Lectionary Calendar
Sunday, June 15th, 2025
Trinity Sunday
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

2 Samuel 15:22

David said to Ittai, "Go, march on." So Ittai from Gath and all his people with their children marched on.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Gath;   Ittai;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gath;   Easton Bible Dictionary - Ittai;   Fausset Bible Dictionary - Gath;   Holman Bible Dictionary - Ittai;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   Gittites ;   Ittai ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount olivet;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Jerusalem;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ittai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“March on,” David replied to Ittai. So Ittai of Gath marched past with all his men and the dependents who were with him.
Hebrew Names Version
David said to Ittai, Go and pass over. Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones who were with him.
King James Version
And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.
Lexham English Bible
Then David said to Ittai, "Go and pass over." So Ittai the Gittite passed over and all his men and all of the little children who were with him.
English Standard Version
And David said to Ittai, "Go then, pass on." So Ittai the Gittite passed on with all his men and all the little ones who were with him.
New English Translation
So David said to Ittai, "Come along then." So Ittai the Gittite went along, accompanied by all his men and all the dependents who were with him.
Amplified Bible
So David said to Ittai, "Go on and cross over [the Brook Kidron]." So Ittai the Gittite crossed over with all his men and all the little ones who were with him.
New American Standard Bible
Then David said to Ittai, "Go and cross over the brook Kidron." So Ittai the Gittite crossed over with all his men and all the little ones who were with him.
Geneva Bible (1587)
Then Dauid sayd to Ittai, Come, & go forward. And Ittai the Gittite went, and all his men, and all the children that were with him.
Legacy Standard Bible
So David said to Ittai, "Go and pass over." So Ittai the Gittite passed over with all his men and all the little ones who were with him.
Contemporary English Version
"Then come on!" David said. So Ittai and all his men and their families walked on past David.
Complete Jewish Bible
"Go, move along," said David to Ittai; and Ittai the Gitti moved on, accompanied by all his men and the little ones with him.
Darby Translation
And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.
Easy-to-Read Version
David said to Ittai, "Then come, let's go cross Kidron Brook." So Ittai from Gath and all of his people and their children crossed over Kidron Brook.
George Lamsa Translation
And David said to Ittai, Go and pass over. So Ittai the Gittite passed over, and all his men and all the little ones that were with him.
Good News Translation
"Fine!" David answered. "March on!" So Ittai went on with all his men and their dependents.
Literal Translation
And David said to Ittai, Go on and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones with him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Dauid sayde vnto Ithai: Then come, and go with vs. So wente Ithai the Gethite and all his men, and the whole multitude of the children that were with him.
American Standard Version
And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.
Bible in Basic English
And David said to Ittai, Go forward, then. And Ittai the Gittite went on, with all his men and all the little ones he had with him.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid said to Ithai: Come then, and go forward. And Ithai the Gethite went foorth, and all his men, and all the children that were with him.
JPS Old Testament (1917)
And David said to Ittai: 'Go and pass over.' And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.
King James Version (1611)
And Dauid said to Ittai, Goe, and passe ouer. And Ittai the Gittite passed ouer, and all his men, and all the little ones that were with him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said to Ethi, Come and pass over with me. So Ethi the Gittite and the king passed over, and all his servants, and all the multitude with him.
English Revised Version
And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over and all his men, and all the little ones that were with him.
Berean Standard Bible
"March on then," said David to Ittai. So Ittai the Gittite marched past with all his men and all the little ones who were with him.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid seide to Ethay, Come thou, and passe. And Ethai of Geth passide, and the kyng, and alle men that weren with hym, and the tother multitude.
Young's Literal Translation
And David saith unto Ittai, `Go and pass over;' and Ittai the Gittite passeth over, and all his men, and all the infants who [are] with him.
Update Bible Version
And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.
Webster's Bible Translation
And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that [were] with him.
World English Bible
David said to Ittai, Go and pass over. Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones who were with him.
New King James Version
So David said to Ittai, "Go, and cross over." Then Ittai the Gittite and all his men and all the little ones who were with him crossed over.
New Living Translation
David replied, "All right, come with us." So Ittai and all his men and their families went along.
New Life Bible
So David said to him, "Go then, pass on." And Ittai the Gittite passed on, with all his men and all the little ones who were with him.
New Revised Standard
David said to Ittai, "Go then, march on." So Ittai the Gittite marched on, with all his men and all the little ones who were with him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said David unto Ittai - Go, and pass on. So Ittai the Gittite passed on, with all his men, and all the little ones that were with him.
Douay-Rheims Bible
And David said to Ethai: Come, and pass over. And Ethai the Gethite passed, and all the men that were with him, and the rest of the people.
Revised Standard Version
And David said to It'tai, "Go then, pass on." So It'tai the Gittite passed on, with all his men and all the little ones who were with him.
THE MESSAGE
"All right," said David, "go ahead." And they went on, Ittai the Gittite with all his men and all the children he had with him.
New American Standard Bible (1995)
Therefore David said to Ittai, "Go and pass over." So Ittai the Gittite passed over with all his men and all the little ones who were with him.

Contextual Overview

13 A messenger came to David, saying, "The Israelites are giving their loyalty to Absalom." 14 Then David said to all his officers who were with him in Jerusalem, "We must leave quickly! If we don't, we won't be able to get away from Absalom. We must hurry before he catches us and destroys us and kills the people of Jerusalem." 15 The king's officers said to him, "We will do anything you say." 16 The king set out with everyone in his house, but he left ten slave women to take care of the palace. 17 The king left with all his people following him, and they stopped at a house far away. 18 All the king's servants passed by him—the Kerethites and Pelethites, all those from Gath, and the six hundred men who had followed him. 19 The king said to Ittai, a man from Gath, "Why are you also going with us? Turn back and stay with King Absalom because you are a foreigner. This is not your homeland. 20 You joined me only a short time ago. Should I make you wander with us when I don't even know where I'm going? Turn back and take your brothers with you. May kindness and loyalty be shown to you." 21 But Ittai said to the king, "As surely as the Lord lives and as you live, I will stay with you, whether it means life or death." 22 David said to Ittai, "Go, march on." So Ittai from Gath and all his people with their children marched on.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and all the little: Sir John Chardin informs us,in a manuscript note on this place, that it is usual with the greatest part of the eastern people, especially the Arabs, to carry their whole family with them when they go to war. 2 Samuel 15:22

Gill's Notes on the Bible

And David said unto Ittai, go, and pass over,.... It being his resolution to abide with him, he urged him no more to depart, but bid him pass over the brook Kidron before him:

and Ittai the Gittite passed over, and all his men; the six hundred Gittites that were under his command:

and all the little ones that [were] with him; that belonged to him and his men, and no doubt their wives also.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile