Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
2 Kings 2:4
Elijah said to him, "Stay here, Elisha, because the Lord has sent me to Jericho." But Elisha said, "As the Lord lives, and as you live, I won't leave you." So they went to Jericho.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Elijah said to him, “Elisha, stay here; the Lord is sending me to Jericho.”
Elijah said to him, “Elisha, stay here; the Lord is sending me to Jericho.”
Hebrew Names Version
Eliyah said to him, Elisha, please wait here, for the LORD has sent me to Yericho. He said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they came to Yericho.
Eliyah said to him, Elisha, please wait here, for the LORD has sent me to Yericho. He said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they came to Yericho.
King James Version
And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the Lord hath sent me to Jericho. And he said, As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.
And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the Lord hath sent me to Jericho. And he said, As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.
English Standard Version
Elijah said to him, "Elisha, please stay here, for the Lord has sent me to Jericho." But he said, "As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave you." So they came to Jericho.
Elijah said to him, "Elisha, please stay here, for the Lord has sent me to Jericho." But he said, "As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave you." So they came to Jericho.
New English Translation
Elijah said to him, "Elisha, stay here, for the Lord has sent me to Jericho." But he replied, "As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you." So they went to Jericho.
Elijah said to him, "Elisha, stay here, for the Lord has sent me to Jericho." But he replied, "As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you." So they went to Jericho.
Amplified Bible
Elijah said to him, "Elisha, please stay here, for the LORD has sent me to Jericho." But he said, "As the LORD lives and as your soul lives, I will not leave you." So they came to Jericho.
Elijah said to him, "Elisha, please stay here, for the LORD has sent me to Jericho." But he said, "As the LORD lives and as your soul lives, I will not leave you." So they came to Jericho.
New American Standard Bible
And Elijah said to him, "Elisha, please stay here, for the LORD has sent me to Jericho." But he said, "As surely as the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you." So they came to Jericho.
And Elijah said to him, "Elisha, please stay here, for the LORD has sent me to Jericho." But he said, "As surely as the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you." So they came to Jericho.
Geneva Bible (1587)
Againe Eliiah saide vnto him, Elisha, tarie here, I pray thee: for the Lorde hath sent me to Iericho: But he said, As the Lorde liueth, and as thy soule liueth, I will not leaue thee. So they came to Iericho.
Againe Eliiah saide vnto him, Elisha, tarie here, I pray thee: for the Lorde hath sent me to Iericho: But he said, As the Lorde liueth, and as thy soule liueth, I will not leaue thee. So they came to Iericho.
Legacy Standard Bible
And Elijah said to him, "Elisha, please stay here, for Yahweh has sent me to Jericho." But he said, "As Yahweh lives and as your soul lives, I will not forsake you." So they came to Jericho.
And Elijah said to him, "Elisha, please stay here, for Yahweh has sent me to Jericho." But he said, "As Yahweh lives and as your soul lives, I will not forsake you." So they came to Jericho.
Contemporary English Version
Elijah then said, "Elisha, now the Lord wants me to go to Jericho, but you must stay here." Elisha replied, "I swear by the living Lord and by your own life, that I will stay with you no matter what!" And he went with Elijah to Jericho.
Elijah then said, "Elisha, now the Lord wants me to go to Jericho, but you must stay here." Elisha replied, "I swear by the living Lord and by your own life, that I will stay with you no matter what!" And he went with Elijah to Jericho.
Complete Jewish Bible
Eliyahu said to him, "Elisha, please wait here, because Adonai has sent me to Yericho." He replied, "As Adonai lives, and as you live, I will not leave you." So they came to Yericho.
Eliyahu said to him, "Elisha, please wait here, because Adonai has sent me to Yericho." He replied, "As Adonai lives, and as you live, I will not leave you." So they came to Yericho.
Darby Translation
And Elijah said to him, Elisha, abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to Jericho. And he said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee! And they came to Jericho.
And Elijah said to him, Elisha, abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to Jericho. And he said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee! And they came to Jericho.
Easy-to-Read Version
Elijah said to Elisha, "Please stay here, because the Lord told me to go to Jericho." But Elisha said, "I promise, as the Lord lives and as you live, I will not leave you!" So the two men went to Jericho.
Elijah said to Elisha, "Please stay here, because the Lord told me to go to Jericho." But Elisha said, "I promise, as the Lord lives and as you live, I will not leave you!" So the two men went to Jericho.
George Lamsa Translation
And Elijah said to Elisha, Wait for me here; for the LORD has sent me to Jericho. And he said. As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they came to Jericho.
And Elijah said to Elisha, Wait for me here; for the LORD has sent me to Jericho. And he said. As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they came to Jericho.
Good News Translation
Then Elijah said to Elisha, "Now stay here; the Lord has ordered me to go to Jericho." But Elisha answered, "I swear by my loyalty to the living Lord and to you that I will not leave you." So they went on to Jericho.
Then Elijah said to Elisha, "Now stay here; the Lord has ordered me to go to Jericho." But Elisha answered, "I swear by my loyalty to the living Lord and to you that I will not leave you." So they went on to Jericho.
Lexham English Bible
Elijah said to him, "Elisha, please stay here because Yahweh has sent me to Jericho." And he said, "As Yahweh lives and as your soul lives, I will certainly not leave you!" So they came to Jericho.
Elijah said to him, "Elisha, please stay here because Yahweh has sent me to Jericho." And he said, "As Yahweh lives and as your soul lives, I will certainly not leave you!" So they came to Jericho.
Literal Translation
And Elijah said to him, Elisha, please stay here, for Jehovah has sent me to Jericho. And he said, As Jehovah lives, and your soul lives, I will not leave you. And they came into Jericho.
And Elijah said to him, Elisha, please stay here, for Jehovah has sent me to Jericho. And he said, As Jehovah lives, and your soul lives, I will not leave you. And they came into Jericho.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Elias sayde vnto him: Eliseus, tary thou here I praye the, for the LORDE hath sent me vnto Iericho. Neuerthelesse he sayde: as truly as the LORDE lyueth, and as truly as thy soule lyueth, I wyl not forsake the And whan they came vnto Iericho,
And Elias sayde vnto him: Eliseus, tary thou here I praye the, for the LORDE hath sent me vnto Iericho. Neuerthelesse he sayde: as truly as the LORDE lyueth, and as truly as thy soule lyueth, I wyl not forsake the And whan they came vnto Iericho,
American Standard Version
And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for Jehovah hath sent me to Jericho. And he said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.
And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for Jehovah hath sent me to Jericho. And he said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.
Bible in Basic English
Then Elijah said to him, Come no farther, for the Lord has sent me to Jericho. But he said, As the Lord is living and as your soul is living, I will not be parted from you. So they went on to Jericho.
Then Elijah said to him, Come no farther, for the Lord has sent me to Jericho. But he said, As the Lord is living and as your soul is living, I will not be parted from you. So they went on to Jericho.
Bishop's Bible (1568)
And Elia saide vnto him: Elisa, tary here I praye thee, for the Lorde hath sent me to Iericho. He saide: As the Lorde lyueth, and as thy soule lyueth, I will not leaue thee. And so they came to Iericho.
And Elia saide vnto him: Elisa, tary here I praye thee, for the Lorde hath sent me to Iericho. He saide: As the Lorde lyueth, and as thy soule lyueth, I will not leaue thee. And so they came to Iericho.
JPS Old Testament (1917)
And Elijah said unto him: 'Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho.' And he said: 'As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee.' So they came to Jericho.--
And Elijah said unto him: 'Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho.' And he said: 'As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee.' So they came to Jericho.--
King James Version (1611)
And Elijah said vnto him, Elisha, tarie here, I pray thee: for the Lord hath sent me to Iericho: And hee said, As the Lord liueth, and as thy soule liueth, I will not leaue thee. So they came to Iericho.
And Elijah said vnto him, Elisha, tarie here, I pray thee: for the Lord hath sent me to Iericho: And hee said, As the Lord liueth, and as thy soule liueth, I will not leaue thee. So they came to Iericho.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Eliu said to Elisaie, Stay here, I pray thee; for the Lord has sent me to Jericho. And he said, As the Lord lives and thy soul lives, I will not leave thee. And they came to Jericho.
And Eliu said to Elisaie, Stay here, I pray thee; for the Lord has sent me to Jericho. And he said, As the Lord lives and thy soul lives, I will not leave thee. And they came to Jericho.
English Revised Version
And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.
And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.
Berean Standard Bible
And Elijah said to Elisha, "Please stay here, for the LORD has sent me on to Jericho." But Elisha replied, "As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." So they went to Jericho.
And Elijah said to Elisha, "Please stay here, for the LORD has sent me on to Jericho." But Elisha replied, "As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." So they went to Jericho.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Elie seide to Elisee, Sitte thou here, for the Lord sente me into Jerico. And he seide, The Lord lyueth and thi soule lyueth, for Y schal not forsake thee. And whanne thei hadden come to Jerico,
Forsothe Elie seide to Elisee, Sitte thou here, for the Lord sente me into Jerico. And he seide, The Lord lyueth and thi soule lyueth, for Y schal not forsake thee. And whanne thei hadden come to Jerico,
Young's Literal Translation
And Elijah saith to him, `Elisha, abide, I pray thee, here, for Jehovah hath sent me to Jericho;' and he saith, `Jehovah liveth, and thy soul liveth, if I leave thee;' and they come in to Jericho.
And Elijah saith to him, `Elisha, abide, I pray thee, here, for Jehovah hath sent me to Jericho;' and he saith, `Jehovah liveth, and thy soul liveth, if I leave thee;' and they come in to Jericho.
Update Bible Version
And Elijah said to him, Elisha, tarry here, I pray you; for Yahweh has sent me to Jericho. And he said, As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they came to Jericho.
And Elijah said to him, Elisha, tarry here, I pray you; for Yahweh has sent me to Jericho. And he said, As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they came to Jericho.
Webster's Bible Translation
And Elijah said to him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.
And Elijah said to him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.
World English Bible
Elijah said to him, Elisha, please wait here, for Yahweh has sent me to Jericho. He said, As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they came to Jericho.
Elijah said to him, Elisha, please wait here, for Yahweh has sent me to Jericho. He said, As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they came to Jericho.
New King James Version
Then Elijah said to him, "Elisha, stay here, please, for the LORD has sent me on to Jericho." But he said, "As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you!" So they came to Jericho.
Then Elijah said to him, "Elisha, stay here, please, for the LORD has sent me on to Jericho." But he said, "As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you!" So they came to Jericho.
New Living Translation
Then Elijah said to Elisha, "Stay here, for the Lord has told me to go to Jericho." But Elisha replied again, "As surely as the Lord lives and you yourself live, I will never leave you." So they went on together to Jericho.
Then Elijah said to Elisha, "Stay here, for the Lord has told me to go to Jericho." But Elisha replied again, "As surely as the Lord lives and you yourself live, I will never leave you." So they went on together to Jericho.
New Life Bible
Elijah said to him, "Elisha, I ask you to stay here. For the Lord has sent me to Jericho." But Elisha said, "As the Lord lives and as you yourself live, I will not leave you." So they came to Jericho.
Elijah said to him, "Elisha, I ask you to stay here. For the Lord has sent me to Jericho." But Elisha said, "As the Lord lives and as you yourself live, I will not leave you." So they came to Jericho.
New Revised Standard
Elijah said to him, "Elisha, stay here; for the Lord has sent me to Jericho." But he said, "As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave you." So they came to Jericho.
Elijah said to him, "Elisha, stay here; for the Lord has sent me to Jericho." But he said, "As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave you." So they came to Jericho.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Elijah said to him - Elisha, I pray thee, tarry here, for, Yahweh, hath sent me to Jericho. And he said - By the life of Yahweh and by the life of thine own soul, I will not leave thee. So they came to Jericho.
Then Elijah said to him - Elisha, I pray thee, tarry here, for, Yahweh, hath sent me to Jericho. And he said - By the life of Yahweh and by the life of thine own soul, I will not leave thee. So they came to Jericho.
Douay-Rheims Bible
And Elias said to Eliseus: Stay here, because the Lord hath sent me to Jericho. And he said: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And when they were come to Jericho,
And Elias said to Eliseus: Stay here, because the Lord hath sent me to Jericho. And he said: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And when they were come to Jericho,
Revised Standard Version
Eli'jah said to him, "Eli'sha, tarry here, I pray you; for the LORD has sent me to Jericho." But he said, "As the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you." So they came to Jericho.
Eli'jah said to him, "Eli'sha, tarry here, I pray you; for the LORD has sent me to Jericho." But he said, "As the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you." So they came to Jericho.
THE MESSAGE
Then Elijah said to Elisha, "Stay here. God has sent me on an errand to Jericho." Elisha said, "Not on your life! I'm not letting you out of my sight!" So they both went to Jericho.
Then Elijah said to Elisha, "Stay here. God has sent me on an errand to Jericho." Elisha said, "Not on your life! I'm not letting you out of my sight!" So they both went to Jericho.
New American Standard Bible (1995)
Elijah said to him, "Elisha, please stay here, for the LORD has sent me to Jericho." But he said, "As the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you." So they came to Jericho.
Elijah said to him, "Elisha, please stay here, for the LORD has sent me to Jericho." But he said, "As the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you." So they came to Jericho.
Contextual Overview
1 It was almost time for the Lord to take Elijah by a whirlwind up into heaven. While Elijah and Elisha were leaving Gilgal, 2 Elijah said to Elisha, "Please stay here. The Lord has told me to go to Bethel." But Elisha said, "As the Lord lives, and as you live, I won't leave you." So they went down to Bethel. 3 The groups of prophets at Bethel came out to Elisha and said to him, "Do you know the Lord will take your master away from you today?" Elisha said, "Yes, I know, but don't talk about it." 4 Elijah said to him, "Stay here, Elisha, because the Lord has sent me to Jericho." But Elisha said, "As the Lord lives, and as you live, I won't leave you." So they went to Jericho. 5 The groups of prophets at Jericho came to Elisha and said, "Do you know that the Lord will take your master away from you today?" Elisha answered, "Yes, I know, but don't talk about it." 6 Elijah said to Elisha, "Stay here. The Lord has sent me to the Jordan River." Elisha answered, "As the Lord lives, and as you live, I won't leave you." So the two of them went on. 7 Fifty men of the groups of prophets came and stood far from where Elijah and Elisha were by the Jordan. 8 Elijah took off his coat, rolled it up, and hit the water. The water divided to the right and to the left, and Elijah and Elisha crossed over on dry ground.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jericho: Joshua 6:26, 1 Kings 16:34, Luke 19:1
As the Lord: 2 Kings 2:2, 2 Kings 4:30, Acts 2:42, Acts 11:23
Reciprocal: 1 Samuel 1:26 - as thy soul 1 Samuel 20:3 - but truly 2 Samuel 15:21 - As the Lord
Cross-References
Genesis 1:1
In the beginning God created the sky and the earth.
In the beginning God created the sky and the earth.
Genesis 1:4
God saw that the light was good, so he divided the light from the darkness.
God saw that the light was good, so he divided the light from the darkness.
Genesis 1:28
God blessed them and said, "Have many children and grow in number. Fill the earth and be its master. Rule over the fish in the sea and over the birds in the sky and over every living thing that moves on the earth."
God blessed them and said, "Have many children and grow in number. Fill the earth and be its master. Rule over the fish in the sea and over the birds in the sky and over every living thing that moves on the earth."
Genesis 1:31
God looked at everything he had made, and it was very good. Evening passed, and morning came. This was the sixth day.
God looked at everything he had made, and it was very good. Evening passed, and morning came. This was the sixth day.
Genesis 2:1
So the sky, the earth, and all that filled them were finished.
So the sky, the earth, and all that filled them were finished.
Genesis 2:2
By the seventh day God finished the work he had been doing, so he rested from all his work.
By the seventh day God finished the work he had been doing, so he rested from all his work.
Genesis 5:1
This is the family history of Adam. When God created human beings, he made them in his own likeness.
This is the family history of Adam. When God created human beings, he made them in his own likeness.
Genesis 10:1
This is the family history of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah. After the flood these three men had sons.
This is the family history of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah. After the flood these three men had sons.
Genesis 11:10
This is the family history of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, his son Arphaxad was born.
This is the family history of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, his son Arphaxad was born.
Genesis 25:12
This is the family history of Ishmael, Abraham's son. (Hagar, Sarah's Egyptian servant, was Ishmael's mother.)
This is the family history of Ishmael, Abraham's son. (Hagar, Sarah's Egyptian servant, was Ishmael's mother.)
Gill's Notes on the Bible
And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee,.... At Bethel:
for the Lord hath sent me to Jericho; to the school of the prophets there, to strengthen, encourage, and advise them:
and he said, as the lord liveth, c using the same form of oath as before:
so they came to Jericho; together, which, as the above writer says i, was four miles from Bethel.
i Travels, &c. p. 205.