Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

1 Samuel 13:13

Samuel said, "You acted foolishly! You haven't obeyed the command of the Lord your God. If you had obeyed him, the Lord would have made your kingdom continue in Israel always,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Confidence;   Disobedience to God;   Gilgal;   Minister, Christian;   Presumption;   Samuel;   Saul;   Usurpation;   Thompson Chain Reference - Disobedience;   Obedience-Disobedience;   Palliation-Denunciation;   Rebuke;   Samuel;   Saul, King of Israel;   Sin;   The Topic Concordance - Disobedience;   Torrey's Topical Textbook - Burnt Offering, the;   Kings;   Reproof;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Priest;   Bridgeway Bible Dictionary - Gilgal;   Samuel;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Kingship;   Mediator, Mediation;   Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Johanan;   Holman Bible Dictionary - Samuel;   Samuel, Books of;   Saul;   Uzzia(h);   Hastings' Dictionary of the Bible - Fool;   Gibeah;   Israel;   Jonathan;   Michmash;   Philistines;   Samuel;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Geba ;   Gilgal;   Michmas, Michmash ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;   Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Fool;   Samuel;   The Jewish Encyclopedia - Didascalia;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Samuel said to Saul, “You have been foolish. You have not kept the command the Lord your God gave you. It was at this time that the Lord would have permanently established your reign over Israel,
Hebrew Names Version
Shemu'el said to Sha'ul, You have done foolishly; you have not kept the mitzvah of the LORD your God, which he commanded you: for now would the LORD have established your kingdom on Yisra'el forever.
King James Version
And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the Lord thy God, which he commanded thee: for now would the Lord have established thy kingdom upon Israel for ever.
Lexham English Bible
Then Samuel said to Saul, "You have behaved foolishly! You have not kept the command of Yahweh your God which he commanded you. For then, Yahweh would have established your kingdom over Israel forever.
English Standard Version
And Samuel said to Saul, "You have done foolishly. You have not kept the command of the Lord your God, with which he commanded you. For then the Lord would have established your kingdom over Israel forever.
New English Translation
Then Samuel said to Saul, "You have made a foolish choice! You have not obeyed the commandment that the Lord your God gave you. Had you done that, the Lord would have established your kingdom over Israel forever!
Amplified Bible
Samuel said to Saul, "You have acted foolishly; you have not kept the commandment of the LORD your God, which He commanded you, for [if you had obeyed] the LORD would have established your kingdom over Israel forever.
New American Standard Bible
But Samuel said to Saul, "You have acted foolishly! You have not kept the commandment of the LORD your God, which He commanded you, for the LORD would now have established your kingdom over Israel forever.
Geneva Bible (1587)
And Samuel saide to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandement of the Lorde thy God, which he commaunded thee: for the Lord had nowe stablished thy kingdome vpon Israel for euer.
Legacy Standard Bible
And Samuel said to Saul, "You have acted foolishly; you have not kept the commandment of Yahweh your God, which He commanded you, for now Yahweh would have established your kingdom over Israel forever.
Contemporary English Version
"That was stupid!" Samuel said. "You didn't obey the Lord your God. If you had obeyed him, someone from your family would always have been king of Israel.
Complete Jewish Bible
Sh'mu'el said to Sha'ul, "You did a foolish thing. You didn't observe the mitzvah of Adonai , which he gave you. If you had, Adonai would have set up your kingship over Isra'el forever.
Darby Translation
And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of Jehovah thy God which he commanded thee; for now would Jehovah have established thy kingdom over Israel for ever.
Easy-to-Read Version
Samuel said, "You did a foolish thing. You did not obey the Lord your God. If you had done what he commanded, the Lord would have let your family rule Israel forever.
George Lamsa Translation
And Samuel said to Saul, You have done foolishly; for you have not kept the commandment of the LORD your God, which he commanded you; for now would the LORD have established your kingdom over Israel, as he had said, I will establish you for ever.
Good News Translation
"That was a foolish thing to do," Samuel answered. "You have not obeyed the command the Lord your God gave you. If you had obeyed, he would have let you and your descendants rule over Israel forever.
Literal Translation
And Samuel said to Saul, You have acted foolishly that you have not kept the command of Jehovah your God which He commanded you. For now Jehovah would have established your kingdom over Israel forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
Samuel sayde vnto Saul: Thou hast done foolishly, and not kepte the commaundement of the LORDE thy God, which he commaunded the. For (yf thou haddest not done this) he had prospered thy kyngdome vpo Israel for euer:
American Standard Version
And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly; thou hast not kept the commandment of Jehovah thy God, which he commanded thee: for now would Jehovah have established thy kingdom upon Israel for ever.
Bible in Basic English
And Samuel said to Saul, You have done a foolish thing: you have not kept the rules which the Lord your God gave you; it was the purpose of the Lord to make your authority over Israel safe for ever.
Bishop's Bible (1568)
And Samuel sayd to Saul: Thou art become a foole, thou hast not kept the commaundemet of the Lord thy God which he commauded thee: For at this time woulde the Lorde haue stablished thy kingdome vpon Israel for euer.
JPS Old Testament (1917)
And Samuel said to Saul: 'Thou hast done foolishly; thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which He commanded thee; for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.
King James Version (1611)
And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandement of the Lord thy God, which hee commanded thee: for now would the Lord haue established thy kingdome vpon Israel for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly; for thou hast not kept my command, which the Lord commanded thee, as now the Lord would have confirmed thy kingdom over Israel for ever.
English Revised Version
And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.
Berean Standard Bible
"You have acted foolishly," Samuel declared. "You have not kept the command the LORD your God gave you; if you had, the LORD would have established your kingdom over Israel for all time.
Wycliffe Bible (1395)
And Samuel seide to Saul, Thou hast do folili, and thou `keptist not the heestis of thi Lord God, whiche he comaundide to thee; and if thou haddist not do this thing, riyt now the Lord hadde maad redi thi rewme on Israel with outen ende;
Young's Literal Translation
And Samuel saith unto Saul, `Thou hast been foolish; thou hast not kept the command of Jehovah thy God, which He commanded thee, for now had Jehovah established thy kingdom over Israel unto the age;
Update Bible Version
And Samuel said to Saul, You have done foolishly; you haven't kept the commandment of Yahweh your God, which he commanded you: for now Yahweh would have established your kingdom on Israel forever.
Webster's Bible Translation
And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.
World English Bible
Samuel said to Saul, You have done foolishly; you have not kept the commandment of Yahweh your God, which he commanded you: for now would Yahweh have established your kingdom on Israel forever.
New King James Version
And Samuel said to Saul, "You have done foolishly. You have not kept the commandment of the LORD your God, which He commanded you. For now the LORD would have established your kingdom over Israel forever.
New Living Translation
"How foolish!" Samuel exclaimed. "You have not kept the command the Lord your God gave you. Had you kept it, the Lord would have established your kingdom over Israel forever.
New Life Bible
Samuel said to Saul, "You have done a foolish act. You have not kept the Law that the Lord your God gave you. For now the Lord would have made your rule over Israel last forever.
New Revised Standard
Samuel said to Saul, "You have done foolishly; you have not kept the commandment of the Lord your God, which he commanded you. The Lord would have established your kingdom over Israel forever,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Samuel said unto Saul - Thou hast shewn thyself foolish, - thou hast not kept the commandment of Yahweh thy God, which he commanded thee, for, now, would Yahweh have established thy kingdom unto Israel until times age-abiding;
Douay-Rheims Bible
And Samuel said to Saul: Thou hast done foolishly, and hast not kept the commandments of the Lord thy God, which he commanded thee. And if thou hadst not done thus, the Lord would now have established thy kingdom over Israel for ever:
Revised Standard Version
And Samuel said to Saul, "You have done foolishly; you have not kept the commandment of the LORD your God, which he commanded you; for now the LORD would have established your kingdom over Israel for ever.
THE MESSAGE
"That was a fool thing to do," Samuel said to Saul. "If you had kept the appointment that your God commanded, by now God would have set a firm and lasting foundation under your kingly rule over Israel. As it is, your kingly rule is already falling to pieces. God is out looking for your replacement right now. This time he'll do the choosing. When he finds him, he'll appoint him leader of his people. And all because you didn't keep your appointment with God !"
New American Standard Bible (1995)
Samuel said to Saul, "You have acted foolishly; you have not kept the commandment of the LORD your God, which He commanded you, for now the LORD would have established your kingdom over Israel forever.

Contextual Overview

8 Saul waited seven days, because Samuel had said he would meet him then. But Samuel did not come to Gilgal, and the soldiers began to leave. 9 So Saul said, "Bring me the whole burnt offering and the fellowship offerings." Then Saul offered the whole burnt offering. 10 Just as he finished, Samuel arrived, and Saul went to greet him. 11 Samuel asked, "What have you done?" Saul answered, "I saw the soldiers leaving me, and you were not here when you said you would be. The Philistines were gathering at Micmash. 12 Then I thought, ‘The Philistines will come against me at Gilgal, and I haven't asked for the Lord 's approval.' So I forced myself to offer the whole burnt offering." 13 Samuel said, "You acted foolishly! You haven't obeyed the command of the Lord your God. If you had obeyed him, the Lord would have made your kingdom continue in Israel always, 14 but now your kingdom will not continue. The Lord has looked for the kind of man he wants. He has appointed him to rule his people, because you haven't obeyed his command."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thou hast done: 2 Samuel 12:7-9, 1 Kings 18:18, 1 Kings 21:20, 2 Chronicles 16:9, 2 Chronicles 19:2, 2 Chronicles 25:15, 2 Chronicles 25:16, Job 34:18, Proverbs 19:3, Matthew 14:3, Matthew 14:4

hast not kept: 1 Samuel 15:11, 1 Samuel 15:22, 1 Samuel 15:28, Psalms 50:8-15

Reciprocal: Genesis 31:28 - foolishly Deuteronomy 17:20 - right hand 1 Samuel 13:9 - he offered 1 Samuel 16:1 - seeing 1 Samuel 28:17 - as he spake 2 Samuel 24:10 - foolishly 1 Kings 11:11 - I will surely 1 Kings 13:21 - thou hast disobeyed 1 Chronicles 10:13 - even against 1 Chronicles 21:8 - I have done 2 Chronicles 6:5 - neither chose 2 Chronicles 24:20 - transgress Psalms 36:3 - he hath Proverbs 12:8 - he Proverbs 21:27 - sacrifice Proverbs 29:4 - king Ecclesiastes 5:1 - give Isaiah 39:5 - Hear Jeremiah 18:10 - then Hosea 6:5 - have I Acts 13:22 - when Galatians 3:1 - Foolish

Cross-References

Genesis 6:11
People on earth did what God said was evil, and violence was everywhere.
Genesis 10:9
He was a great hunter before the Lord , which is why people say someone is "like Nimrod, a great hunter before the Lord ."
Genesis 13:4
and where he had built an altar. So he worshiped the Lord there.
Genesis 13:6
Abram and Lot had so many animals that the land could not support both of them together,
Genesis 13:8
Abram said to Lot, "There should be no arguing between you and me, or between your herdsmen and mine, because we are brothers.
Genesis 13:9
We should separate. The whole land is there in front of you. If you go to the left, I will go to the right. If you go to the right, I will go to the left."
Genesis 13:11
So Lot chose to move east and live in the Jordan Valley. In this way Abram and Lot separated.
Genesis 15:16
After your great-great-grandchildren are born, your people will come to this land again. It will take that long, because I am not yet going to punish the Amorites for their evil behavior."
Genesis 18:20
Then the Lord said, "I have heard many complaints against the people of Sodom and Gomorrah. They are very evil.
Genesis 38:7
But Er, Judah's oldest son, did what the Lord said was evil, so the Lord killed him.

Gill's Notes on the Bible

And Samuel said to Saul, thou hast done foolishly,.... Not by intruding himself into the priest's office, with that he is not charged, but not waiting the full time till Samuel came; which showed his impatience, disregard to Samuel, and distrust of God; and though he thought he had acted wisely, and taken the proper precautions in his circumstances, yet he acted foolishly; and though a king, Samuel being a prophet of the Lord, and in his name, spared not to tell him so:

thou hast not kept the commandment of the Lord thy God, which he commanded thee; by his prophet, that he should wait seven days for his coming, who would then offer sacrifices, and tell him what he should do; and not to keep the commandment of God was acting a foolish part:

for now would the Lord have established thy kingdom upon Israel for ever; that is, for a long time, on his son, and son's son; and then, according to promise and prophecy, it would come to one of the tribe of Judah; but now seeing he had acted such a part, it should not continue long in his family, no longer than his own life, and quickly come into other hands.

Barnes' Notes on the Bible

Thou hast done foolishly ... - Motives of worldly expediency were not to be weighed against the express commandment of God. All the circumstances and all the dangers were as well known to God as they were to Saul, and God had bidden him wait until Samuel came. Here was exactly the same sin of willful disobedience which broke out again, and was so severely reproved 1 Samuel 15:17-23.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile