sonne shall reigne after me, and hee shall sit vpon my throne in my place, so will I certainely doe this day.
Legacy Standard Bible
surely as I swore to you by Yahweh, the God of Israel, saying, ‘Surely your son Solomon shall be king after me, and he shall sit on my throne in my place'; I will surely do so this day."
Complete Jewish Bible
as I swore to you by Adonai the God of Isra'el, ‘Your son Shlomo will be king after me; he will sit on my throne in my place,' so will I do today."
Darby Translation
even as I swore to thee by Jehovah the God of Israel, saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
Easy-to-Read Version
Today I will do what I promised you in the past. I made that promise by the power of the Lord , the God of Israel. I promised that your son Solomon would be the next king after me. I promised that he would take my place on my throne, and I will keep my promise!"
George Lamsa Translation
Even as I swore to you by the LORD God of Israel, saying, Solomon your son shall reign after me and he shall sit upon my throne, even so will I do this day.
Good News Translation
that today I will keep the promise I made to you in the name of the Lord , the God of Israel, that your son Solomon would succeed me as king."
Lexham English Bible
surely as I swore to you by Yahweh the God of Israel, saying, ‘Solomon your son shall surely be king after me, and he shall sit on my throne in my place,' surely I shall do so this very day."
Literal Translation
surely as I swore to you by Jehovah, the God of Israel, saying, Surely your son Solomon shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place; surely so I will do this day.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wyl do vnto the this daye, euen as I sware vnto the by the LORDE the God of Israel, so that Salomon thy sonne shalbe kynge after me, and he shal sit pon my seate in my steade.
American Standard Version
verily as I sware unto thee by Jehovah, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; verily so will I do this day.
Bible in Basic English
As I took an oath to you by the Lord, the God of Israel, saying, Certainly Solomon your son will become king after me, seated on my seat in my place; so will I do this day.
Bishop's Bible (1568)
Euen as I sware vnto thee by the Lord God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy sonne shal raigne after me, & he shal sit vpon my seate for me: so will I certeinly do this day.
JPS Old Testament (1917)
verily as I swore unto thee by the LORD, the God of Israel, saying: Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; verily so will I do this day.'
King James Version (1611)
Euen as I sware vnto thee by the Lord God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy sonne shall reigne after me, and he shal sit vpon my throne in my stead; euen so wil I certainly doe this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
as I swore to thee by the Lord God of Israel, saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead, so will I do this day.
English Revised Version
verily as I sware unto thee by the LORD, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; verily so will I do this day:
Berean Standard Bible
I will carry out this very day exactly what I swore to you by the LORD, the God of Israel: Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne in my place."
Wycliffe Bible (1395)
for as Y swore to thee bi the Lord God of Israel, and seide, Salomon, thi sone, schal regne after me, and he schal sitte on my trone for me, so Y schal do to dai.
Young's Literal Translation
surely as I sware to thee by Jehovah, God of Israel, saying, Surely Solomon thy son doth reign after me, and he doth sit on my throne in my stead; surely so I do this day.'
Update Bible Version
truly as I swore to you by Yahweh, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my stead; truly so I will do this day.
Webster's Bible Translation
Even as I swore to thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
World English Bible
most assuredly as I swore to you by Yahweh, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place; most assuredly so will I do this day.
New King James Version
just as I swore to you by the LORD God of Israel, saying, "Assuredly Solomon your son shall be king after me, and he shall sit on my throne in my place,' so I certainly will do this day."
New Living Translation
your son Solomon will be the next king and will sit on my throne this very day, just as I vowed to you before the Lord , the God of Israel."
New Life Bible
I promised you by the Lord the God of Israel, saying, ‘Your son Solomon will be king after me. He will sit on my throne in my place.' And I will even do so this day."
New Revised Standard
as I swore to you by the Lord , the God of Israel, ‘Your son Solomon shall succeed me as king, and he shall sit on my throne in my place,' so will I do this day."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
even as I sware unto thee by Yahweh, God of Israel, saying, Assuredly, Solomon thy son, shall become king after me, yea, he, shall sit upon my throne, in my stead, even so, will I do this day.
Douay-Rheims Bible
Even as I swore to thee, by the Lord, the God of Israel, saying: Solomon thy son, shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead, so will I do this day.
Revised Standard Version
as I swore to you by the LORD, the God of Israel, saying, 'Solomon your son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead'; even so will I do this day."
New American Standard Bible (1995)
surely as I vowed to you by the LORD the God of Israel, saying, 'Your son Solomon shall be king after me, and he shall sit on my throne in my place'; I will indeed do so this day."

Contextual Overview

11 When Nathan heard about this, he went to Bathsheba, Solomon's mother. "Have you heard that Adonijah, Haggith's son, has made himself king?" Nathan asked. "Our real king, David, does not know it. 12 I strongly advise you to save yourself and your sons. 13 Go to King David and tell him, ‘My master and king, you promised that my son Solomon would be king and would rule on your throne after you. Why then has Adonijah become king?' 14 While you are still talking to the king, I will come in and tell him that what you have said about Adonijah is true." 15 So Bathsheba went in to see the aged king in his bedroom, where Abishag, the girl from Shunam, was caring for him. 16 Bathsheba bowed and knelt before the king. He asked, "What do you want?" 17 She answered, "My master, you made a promise to me in the name of the Lord your God. You said, ‘Your son Solomon will become king after me, and he will rule on my throne.' 18 But now, unknown to you, Adonijah has become king. 19 He has killed many cows, fat calves, and sheep for sacrifices. And he has invited all your sons, as well as Abiathar the priest and Joab the commander of the army, but he did not invite Solomon, who serves you. 20 My master and king, all the Israelites are watching you, waiting for you to decide who will be king after you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Even as I sware: 1 Kings 1:13, 1 Kings 1:17

Cross-References

Genesis 1:15
They will be in the sky to give light to the earth." And it happened.
Genesis 1:16
So God made the two large lights. He made the brighter light to rule the day and made the smaller light to rule the night. He also made the stars.
Genesis 9:3
"Everything that moves, everything that is alive, is yours for food. Earlier I gave you the green plants, but now I give you everything for food.
Job 39:4
Their young ones grow big and strong in the wild country. Then they leave their homes and do not return.
Job 39:8
It roams the hills looking for pasture, looking for anything green to eat.
Job 39:30
Its young eat blood, and where there is something dead, the eagle is there."
Job 40:15
"Look at Behemoth, which I made just as I made you. It eats grass like an ox.
Job 40:20
The hills, where the wild animals play, provide food for it.
Psalms 104:14
You make the grass for cattle and vegetables for the people. You make food grow from the earth.
Psalms 147:9
He gives food to cattle and to the little birds that call.

Gill's Notes on the Bible

Even as I sware unto thee by the Lord God of Israel,.... And so owns and confirms the truth of what Nathan had suggested to Bathsheba, and she had asserted, 1 Kings 1:13;

saying, assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; this was the substance of the oath:

even so will I certainly do this day; perform this oath, and set Solomon on the throne.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile