the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
1 Samuel 19:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So David fled and escaped and went to Samuel at Ramah and told him everything Saul had done to him. Then he and Samuel left and stayed at Naioth.
Now David fled, and escaped, and came to Shemu'el to Ramah, and told him all that Sha'ul had done to him. He and Shemu'el went and lived in Nayot.
So David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
So David fled and escaped, and he came to Samuel at Ramah and told him all that Saul had done to him. Then he and Samuel went and stayed in Naioth.
Now David fled and escaped, and he came to Samuel at Ramah and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and lived at Naioth.
Now David had run away and escaped. He went to Samuel in Ramah and told him everything that Saul had done to him. Then he and Samuel went and stayed at Naioth.
So David fled and escaped and came to Samuel at Ramah, and told him everything that Saul had done to him. And he and Samuel went and stayed in Naioth.
So David fled and escaped, and came to Samuel at Ramah; and he informed him of everything that Saul had done to him. And he and Samuel went and stayed in Naioth.
So Dauid fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him: and he and Samuel went and dwelt in Naioth.
Now David fled and escaped and came to Samuel at Ramah and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and stayed in Naioth.
Meanwhile, David went to Samuel at Ramah and told him what Saul had done. Then Samuel and David went to Prophets Village and stayed there.
David fled and escaped, then came to Sh'mu'el in Ramah and told him everything Sha'ul had done to him. So he and Sh'mu'el went and stayed in the prophets' dormitory.
And David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
David escaped and ran away to Samuel at Ramah. He told Samuel everything that Saul had done to him. Then David and Samuel went to the camps where the prophets stayed. David stayed there.
So David fled and escaped, and came to Samuel at Ramtha and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Jonath which is in Ramtha.
David escaped and went to Samuel in Ramah and told him everything that Saul had done to him. Then he and Samuel went to Naioth and stayed there.
And David fled, and escaped, and came to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he went, he and Samuel, and they lived in Naioth.
As for Dauid, he fled, and escaped, and came to Samuel vnto Ramath, and tolde him all yt Saul had done vnto him. And he wente wt Samuel, and they abode at Naioth.
Now David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
So David went in flight and got away and came to Ramah, to Samuel, and gave him an account of all Saul had done to him. And he and Samuel went and were living in Naioth.
And so Dauid fled, and escaped, & came to Samuel to Rama, and tolde him all that Saul had done to him: And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
Now David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
So Dauid fledde, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him: and hee and Samuel went, and dwelt in Naioth.
So David fled, and escaped, and comes to Samuel to Armathaim, and tells him all that Saul had done to him: and Samuel and David went, and dwelt in Navath in Rama.
Now David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
So David ran away and escaped. And he went to Samuel at Ramah and told him all that Saul had done to him. Then he and Samuel went to Naioth and stayed there.
Forsothe Dauid fledde, and was sauyd; and he cam to Samuel in to Ramatha, and telde to hym alle thingis which Saul hadde do to hym; and he and Samuel yeden, and dwelliden in Naioth.
And David hath fled, and is escaped, and cometh in unto Samuel to Ramath, and declareth to him all that Saul hath done to him, and he goeth, he and Samuel, and they dwell in Naioth.
Now David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
So David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
Now David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. He and Samuel went and lived in Naioth.
So David fled and escaped, and went to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and stayed in Naioth.
So David escaped and went to Ramah to see Samuel, and he told him all that Saul had done to him. Then Samuel took David with him to live at Naioth.
Now David ran away from Saul and came to Samuel at Ramah. He told him all that Saul had done to him. Then he and Samuel went and stayed in Naioth.
Now David fled and escaped; he came to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. He and Samuel went and settled at Naioth.
So, David, fled, and escaped, and came in unto Samuel in Ramah, and told him all that Saul had done to him, - and he and Samuel departed, and dwelt in Naioth.
But David fled and escaped, and came to Samuel in Ramatha, and told him all that Saul had done to him: and he and Samuel went and dwelt in Najoth.
Now David fled and escaped, and he came to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt at Nai'oth.
Michal said, "He threatened me. He said, ‘Help me out of here or I'll kill you.'" David made good his escape and went to Samuel at Ramah and told him everything Saul had done to him. Then he and Samuel withdrew to the privacy of Naioth.
Now David fled and escaped and came to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and stayed in Naioth.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
to Samuel: 1 Samuel 7:17, 1 Samuel 15:34, 1 Samuel 28:3, Psalms 116:11, James 5:16
Reciprocal: Psalms 56:8 - tellest
Cross-References
Lot went outside to them, closing the door behind him.
Look! I have two daughters who have never slept with a man. I will give them to you, and you may do anything you want with them. But please don't do anything to these men. They have come to my house, and I must protect them."
They struck those outside the door with blindness, so the men, both young and old, could not find the door.
The two men said to Lot, "Do you have any other relatives in this city? Do you have any sons-in-law, sons, daughters, or any other relatives? If you do, tell them to leave now,
Then he said to Jacob, "Let me go. The sun is coming up." But Jacob said, "I will let you go if you will bless me."
This is what the Lord , the Holy One of Israel, and its Maker, says: "You ask me about what will happen. You question me about my children. You give me orders about what I have made.
But Ananias answered, "Lord, many people have told me about this man and the terrible things he did to your holy people in Jerusalem.
But Peter said, "No, Lord! I have never eaten food that is unholy or unclean."
Gill's Notes on the Bible
So David fled and escaped,.... Fled from his own house, and escaped falling into the hands of the messengers of Saul, and so of Saul himself:
and came to Samuel to Ramah; the place where Samuel dwelt: to him David chose to come, by whom he had been anointed king, that his faith might be strengthened by him with respect to the kingdom, which might be weakened by what had happened to him; and that he might have some advice and direction from him what he should do, and what course he should take in his present circumstances, and that he might receive some comfort from him under his present troubles:
and told him all that Saul had done to him; how he had spoken to his servants to kill him, had cast a javelin at him himself, and had sent messengers to his house to slay him:
and he and Samuel went and dwelt in Naioth; which was in or near to Ramah, as appears by 1 Samuel 19:19; which perhaps was a more retired place, and so chosen for the sake of conversation between them, or reckoned a more safe place. Here being a school or college of the prophets, might be a kind of an asylum, and where it might be thought Saul would not attempt to lay hands on David, should he know where he was; for if the Philistines gave no disturbance to the hill of God, and the prophets in it, 1 Samuel 10:5; it might be reasonably concluded Saul would not; so the Targum paraphrases it, "he and Samuel went and dwelt in the house of doctrine", or in the school, the school of the prophets. R. Abimi the Nothite, or Naiothite, mentioned in the Talmud i, is supposed k to be of this place; it is said l to be six miles from Jerusalem to the north.
i T. Bab. Sabbat, c. 1. fol. 17. 2. Avodah Zarah, c. 2. fol. 36. 1. k Aruch in voce נוות, fol. 98. 4. Juchasin, fol. 74. 2. l Adrichom, Theatrum T. S. fol. 28. 2.
Barnes' Notes on the Bible
No such place as Naioth (or Nevaioth) is known, but the word means “dwellings.” Hence, it is considered that Naioth was the name of the collegiate residence of the prophets, in, or just outside, Ramah, to which Samuel removed with David from his own house, for greater safety, owing to the sanctity of the place and company.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 19:18. David fled, and escaped - to Samuel — He, no doubt, came to this holy man to ask advice; and Samuel thought it best to retain him for the present, with himself at Naioth, where it is supposed he had a school of prophets.