Lectionary Calendar
Saturday, November 22nd, 2025
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

2 Chronicles 12:10

So King Rehoboam made bronze shields to take their place and gave them to the commanders of the guards for the palace gates.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Brass;   Rehoboam;   Repentance;   War;   Thompson Chain Reference - Brass;   Torrey's Topical Textbook - Brass, or Copper;   Kings;   Metals;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Bridgeway Bible Dictionary - Rehoboam;   Fausset Bible Dictionary - Arms;   Shishak;   Holman Bible Dictionary - Libya;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Rehoboam,;   Morrish Bible Dictionary - Guard;   Rehoboam ;   Shemaiah ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Smith Bible Dictionary - Footman,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Rehoboam;   The Jewish Encyclopedia - Cherethites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King Rehoboam made bronze shields to replace them and committed them into the care of the captains of the guards who protected the entrance to the king’s palace.
Hebrew Names Version
King Rechav`am made in their place shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the king's house.
King James Version
Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.
English Standard Version
and King Rehoboam made in their place shields of bronze and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king's house.
New English Translation
King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned them to the officers of the royal guard who protected the entrance to the royal palace.
Amplified Bible
In their place King Rehoboam made shields of bronze and entrusted them to the care of the officers of the guard who guarded the door of the king's house.
New American Standard Bible
Then King Rehoboam made shields of bronze in their place and committed them to the care of the commanders of the guards who guarded the entrance of the king's house.
World English Bible
King Rehoboam made in their place shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the king's house.
Geneva Bible (1587)
In stead whereof King Rehoboam made shieldes of brasse, and committed them to the handes of the chiefe of the garde, that wayted at the doore of the Kings house.
Legacy Standard Bible
Then King Rehoboam made shields of bronze in their place and committed them to the hand of the commanders of the guard who kept the door of the king's house.
Berean Standard Bible
Then King Rehoboam made bronze shields in their place and committed them to the care of the captains of the guard on duty at the entrance to the royal palace.
Contemporary English Version
Rehoboam had bronze shields made to replace the gold ones, and he ordered the guards at the city gates to keep them safe.
Complete Jewish Bible
To replace them, King Rechav‘am made shields of bronze, which he entrusted to the commanders of the contingent guarding the gate to the royal palace.
Darby Translation
And king Rehoboam made in their stead shields of bronze, and committed them to the hands of the chief of the couriers who kept the entrance of the king's house.
Easy-to-Read Version
King Rehoboam made more shields to put in their places, but they were made from bronze. He gave them to the guards on duty at the palace gates.
George Lamsa Translation
Instead of which King Rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard that kept the entrance of the kings house.
Good News Translation
To replace them, Rehoboam made bronze shields and entrusted them to the officers responsible for guarding the palace gates.
Lexham English Bible
And King Rehoboam made small shields of bronze in their place and committed them into the hand of the commanders of the guards who were keeping the entrance of the house of the king.
Literal Translation
And King Rehoboam made bronze shields in their place, and deposited them into the hand of the chiefs of the runners who kept the gate of the king's house.
Miles Coverdale Bible (1535)
in steade wherof kynge Roboa made shyldes of stele, and commytted the vnto the chefe fotemen, which kepte the dore of the kynges house.
American Standard Version
And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, that kept the door of the king's house.
Bible in Basic English
And in their place King Rehoboam had other body-covers made of brass and gave them into the care of the captains of the armed men who were stationed at the door of the king's house.
Bishop's Bible (1568)
In steade of which, king Rehoboam made shieldes of brasse, and committed them to the handes of the chiefe of the garde, & that kept the entraunce of the kinges house.
JPS Old Testament (1917)
And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, that kept the door of the king's house.
King James Version (1611)
In stead of which, king Rehoboam made shields of brasse, and committed them to the hands of the chiefe of the guard, that kept the entrance of the Kings house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king Roboam made brazen shields instead of them. And Susakim set over him captains of footmen, as keepers of the gate of the king.
English Revised Version
And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, that kept the door of the king’s house.
Wycliffe Bible (1395)
for whiche the kyng made brasun scheeldis, and took tho to the princes of scheeld makeris, that kepten the porche of the paleis.
Update Bible Version
And king Rehoboam made in their stead shields of bronze, and committed them to the hands of the captains of the guard, that kept the door of the king's house.
Webster's Bible Translation
Instead of which, king Rehoboam made shields of brass, and committed [them] to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.
New King James Version
Then King Rehoboam made bronze shields in their place, and committed them to the hands of the captains of the guard, who guarded the doorway of the king's house.
New Living Translation
King Rehoboam later replaced them with bronze shields as substitutes, and he entrusted them to the care of the commanders of the guard who protected the entrance to the royal palace.
New Life Bible
King Rehoboam made battle-coverings of brass in their place. And he put them in the care of the captains of the soldiers who watched the door of the king's house.
New Revised Standard
but King Rehoboam made in place of them shields of bronze, and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king's house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And King Rehoboam made, instead of them, bucklers of bronze, - and committed them unto the hand of the captains of the runners, who kept guard at the entrance of the house of the king.
Douay-Rheims Bible
Instead of which the king made brazen ones, and delivered them to the captains of the shieldbearers, who guarded the entrance of the palace.
Revised Standard Version
and King Rehobo'am made in their stead shields of bronze, and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king's house.
Young's Literal Translation
and king Rehoboam maketh in their stead shields of brass, and hath given [them] a charge on the hand of the heads of the runners who are keeping the opening of the house of the king;
THE MESSAGE
King Rehoboam replaced the gold shields with bronze shields and gave them to the guards who were posted at the entrance to the royal palace. Whenever the king went to God 's Temple, the guards went with him carrying the shields, but they always returned them to the guardroom.
New American Standard Bible (1995)
Then King Rehoboam made shields of bronze in their place and committed them to the care of the commanders of the guard who guarded the door of the king's house.

Contextual Overview

1 After Rehoboam's kingdom was set up and he became strong, he and the people of Judah stopped obeying the teachings of the Lord . 2 During the fifth year Rehoboam was king, Shishak king of Egypt attacked Jerusalem, because Rehoboam and the people were unfaithful to the Lord . 3 Shishak had twelve hundred chariots and sixty thousand horsemen. He brought troops of Libyans, Sukkites, and Cushites from Egypt with him, so many they couldn't be counted. 4 Shishak captured the strong, walled cities of Judah and came as far as Jerusalem. 5 Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the leaders of Judah who had gathered in Jerusalem because they were afraid of Shishak. Shemaiah said to them, "This is what the Lord says: ‘You have left me, so now I will leave you to face Shishak alone.'" 6 Then the leaders of Judah and King Rehoboam were sorry for what they had done. They said, "The Lord does what is right." 7 When the Lord saw they were sorry for what they had done, the Lord spoke his word to Shemaiah, saying, "The king and the leaders are sorry. So I will not destroy them but will save them soon. I will not use Shishak to punish Jerusalem in my anger. 8 But the people of Jerusalem will become Shishak's servants so they may learn that serving me is different than serving the kings of other nations." 9 Shishak king of Egypt attacked Jerusalem and took the treasures from the Temple of the Lord and the king's palace. He took everything, even the gold shields Solomon had made. 10 So King Rehoboam made bronze shields to take their place and gave them to the commanders of the guards for the palace gates.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shields of brass: 1 Kings 14:27, Lamentations 4:1

the chief: 2 Samuel 8:18, 2 Samuel 23:23, 1 Chronicles 11:25, Song of Solomon 3:7, Song of Solomon 3:8

Reciprocal: 1 Kings 10:16 - two hundred 1 Chronicles 18:7 - shields 2 Chronicles 9:15 - two Nehemiah 3:16 - the house Ecclesiastes 2:19 - who knoweth

Cross-References

Genesis 12:1
The Lord said to Abram, "Leave your country, your relatives, and your father's family, and go to the land I will show you.
Genesis 12:2
I will make you a great nation, and I will bless you. I will make you famous, and you will be a blessing to others.
Genesis 12:3
I will bless those who bless you, and I will place a curse on those who harm you. And all the people on earth will be blessed through you."
Genesis 12:4
So Abram left Haran as the Lord had told him, and Lot went with him. At this time Abram was 75 years old.
Genesis 12:8
Then he traveled from Shechem to the mountain east of Bethel and set up his tent there. Bethel was to the west, and Ai was to the east. There Abram built another altar to the Lord and worshiped him.
Genesis 12:18
So the king sent for Abram and said, "What have you done to me? Why didn't you tell me Sarai was your wife?
Genesis 42:5
Along with many other people, the sons of Israel went to Egypt to buy grain, because the people in the land of Canaan were also hungry.
Genesis 43:1
Still no food grew in the land of Canaan.
Genesis 47:13
The hunger became worse, and since there was no food anywhere in the land, Egypt and Canaan became very poor.
Ruth 1:1
Long ago when the judges ruled Israel, there was a shortage of food in the land.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile