the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
1 Samuel 22:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
But the king said, “You will die, Ahimelech—you and your father’s whole family!”
The king said, You shall surely die, Achimelekh, you, and all your father's house.
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
Then the king said, "You must certainly die, Ahimelech, you and all your father's household!"
And the king said, "You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's house."
But the king said, "You will surely die, Ahimelech, you and all your father's house!
But Saul said, "Be assured that you shall die, Ahimelech, you and all your father's household (extended family)."
But the king said, "You shall certainly die, Ahimelech, you and all your father's household!"
Then the King sayd, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy fathers house.
But the king said, "You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's household!"
"Ahimelech," Saul said, "you and your whole family are going to die."
But the king said, "You must die, you and your father's whole family."
And the king said, Thou shalt certainly die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
But the king said, "Ahimelech, you and all your relatives must die."
And the king said, You shall surely die, Ahimeleck, you and all your fathers house.
The king said, "Ahimelech, you and all your relatives must die."
And the king said, dying you shall die, Ahimelech, you and your father's house.
Neuertheles the kynge saide: Ahimelech thou must dye ye death, thou and all thy fathers house.
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
And the king said, You will certainly be put to death, Ahimelech, you and all your father's family.
The king sayde, Thou shalt surely die Ahimelech, thou, & al thy fathers house.
And the king said: 'Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.'
And the king saide, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy fathers house.
And king Saul said, Thou shalt surely die, Abimelech, thou, and all thy fathers house.
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father’s house.
But the king replied, "You will surely die, Ahimelech, you and all your father's house!"
And the kyng seide, Achymelech, thou schalt die bi deeth, thou, and al the hows of thi fadir.
And the king saith, `Thou dost surely die, Ahimelech, thou, and all the house of thy father.'
And the king said, You shall surely die, Ahimelech, you, and all your father's house.
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
The king said, You shall surely die, Ahimelech, you, and all your father's house.
And the king said, "You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's house!"
"You will surely die, Ahimelech, along with your entire family!" the king shouted.
But the king said, "You will die for sure, Ahimelech, you and all those of your father's family!"
The king said, "You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's house."
And the king said: Thou shalt, die, Ahimelech, - thou and all the household of thy father.
And the king said: Dying thou shalt die, Achimelech, thou and all thy father’s house.
And the king said, "You shall surely die, Ahim'elech, you and all your father's house."
The king said, "Death, Ahimelech! You're going to die—you and everyone in your family!"
But the king said, "You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's household!"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Thou shalt: 1 Samuel 14:44, 1 Samuel 20:31, 1 Kings 18:4, 1 Kings 19:2, Proverbs 28:15, Daniel 2:5, Daniel 2:12, Daniel 3:19, Daniel 3:20, Acts 12:19
and: Deuteronomy 24:16, Esther 3:6, Matthew 2:16
Reciprocal: Genesis 2:17 - surely 1 Samuel 14:39 - General Ecclesiastes 10:13 - beginning
Cross-References
I will make you a great nation, and I will bless you. I will make you famous, and you will be a blessing to others.
Then Abraham looked up and saw a male sheep caught in a bush by its horns. So Abraham went and took the sheep and killed it. He offered it as a whole burnt offering to God, and his son was saved.
So Abraham named that place The Lord Provides. Even today people say, "On the mountain of the Lord it will be provided."
He will keep the agreement he made with Abraham and the promise he made to Isaac.
I will make a promise by my own power, and my promise is true; what I say will not be changed. I promise that everyone will bow before me and will promise to follow me.
The Lord says, "I swear by my own name that the city of Bozrah will become a pile of ruins! People will be shocked by what happened there. They will insult that city and speak evil of it. And all the towns around it will become ruins forever."
The Lord All-Powerful has promised in his own name: ‘Babylon, I will surely fill you with so many enemy soldiers they will be like a swarm of locusts. They will stand over you and shout their victory.'
The Lord God made this promise; the Lord God All-Powerful says: "I hate the pride of the Israelites, and I hate their strong buildings, so I will let the enemy take the city and everything in it."
God promised Abraham, our father,
Gill's Notes on the Bible
And the king said, thou shalt surely die, Ahimelech,.... He pronounces the sentence himself, without taking the opinion and advice of others, or further time; which was an act of arbitrary power, and upon an innocent person, which was an act of great injustice:
thou, and all thy father's house; more unrighteous still; but God suffered him to do this to fulfil his will, and execute his threatenings against the house of Eli, which was this priest's father's house, for former wickedness; but this is no excuse for, nor extenuation of the sin of, Saul.