the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
Daniel 6:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
When he reached the den, he cried out in anguish to Daniel. “Daniel, servant of the living God,” the king said, “has your God, whom you continually serve, been able to rescue you from the lions?”
When he came near to the den to Daniyel, he cried with a lamentable voice; the king spoke and said to Daniyel, Daniyel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?
And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: and the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
As he came near to the den where Daniel was, he cried out in a tone of anguish. The king declared to Daniel, "O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?"
And when he had come near the den to Daniel, he cried out with a troubled voice. The king began speaking and said to Daniel, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you continually serve, been able to rescue you from the lions?"
When he had come near the den, he called out to Daniel with a troubled voice. The king said to Daniel, "O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you constantly serve, been able to rescue you from the lions?"
And when he came to the denne, he cryed with a lamentable voyce vnto Daniel: and the King spake, and saide to Daniel, O Daniel, the seruant of ye liuing God, is not thy God (whom thou alway seruest) able to deliuer thee fro the lyons?
When he had come near the den to Daniel, he cried out with a troubled voice. The king spoke and said to Daniel, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you constantly serve, been able to deliver you from the lions?"
When he reached the den, he cried out in a voice of anguish, "O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?"
He was anxious and shouted, "Daniel, you were faithful and served your God. Was he able to save you from the lions?"
Early in the morning, the king got up and hurried to the lion pit.
And when he came near unto the den, he cried with a mournful voice unto Daniel: the king spoke and said unto Daniel, O Daniel, servant of the living God, hath thy God whom thou servest continually been able to save thee from the lions?
He was very worried. When he got to the lions' den, he called to Daniel. He said, "Daniel, servant of the living God, has your God been able to save you from the lions? You always serve your God."
And when he came to the den, he cried with a loud voice to Daniel, and the king spoke and said to Daniel. O Daniel, servant of the living God, has your God whom you serve continually been able to deliver you from the lions?
When he got there, he called out anxiously, "Daniel, servant of the living God! Was the God you serve so loyally able to save you from the lions?"
And when he came near to the pit, he cried out to Daniel with a distressed voice, and the king spoke and said to Daniel, "O Daniel, servant of the living God, your God whom you serve faithfully, was he able to rescue you from the lions?"
And when he came to the den, he cried with a grieved voice to Daniel. The king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, your God whom you always serve, is He able to deliver you from the lions?
Now as he came nye vnto ye dene, he cried wt a piteous voyce vnto Daniel: Yee ye kige spake, and sayde vnto Daniel: O Daniel, thou seruaunt off the lyuynge God, Is not thy God (whom thou allwaye seruest) able to delyuer the from the lyons?
And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
And when he came near the hole where Daniel was, he gave a loud cry of grief; the king made answer and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God, whose servant you are at all times, able to keep you safe from the lions?
Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
And when he came to the den, he cryed with a lamentable voice vnto Daniel, and the king spake and said to Daniel: O Daniel, seruant of the liuing God, Is thy God whom thou seruest continually, able to deliuer thee from the Lyons?
Now as he came nye vnto the denne, he cryed with a pitious voyce vnto Daniel, yea the king spake and saide vnto Daniel: O Daniel, thou seruaut of the liuing God, is not thy God whom thou seruest alway, able to deliuer thee from ye lions?
And when he drew near to the den, he cried with a loud voice, Daniel, servant of the living God, has thy God, whom thou servest continually, been able to deliver thee from the lions mouth?
And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a lamentable voice: the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
When he came near to the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spoke and said to Daniel, Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?
and he neiyide to the lake, and criede on Danyel with wepynge vois, and spak to hym, Danyel, the seruaunt of God lyuynge, gessist thou, whether thi God, whom thou seruest euere, miyte delyuere thee fro liouns?
And when he came near to the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spoke and said to Daniel, O Daniel, slave of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?
And when he came to the den, he cried with a lamentable voice to Daniel: [and] the king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
As he approached the den, he called out to Daniel in a worried voice, "Daniel, servant of the living God, was your God whom you continually serve able to rescue you from the lions?"
And when he came to the den, he cried out with a lamenting voice to Daniel. The king spoke, saying to Daniel, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?"
When he got there, he called out in anguish, "Daniel, servant of the living God! Was your God, whom you serve so faithfully, able to rescue you from the lions?"
When he came to the hole in the ground where Daniel was, he called to him with a troubled voice, "Daniel, servant of the living God, has your God, Whom you always serve, been able to save you from the lions?"
When he came near the den where Daniel was, he cried out anxiously to Daniel, "O Daniel, servant of the living God, has your God whom you faithfully serve been able to deliver you from the lions?"
and, when he drew near to the den, unto Daniel, with distressed voice, made he outcry, - the king spake and said unto Daniel, O Daniel! servant of the Living God! Thy God, whom thou art serving continually, hath he been able to deliver thee from the lions?
And coming near to the den, cried with a lamentable voice to Daniel, and said to him: Daniel, servant of the living God, hath thy God, whom thou servest always, been able, thinkest thou, to deliver thee from the lions?
When he came near to the den where Daniel was, he cried out in a tone of anguish and said to Daniel, "O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?"
and at his coming near to the den, to Daniel, with a grieved voice, he crieth. The king hath answered and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, thy God, whom thou art serving continually, is He able to deliver thee from the lions?'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
is: Daniel 6:16, Daniel 6:27, Daniel 3:15, Daniel 3:17, Daniel 3:28, Daniel 3:29
servest: 1 Chronicles 16:11, Psalms 71:14-18, Psalms 73:23, Psalms 119:112, Psalms 146:2, Proverbs 23:17, Proverbs 23:18, Hosea 12:6, Luke 18:1, Acts 6:4, Romans 2:7, Colossians 4:2, 1 Thessalonians 5:17, 1 Thessalonians 5:18, James 1:25
able: Daniel 3:17, Genesis 18:14, Numbers 11:23, Numbers 14:15, Numbers 14:16, Jeremiah 32:17, Luke 1:37, 2 Corinthians 1:10, 2 Timothy 1:12, 2 Timothy 4:16-18, Hebrews 7:25, Jude 1:24
Reciprocal: Genesis 31:29 - the God Ezra 7:14 - thy God Esther 3:4 - he had told Proverbs 22:11 - the king Isaiah 36:14 - General Isaiah 44:17 - Deliver me Isaiah 50:2 - have I Isaiah 54:17 - the heritage Daniel 3:26 - ye servants Daniel 6:22 - My God Matthew 22:21 - and Acts 10:2 - and prayed Acts 16:17 - the servants Acts 27:23 - and Romans 6:22 - become Ephesians 3:20 - able 2 Timothy 2:24 - the servant Hebrews 11:33 - stopped Revelation 15:3 - the servant
Cross-References
God blessed them and said, "Have many children and grow in number. Fill the earth and be its master. Rule over the fish in the sea and over the birds in the sky and over every living thing that moves on the earth."
From the ground God formed every wild animal and every bird in the sky, and he brought them to the man so the man could name them. Whatever the man called each living thing, that became its name.
But Noah pleased the Lord .
People on earth did what God said was evil, and violence was everywhere.
When God saw that everyone on the earth did only evil,
Make an opening around the top of the boat that is eighteen inches high from the edge of the roof down. Put a door in the side of the boat. Make an upper, middle, and lower deck in it.
Two of every kind of bird, animal, and crawling thing will come to you to be kept alive.
but you refuse to come to me to have that life.
Gill's Notes on the Bible
And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel,.... Expressing grief and sorrow his heart was full of; it was rather like howling than speaking; thus he cried before he saw Daniel, or heard him speak:
when he was near to the den k, as it may be rendered; and he was between hope and fear about Daniel's safety; when within sight of the den, and hearing of Daniel, should he be alive to speak: but when he came nearer and saw him, then
the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God; art thou alive? this is a plain case, that the God whom thou servest is the living God, since he has saved thee; and that thou art a true and faithful servant of his, seeing he has wrought such deliverance for thee:
is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions? has he made it to appear that he is able to deliver from them? has he really done the thing? he could scarcely believe for joy, being filled with amazement; for these words are not to be considered as expressive of any doubt or hesitation he had of the power of God to save him; for he had declared he had before, yea; his confidence that he would deliver him; but of his wonder and admiration at it, the thing being so extraordinary and amazing.
k ××קר×× ×××× "cum appropinquasset ad foveam", Pagninus; "quumque appropinquaret ad foveam", Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
He cried with a lamentable voice - A voice full of anxious solicitude. Literally, âa voice of grief.â Such a cry would be natural on such an occasion.
O Daniel, servant of the living God - The God who has life; who imparts life; and who can preserve life. This was the appellation, probably, which he had heard Daniel use in regard to God, and it is one which he would naturally employ on such an occasion as this; feeling that the question of life was entirely in his hands.
Whom thou servest continually - At all times, and in all circumstances: as a captive in a distant land; in places of honor and power; when surrounded by the great who worship other gods; and when threatened with death for your devotion to the service of God. This had been the character of Daniel, and it was natural to refer to it now.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Daniel 6:20. He cried with a lamentable voice — His heart, full of grief, affected his speech.
Servant of the living God — The king was convinced that, unless his God saved him, his destruction was inevitable.