Lectionary Calendar
Tuesday, November 18th, 2025
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

2 Chronicles 28:10

Now you plan to make the people of Judah and Jerusalem your slaves, but you also have sinned against the Lord your God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jericho;   Repentance;   Reproof;   Servant;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahaz;   Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaz;   Easton Bible Dictionary - Captive;   Oded;   Fausset Bible Dictionary - Ephraim (1);   Jehizkiah;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Azariah;   Chronicles, Books of;   Oded;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Ahaz ;   Pekah ;   People's Dictionary of the Bible - Ahaz;   Amasa;   Oded;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Prophets;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Bondman;   Pekah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now you plan to reduce the people of Judah and Jerusalem, male and female, to slavery. Are you not also guilty before the Lord your God?
Hebrew Names Version
Now you purpose to keep under the children of Yehudah and Yerushalayim for bondservants and bondmaids to you: [but] aren't there even with you trespasses of your own against the LORD your God?
King James Version
And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: but are there not with you, even with you, sins against the Lord your God?
English Standard Version
And now you intend to subjugate the people of Judah and Jerusalem, male and female, as your slaves. Have you not sins of your own against the Lord your God?
New English Translation
And now you are planning to enslave the people of Judah and Jerusalem. Yet are you not also guilty before the Lord your God?
Amplified Bible
"And now you intend to subjugate the people of Judah and Jerusalem as male and female slaves for yourselves. But are you yourselves not guilty of transgressions against the LORD your God?
New American Standard Bible
"Now you are proposing to subjugate the people of Judah and Jerusalem as male and female slaves for yourselves. Are you not, however guilty yourselves of offenses against the LORD your God?
World English Bible
Now you purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondservants and bondmaids to you: [but] aren't there even with you trespasses of your own against Yahweh your God?
Geneva Bible (1587)
And nowe ye purpose to keepe vnder the children of Iudah and Ierusalem, as seruants and handmaides vnto you: but are not you such, that sinnes are with you before the Lord your God?
Legacy Standard Bible
So now you are intending to subdue for yourselves the people of Judah and Jerusalem for male and female slaves. Surely, do you not have your own matters of guilt against Yahweh your God?
Berean Standard Bible
And now you intend to reduce to slavery the men and women of Judah and Jerusalem. But are you not also guilty before the LORD your God?
Contemporary English Version
If you make slaves of the people of Judah and Jerusalem, you will be as guilty as they are of sinning against the Lord .
Complete Jewish Bible
Now you intend to force the people from Y'hudah and Yerushalayim into subjection as your slaves; but haven't you guilty deeds of your own that you committed against Adonai your God?
Darby Translation
And now ye think to subjugate the children of Judah and Jerusalem as your bondmen and bondwomen. Are there not with you, even with you, trespasses against Jehovah your God?
Easy-to-Read Version
And now you plan to keep the people of Judah and Jerusalem as slaves. But you are as guilty as they are for sinning against the Lord your God.
George Lamsa Translation
And now you purpose to make them menservants and maidservants to yourself, and even now you know that you have committed this sin in the presence of the LORD your God.
Good News Translation
And now you intend to make the men and women of Jerusalem and Judah your slaves. Don't you know that you also have committed sins against the Lord your God?
Lexham English Bible
So now, you yourselves plan to subdue people of Judah and Jerusalem as slaves and female servants for yourselves. Is there not also guilt on your part against Yahweh your God?
Literal Translation
And now you are planning to tread down the sons of Judah and Jerusalem for male slaves, and for girl slaves to yourselves; but are not with you causes of guilt, solely yours, before Jehovah your God?
Miles Coverdale Bible (1535)
Now thinke ye to subdue the children of Iuda and Ierusalem, to be bondmen and bondmaydens vnto you. Is not this a trespace then wt you agaynst the LORDE yor God?
American Standard Version
And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: but are there not even with you trespasses of your own against Jehovah your God?
Bible in Basic English
And now your purpose is to keep the children of Judah and Jerusalem as men-servants and women-servants under your yoke: but are there no sins against the Lord your God to be seen among yourselves?
Bishop's Bible (1568)
And nowe ye purpose to keepe vnder the children of Iuda and Hierusalem, and to make them bondmen and bondwomen: And do ye not lade your selues with sinne in the sight of the Lord your God?
JPS Old Testament (1917)
And now ye purpose to bring the children of Judah and Jerusalem into subjection for bondmen and bondwomen unto you; but are there not even with you acts of guilt of your own against the LORD your God?
King James Version (1611)
And now ye purpose to keepe vnder the children of Iudah and Ierusalem for bondmen, and bondwomen vnto you: But are there not with you, euen with you, sinnes against the Lord your God?
Brenton's Septuagint (LXX)
And now ye talk of keeping the children of Juda and Jerusalem for servants and handmaidens. Lo, am I not with you to testify for the Lord your God?
English Revised Version
And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: [but] are there not even with you trespasses of your own against the LORD your God?
Wycliffe Bible (1395)
Ferthermore ye wolen make suget to you the sones of Juda and of Jerusalem in to seruauntis and handmaidis; which thing is not nedeful to be doon; for ye han synned on this thing to `youre Lord God.
Update Bible Version
And now you purpose to subdue the sons of Judah and Jerusalem for male slaves and female slaves to yourselves: [but] are there not even with you trespasses of your own against Yahweh your God?
Webster's Bible Translation
And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bond-men and bond-women to you: [but are there] not with you, even with you, sins against the LORD your God?
New King James Version
And now you propose to force the children of Judah and Jerusalem to be your male and female slaves; but are you not also guilty before the LORD your God?
New Living Translation
And now you are planning to make slaves of these people from Judah and Jerusalem. What about your own sins against the Lord your God?
New Life Bible
And now you plan to make the men and women of Judah and Jerusalem work hard for you. Do you not have sins of your own against the Lord your God?
New Revised Standard
Now you intend to subjugate the people of Judah and Jerusalem, male and female, as your slaves. But what have you except sins against the Lord your God?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, ye, are thinking to tread down, the children of Judah and Jerusalem, as servants and as handmaids for yourselves. But is it not so - that, ye yourselves, are altogether guilty against Yahweh your God?
Douay-Rheims Bible
Moreover you have a mind to keep under the children of Juda and Jerusalem for your bondmen and bondwomen, which ought not to be done: for you have sinned in this against the Lord your God.
Revised Standard Version
And now you intend to subjugate the people of Judah and Jerusalem, male and female, as your slaves. Have you not sins of your own against the LORD your God?
Young's Literal Translation
and now, sons of Judah and Jerusalem ye are saying to subdue for men-servants and for maid-servants to you; but are there not with you causes of guilt before Jehovah your God?
New American Standard Bible (1995)
"Now you are proposing to subjugate for yourselves the people of Judah and Jerusalem for male and female slaves. Surely, do you not have transgressions of your own against the LORD your God?

Contextual Overview

6 The army of Pekah son of Remaliah killed one hundred twenty thousand brave soldiers from Judah in one day. Pekah defeated them because they had left the Lord , the God of their ancestors. 7 Zicri, a warrior from Ephraim, killed King Ahaz's son Maaseiah. He also killed Azrikam, the officer in charge of the palace, and Elkanah, who was second in command to the king. 8 The Israelite army captured two hundred thousand of their own relatives. They took women, sons and daughters, and many valuable things from Judah and carried them back to Samaria. 9 But a prophet of the Lord named Oded was there. He met the Israelite army when it returned to Samaria and said to them, "The Lord , the God of your ancestors, handed Judah over to you, because he was angry with those people. But God has seen the cruel way you killed them. 10 Now you plan to make the people of Judah and Jerusalem your slaves, but you also have sinned against the Lord your God. 11 Now listen to me. Send back your brothers and sisters whom you captured, because the Lord is very angry with you." 12 Then some of the leaders in Ephraim—Azariah son of Jehohanan, Berekiah son of Meshillemoth, Jehizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai—met the Israelite soldiers coming home from war. 13 They warned the soldiers, "Don't bring the prisoners from Judah here. If you do, we will be guilty of sin against the Lord , and that will make our sin and guilt even worse. Our guilt is already so great that he is angry with Israel." 14 So the soldiers left the prisoners and valuable things in front of the officers and people there. 15 The leaders who were named took the prisoners and gave those who were naked the clothes that the Israelite army had taken. They gave the prisoners clothes, sandals, food, drink, and medicine. They put the weak prisoners on donkeys and took them back to their families in Jericho, the city of palm trees. Then they returned home to Samaria.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

keep: Leviticus 25:39-46

not with: Jeremiah 25:29, Matthew 7:2-4, Romans 12:20, Romans 12:21, 1 Peter 4:17, 1 Peter 4:18

the Lord: 2 Chronicles 28:5

Reciprocal: Joshua 7:13 - an accursed Judges 20:21 - destroyed Nehemiah 1:6 - both I Jeremiah 34:14 - At the Matthew 7:3 - but

Cross-References

Genesis 11:31
Terah took his son Abram, his grandson Lot (Haran's son), and his daughter-in-law Sarai (Abram's wife) and moved out of Ur of Babylonia. They had planned to go to the land of Canaan, but when they reached the city of Haran, they settled there.
Genesis 32:10
I am not worthy of the kindness and continual goodness you have shown me. The first time I traveled across the Jordan River, I had only my walking stick, but now I own enough to have two camps.
Hosea 12:12
Your ancestor Jacob fled to Northwest Mesopotamia where he worked to get a wife; he tended sheep to pay for her.
Acts 7:2
Stephen answered, "Brothers and fathers, listen to me. Our glorious God appeared to Abraham, our ancestor, in Mesopotamia before he lived in Haran.
Acts 25:13
A few days later King Agrippa and Bernice came to Caesarea to visit Festus.

Gill's Notes on the Bible

And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you,.... As seemed by taking and bringing captive such a number of them, contrary to the law, Leviticus 25:39

but are there not with you, even with you, sins against the Lord your God? for which they deserved to be chastised as well as their brethren the men of Judah, and might expect it, and especially if they used them in a barbarous manner, and contrary to the will of God.

Barnes' Notes on the Bible

Are there not with you ... sins against the Lord? - The ten tribes had fallen away from the true faith far more completely and more hopelessly than the two. It was not for them to press hard against their erring brothers, and aggravate their punishment.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile