Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Wednesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
2 Kings 16:13
He burned his burnt offerings and grain offerings and poured out his drink offering. He also sprinkled the blood of his fellowship offerings on the altar.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
He offered his burnt offering and his grain offering, poured out his drink offering, and splattered the blood of his fellowship offerings on the altar.
He offered his burnt offering and his grain offering, poured out his drink offering, and splattered the blood of his fellowship offerings on the altar.
Hebrew Names Version
He burnt his burnt offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings, on the altar.
He burnt his burnt offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings, on the altar.
King James Version
And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
English Standard Version
and burned his burnt offering and his grain offering and poured his drink offering and threw the blood of his peace offerings on the altar.
and burned his burnt offering and his grain offering and poured his drink offering and threw the blood of his peace offerings on the altar.
New English Translation
He offered his burnt sacrifice and his grain offering. He poured out his libation and sprinkled the blood from his peace offerings on the altar.
He offered his burnt sacrifice and his grain offering. He poured out his libation and sprinkled the blood from his peace offerings on the altar.
Amplified Bible
and burned his burnt offering and his grain offering, and poured out his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
and burned his burnt offering and his grain offering, and poured out his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
New American Standard Bible
and burned his burnt offering and his meal offering, and poured out his drink offering and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
and burned his burnt offering and his meal offering, and poured out his drink offering and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
World English Bible
He burnt his burnt offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings, on the altar.
He burnt his burnt offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings, on the altar.
Geneva Bible (1587)
And hee burnt his burnt offering, and his meate offring, and powred his drinke offring, and sprinkled the blood of his peace offrings besides the altar,
And hee burnt his burnt offering, and his meate offring, and powred his drinke offring, and sprinkled the blood of his peace offrings besides the altar,
Legacy Standard Bible
and offered his burnt offering and his meal offering up in smoke, and poured his drink offering and splashed the blood of his peace offerings on the altar.
and offered his burnt offering and his meal offering up in smoke, and poured his drink offering and splashed the blood of his peace offerings on the altar.
Berean Standard Bible
He offered his burnt offering and his grain offering, poured out his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
He offered his burnt offering and his grain offering, poured out his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
Contemporary English Version
and poured wine over it. Then he offered sacrifices to please the Lord , to give him thanks, and to ask for his blessings.
and poured wine over it. Then he offered sacrifices to please the Lord , to give him thanks, and to ask for his blessings.
Complete Jewish Bible
He offered his burnt offering and his grain offering, poured out his drink offering and splashed the blood of his peace offerings on the altar.
He offered his burnt offering and his grain offering, poured out his drink offering and splashed the blood of his peace offerings on the altar.
Darby Translation
And he burned his burnt-offering and his oblation, and poured out his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offering upon the altar.
And he burned his burnt-offering and his oblation, and poured out his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offering upon the altar.
Easy-to-Read Version
Ahaz burned his burnt offerings and grain offerings on it. He poured his drink offering and sprinkled the blood of his fellowship offerings on this altar.
Ahaz burned his burnt offerings and grain offerings on it. He poured his drink offering and sprinkled the blood of his fellowship offerings on this altar.
George Lamsa Translation
And burned his burnt offerings and his meal offerings, and poured his drink offerings and sprinkled the blood of his peace offerings upon the altar.
And burned his burnt offerings and his meal offerings, and poured his drink offerings and sprinkled the blood of his peace offerings upon the altar.
Good News Translation
so he burned animal sacrifices and grain offerings on it and poured a wine offering and the blood of a fellowship offering on it.
so he burned animal sacrifices and grain offerings on it and poured a wine offering and the blood of a fellowship offering on it.
Lexham English Bible
Then he offered his burnt offerings and his grain offerings, he poured his libations and dashed the blood of his fellowship offerings against the altar.
Then he offered his burnt offerings and his grain offerings, he poured his libations and dashed the blood of his fellowship offerings against the altar.
Literal Translation
and offered his burnt offering, and his food offering, and poured out his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
and offered his burnt offering, and his food offering, and poured out his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
Miles Coverdale Bible (1535)
& kyndled his burntofferynges and meatofferynges vpon it, and poured his drynkofferinges theron, & caused the bloude of ye deedofferynges which he offred, to be sprenkled vpon the altare.
& kyndled his burntofferynges and meatofferynges vpon it, and poured his drynkofferinges theron, & caused the bloude of ye deedofferynges which he offred, to be sprenkled vpon the altare.
American Standard Version
And he burnt his burnt-offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings, upon the altar.
And he burnt his burnt-offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings, upon the altar.
Bible in Basic English
He made his burned offering and his meal offering and his drink offering there, draining out the blood of his peace-offerings on the altar.
He made his burned offering and his meal offering and his drink offering there, draining out the blood of his peace-offerings on the altar.
Bishop's Bible (1568)
And he burnt his burnt offring, and his meate offring, & powred his drincke offring, and sprinckled the blood of his peace offringes beside the aulter,
And he burnt his burnt offring, and his meate offring, & powred his drincke offring, and sprinckled the blood of his peace offringes beside the aulter,
JPS Old Testament (1917)
And he offered his burnt-offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and dashed the blood of his peace-offerings against the altar.
And he offered his burnt-offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and dashed the blood of his peace-offerings against the altar.
King James Version (1611)
And he burnt his burnt offering, and his meate offering, and powred his drinke offering, and sprinkled the blood of his peace offerings vpon the altar.
And he burnt his burnt offering, and his meate offering, and powred his drinke offering, and sprinkled the blood of his peace offerings vpon the altar.
Brenton's Septuagint (LXX)
and offered his whole-burnt-offering, and his meat-offering, and his drink-offering, and poured out the blood of his peace-offerings on the brazen altar that was before the Lord.
and offered his whole-burnt-offering, and his meat-offering, and his drink-offering, and poured out the blood of his peace-offerings on the brazen altar that was before the Lord.
English Revised Version
And he burnt his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
And he burnt his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
Wycliffe Bible (1395)
and he offride moist sacrifices, and he schedde the blood of pesible thingis, which he hadde offrid on the auter.
and he offride moist sacrifices, and he schedde the blood of pesible thingis, which he hadde offrid on the auter.
Young's Literal Translation
and perfumeth his burnt-offering, and his present, and poureth out his libation, and sprinkleth the blood of the peace-offerings that he hath, on the altar.
and perfumeth his burnt-offering, and his present, and poureth out his libation, and sprinkleth the blood of the peace-offerings that he hath, on the altar.
Update Bible Version
And he burnt his burnt-offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings, on the altar.
And he burnt his burnt-offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings, on the altar.
Webster's Bible Translation
And he burnt his burnt-offering and his meat-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings upon the altar.
And he burnt his burnt-offering and his meat-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings upon the altar.
New King James Version
So he burned his burnt offering and his grain offering; and he poured his drink offering and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
So he burned his burnt offering and his grain offering; and he poured his drink offering and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
New Living Translation
He presented a burnt offering and a grain offering, he poured out a liquid offering, and he sprinkled the blood of peace offerings on the altar.
He presented a burnt offering and a grain offering, he poured out a liquid offering, and he sprinkled the blood of peace offerings on the altar.
New Life Bible
There he burned his burnt gift and his grain gift. He poured his drink gift and put the blood of his peace gift on the altar.
There he burned his burnt gift and his grain gift. He poured his drink gift and put the blood of his peace gift on the altar.
New Revised Standard
and offered his burnt offering and his grain offering, poured his drink offering, and dashed the blood of his offerings of well-being against the altar.
and offered his burnt offering and his grain offering, poured his drink offering, and dashed the blood of his offerings of well-being against the altar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he made perfume with his ascending-sacrifice, and with his meal-offering, and poured out his drink-offering, - and dashed the blood of the peace-offerings which he had, upon the altar.
And he made perfume with his ascending-sacrifice, and with his meal-offering, and poured out his drink-offering, - and dashed the blood of the peace-offerings which he had, upon the altar.
Douay-Rheims Bible
And he offered libations, and poured the blood of the peace offerings, which he had offered, upon the altar.
And he offered libations, and poured the blood of the peace offerings, which he had offered, upon the altar.
Revised Standard Version
and burned his burnt offering and his cereal offering, and poured his drink offering, and threw the blood of his peace offerings upon the altar.
and burned his burnt offering and his cereal offering, and poured his drink offering, and threw the blood of his peace offerings upon the altar.
New American Standard Bible (1995)
and burned his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
and burned his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
Contextual Overview
10 Then King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria. Ahaz saw an altar at Damascus, and he sent plans and a pattern of this altar to Uriah the priest. 11 So Uriah the priest built an altar, just like the plans King Ahaz had sent him from Damascus. Uriah finished the altar before King Ahaz came back from Damascus. 12 When the king arrived from Damascus, he saw the altar and went near and offered sacrifices on it. 13 He burned his burnt offerings and grain offerings and poured out his drink offering. He also sprinkled the blood of his fellowship offerings on the altar. 14 Ahaz moved the bronze altar that was before the Lord at the front of the Temple. It was between Ahaz's altar and the Temple of the Lord , but he put it on the north side of his altar. 15 King Ahaz commanded Uriah the priest, "On the large altar burn the morning burnt offering, the evening grain offering, the king's burnt offering and grain offering, and the whole burnt offering, the grain offering, and the drink offering for all the people of the land. Sprinkle on the altar all the blood of the burnt offering and of the sacrifice. But I will use the bronze altar to ask questions of God." 16 So Uriah the priest did everything as King Ahaz commanded him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he burnt: Leviticus 1:1 - Leviticus 3:16
of his peace offerings: Heb. of the peace-offerings which were his
Reciprocal: 2 Chronicles 26:16 - went into 2 Chronicles 28:23 - For he sacrificed
Cross-References
Genesis 16:1
Sarai, Abram's wife, had no children, but she had a slave girl from Egypt named Hagar.
Sarai, Abram's wife, had no children, but she had a slave girl from Egypt named Hagar.
Genesis 16:5
Then Sarai said to Abram, "This is your fault. I gave my slave girl to you, and when she became pregnant, she began to treat me badly. Let the Lord decide who is right—you or me."
Then Sarai said to Abram, "This is your fault. I gave my slave girl to you, and when she became pregnant, she began to treat me badly. Let the Lord decide who is right—you or me."
Genesis 16:7
The angel of the Lord found Hagar beside a spring of water in the desert, by the road to Shur.
The angel of the Lord found Hagar beside a spring of water in the desert, by the road to Shur.
Genesis 16:9
The angel of the Lord said to her, "Go home to your mistress and obey her."
The angel of the Lord said to her, "Go home to your mistress and obey her."
Genesis 16:10
The angel also said, "I will give you so many descendants they cannot be counted."
The angel also said, "I will give you so many descendants they cannot be counted."
Genesis 16:12
Ishmael will be like a wild donkey. He will be against everyone, and everyone will be against him. He will attack all his brothers."
Ishmael will be like a wild donkey. He will be against everyone, and everyone will be against him. He will attack all his brothers."
Genesis 22:14
So Abraham named that place The Lord Provides. Even today people say, "On the mountain of the Lord it will be provided."
So Abraham named that place The Lord Provides. Even today people say, "On the mountain of the Lord it will be provided."
Genesis 28:17
He was afraid and said, "This place frightens me! It is surely the house of God and the gate of heaven."
He was afraid and said, "This place frightens me! It is surely the house of God and the gate of heaven."
Genesis 31:42
But the God of my father, the God of Abraham and the God of Isaac, was with me. Otherwise, you would have sent me away with nothing. But he saw the trouble I had and the hard work I did, and last night he corrected you."
But the God of my father, the God of Abraham and the God of Isaac, was with me. Otherwise, you would have sent me away with nothing. But he saw the trouble I had and the hard work I did, and last night he corrected you."
Judges 6:24
So Gideon built an altar there to worship the Lord and named it The Lord Is Peace. It still stands at Ophrah, where the Abiezrites live.
So Gideon built an altar there to worship the Lord and named it The Lord Is Peace. It still stands at Ophrah, where the Abiezrites live.
Gill's Notes on the Bible
And he burnt his burnt offering, and his meat offering,.... Which went together according to the law of God, and was imitated by the Heathens:
and poured his drink offering; a libation of wine, as probably it was, like what they used according to the Levitical law:
and sprinkled the blood of his peace offerings upon the altar; as used according to the same law; for all sorts of sacrifices were offered by idolaters, as by the people of God, in imitation of them.