Lectionary Calendar
Tuesday, November 18th, 2025
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
2 Chronicles 28:11
Now listen to me. Send back your brothers and sisters whom you captured, because the Lord is very angry with you."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Listen to me and return the captives you took from your brothers, for the Lord’s burning anger is on you.”
Listen to me and return the captives you took from your brothers, for the Lord’s burning anger is on you.”
Hebrew Names Version
Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of the LORD is on you.
Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of the LORD is on you.
King James Version
Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the Lord is upon you.
Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the Lord is upon you.
English Standard Version
Now hear me, and send back the captives from your relatives whom you have taken, for the fierce wrath of the Lord is upon you."
Now hear me, and send back the captives from your relatives whom you have taken, for the fierce wrath of the Lord is upon you."
New English Translation
Now listen to me! Send back those you have seized from your brothers, for the Lord is very angry at you!"
Now listen to me! Send back those you have seized from your brothers, for the Lord is very angry at you!"
Amplified Bible
"Now therefore, hear me and return the captives whom you have captured from your brothers (fellow descendants of Israel, i.e. Jacob), for the burning anger of the LORD is against you."
"Now therefore, hear me and return the captives whom you have captured from your brothers (fellow descendants of Israel, i.e. Jacob), for the burning anger of the LORD is against you."
New American Standard Bible
"Now then, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the LORD is against you."
"Now then, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the LORD is against you."
World English Bible
Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of Yahweh is on you.
Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of Yahweh is on you.
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore heare me, and deliuer the captiues againe, which ye haue taken prisoners of your brethren: for the fierce wrath of the Lord is toward you.
Nowe therefore heare me, and deliuer the captiues againe, which ye haue taken prisoners of your brethren: for the fierce wrath of the Lord is toward you.
Legacy Standard Bible
So now, listen to me and return the captives whom you carried away from your brothers, for the burning anger of Yahweh is against you."
So now, listen to me and return the captives whom you carried away from your brothers, for the burning anger of Yahweh is against you."
Berean Standard Bible
Now therefore, listen to me and return the captives you took from your kinsmen, for the fierce anger of the LORD is upon you."
Now therefore, listen to me and return the captives you took from your kinsmen, for the fierce anger of the LORD is upon you."
Contemporary English Version
Send these prisoners back home—they are your own relatives. If you don't, the Lord will punish you in his anger.
Send these prisoners back home—they are your own relatives. If you don't, the Lord will punish you in his anger.
Complete Jewish Bible
Therefore listen to me now; and send the captives back, the people you have taken captive from your kinsmen; because the fierce anger of Adonai is on you."
Therefore listen to me now; and send the captives back, the people you have taken captive from your kinsmen; because the fierce anger of Adonai is on you."
Darby Translation
And now hear me, and send back the captives again, whom ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you.
And now hear me, and send back the captives again, whom ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you.
Easy-to-Read Version
Now listen to me. Send back all those you captured, your own brothers and sisters, because the Lord 's terrible anger is against you."
Now listen to me. Send back all those you captured, your own brothers and sisters, because the Lord 's terrible anger is against you."
George Lamsa Translation
Now hear me, therefore, and send back those whom you have taken captive from your brethren, lest the fierce wrath of the LORD come upon you.
Now hear me, therefore, and send back those whom you have taken captive from your brethren, lest the fierce wrath of the LORD come upon you.
Good News Translation
Listen to me! These prisoners are your brothers and sisters. Let them go, or the Lord will punish you in his anger."
Listen to me! These prisoners are your brothers and sisters. Let them go, or the Lord will punish you in his anger."
Lexham English Bible
So now, listen to me and return the captives of your brothers whom you have taken captive, for the fierce anger of Yahweh is against you."
So now, listen to me and return the captives of your brothers whom you have taken captive, for the fierce anger of Yahweh is against you."
Literal Translation
And now, hear me, and return the captives you have seized from your brothers, for the heat of the anger of Jehovah is on you.
And now, hear me, and return the captives you have seized from your brothers, for the heat of the anger of Jehovah is on you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Herken now vnto me, and sende ye presoners hence agayne, whom ye haue caried awaye from youre brethren: for the wrath of ye LORDE is fearce ouer you.
Herken now vnto me, and sende ye presoners hence agayne, whom ye haue caried awaye from youre brethren: for the wrath of ye LORDE is fearce ouer you.
American Standard Version
Now hear me therefore, and send back the captives, that ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you.
Now hear me therefore, and send back the captives, that ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you.
Bible in Basic English
And now give ear to me, and send back the prisoners whom you have taken from your brothers: for the wrath of the Lord is burning against you.
And now give ear to me, and send back the prisoners whom you have taken from your brothers: for the wrath of the Lord is burning against you.
Bishop's Bible (1568)
Now heare me therefore, and deliuer the captiues againe which ye haue taken of your brethren: for els shall the great wrath of God be vpon you.
Now heare me therefore, and deliuer the captiues againe which ye haue taken of your brethren: for els shall the great wrath of God be vpon you.
JPS Old Testament (1917)
Now hear me therefore, and send back the captives, that ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of the LORD is upon you.'
Now hear me therefore, and send back the captives, that ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of the LORD is upon you.'
King James Version (1611)
Now heare me therefore, and deliuer the captiues againe, which ye haue taken captiue of your brethren: for the fierce wrath of God is vpon you.
Now heare me therefore, and deliuer the captiues againe, which ye haue taken captiue of your brethren: for the fierce wrath of God is vpon you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now hearken to me, and restore the prisoners of your brethren whom ye have taken: for the fierce anger of the Lord is upon you.
And now hearken to me, and restore the prisoners of your brethren whom ye have taken: for the fierce anger of the Lord is upon you.
English Revised Version
Now hear me therefore, and send back the captives, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD is upon you.
Now hear me therefore, and send back the captives, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD is upon you.
Wycliffe Bible (1395)
But here ye my councel, and lede ayen the prisounneris, whyche ye han brouyt of youre britheren; for greet veniaunce of the Lord neiyith to you.
But here ye my councel, and lede ayen the prisounneris, whyche ye han brouyt of youre britheren; for greet veniaunce of the Lord neiyith to you.
Update Bible Version
Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of Yahweh is on you.
Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of Yahweh is on you.
Webster's Bible Translation
Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD [is] upon you.
Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD [is] upon you.
New King James Version
Now hear me, therefore, and return the captives, whom you have taken captive from your brethren, for the fierce wrath of the LORD is upon you."
Now hear me, therefore, and return the captives, whom you have taken captive from your brethren, for the fierce wrath of the LORD is upon you."
New Living Translation
Listen to me and return these prisoners you have taken, for they are your own relatives. Watch out, because now the Lord 's fierce anger has been turned against you!"
Listen to me and return these prisoners you have taken, for they are your own relatives. Watch out, because now the Lord 's fierce anger has been turned against you!"
New Life Bible
Now listen to me. Return the people whom you have taken from your brothers. For the burning anger of the Lord is against you."
Now listen to me. Return the people whom you have taken from your brothers. For the burning anger of the Lord is against you."
New Revised Standard
Now hear me, and send back the captives whom you have taken from your kindred, for the fierce wrath of the Lord is upon you."
Now hear me, and send back the captives whom you have taken from your kindred, for the fierce wrath of the Lord is upon you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, hearken unto me, and restore the captives whom ye have taken captive from among your brethren, - for, the glow of the anger of Yahweh, is over you.
Now, therefore, hearken unto me, and restore the captives whom ye have taken captive from among your brethren, - for, the glow of the anger of Yahweh, is over you.
Douay-Rheims Bible
But hear ye my counsel, and release the captives that you have brought of your brethren, because a great indignation of the Lord hangeth over you.
But hear ye my counsel, and release the captives that you have brought of your brethren, because a great indignation of the Lord hangeth over you.
Revised Standard Version
Now hear me, and send back the captives from your kinsfolk whom you have taken, for the fierce wrath of the LORD is upon you."
Now hear me, and send back the captives from your kinsfolk whom you have taken, for the fierce wrath of the LORD is upon you."
Young's Literal Translation
and now, hear me, and send back the captives whom ye have taken captive of your brethren, for the heat of the anger of Jehovah [is] upon you.'
and now, hear me, and send back the captives whom ye have taken captive of your brethren, for the heat of the anger of Jehovah [is] upon you.'
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the LORD is against you."
"Now therefore, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the LORD is against you."
Contextual Overview
6 The army of Pekah son of Remaliah killed one hundred twenty thousand brave soldiers from Judah in one day. Pekah defeated them because they had left the Lord , the God of their ancestors. 7 Zicri, a warrior from Ephraim, killed King Ahaz's son Maaseiah. He also killed Azrikam, the officer in charge of the palace, and Elkanah, who was second in command to the king. 8 The Israelite army captured two hundred thousand of their own relatives. They took women, sons and daughters, and many valuable things from Judah and carried them back to Samaria. 9 But a prophet of the Lord named Oded was there. He met the Israelite army when it returned to Samaria and said to them, "The Lord , the God of your ancestors, handed Judah over to you, because he was angry with those people. But God has seen the cruel way you killed them. 10 Now you plan to make the people of Judah and Jerusalem your slaves, but you also have sinned against the Lord your God. 11 Now listen to me. Send back your brothers and sisters whom you captured, because the Lord is very angry with you." 12 Then some of the leaders in Ephraim—Azariah son of Jehohanan, Berekiah son of Meshillemoth, Jehizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai—met the Israelite soldiers coming home from war. 13 They warned the soldiers, "Don't bring the prisoners from Judah here. If you do, we will be guilty of sin against the Lord , and that will make our sin and guilt even worse. Our guilt is already so great that he is angry with Israel." 14 So the soldiers left the prisoners and valuable things in front of the officers and people there. 15 The leaders who were named took the prisoners and gave those who were naked the clothes that the Israelite army had taken. They gave the prisoners clothes, sandals, food, drink, and medicine. They put the weak prisoners on donkeys and took them back to their families in Jericho, the city of palm trees. Then they returned home to Samaria.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
deliver: Isaiah 58:6, Jeremiah 34:14, Jeremiah 34:15, Hebrews 13:1-3
the fierce: Ezra 10:14, Matthew 5:7, Matthew 7:2, James 2:13
Reciprocal: 2 Chronicles 30:8 - the fierceness
Cross-References
Genesis 28:18
Jacob rose early in the morning and took the stone he had slept on and set it up on its end. Then he poured olive oil on the top of it.
Jacob rose early in the morning and took the stone he had slept on and set it up on its end. Then he poured olive oil on the top of it.
Genesis 31:46
He told his relatives to gather rocks, so they took the rocks and piled them up; then they ate beside the pile.
He told his relatives to gather rocks, so they took the rocks and piled them up; then they ate beside the pile.
Matthew 8:20
Jesus said to him, "The foxes have holes to live in, and the birds have nests, but the Son of Man has no place to rest his head."
Jesus said to him, "The foxes have holes to live in, and the birds have nests, but the Son of Man has no place to rest his head."
2 Corinthians 1:5
We share in the many sufferings of Christ. In the same way, much comfort comes to us through Christ.
We share in the many sufferings of Christ. In the same way, much comfort comes to us through Christ.
Gill's Notes on the Bible
Now hear me therefore,.... And not only hear, but be obedient:
and deliver the captives again, which ye have taken of your brethren; their women, sons and daughters, even all of them, the whole 200,000:
for the fierce wrath of God is upon you; hangs over your heads, and will fall upon you, unless you do this.