Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Deuteronomy 1:11

I pray that the Lord , the God of your ancestors, will give you a thousand times more people and do all the wonderful things he promised.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Government;   Israel;   Moses;   Thompson Chain Reference - Fathers';   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Desert, Journey of Israel through the;   Promises of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Blessing;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God;   Easton Bible Dictionary - Father;   Holman Bible Dictionary - God of the Fathers;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Judge;   Promise;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
King James Version
(The Lord God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
Lexham English Bible
Yahweh, the God of your ancestors, may he add to you as you are now a thousand times, and may he bless you just as he promised you.
English Standard Version
May the Lord , the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are and bless you, as he has promised you!
New English Translation
Indeed, may the Lord , the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you just as he said he would!
Amplified Bible
'May the LORD, the God of your fathers, add to you a thousand times as many as you are and bless you, just as He has promised you!
New American Standard Bible
'May the LORD, the God of your fathers increase you a thousand times more than you are, and bless you, just as He has promised you!
Geneva Bible (1587)
(The Lord God of your fathers make you a thousand times so many moe as ye are, and blesse you, as he hath promised you)
Legacy Standard Bible
May Yahweh, the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you, just as He has promised you!
Contemporary English Version
God has even promised to bless us a thousand times more, and I pray that he will.
Complete Jewish Bible
May Adonai , the God of your ancestors, increase you yet a thousandfold and bless you, as he has promised you!
Darby Translation
Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath said unto you!
Easy-to-Read Version
May the Lord , the God of your ancestors, give you 1000 times more people than you are now! May he bless you as he promised.
George Lamsa Translation
(May the LORD God of your fathers make you a thousand times as many more as you are, and bless you, as he has promised you!)
Good News Translation
May the Lord , the God of your ancestors, make you increase a thousand times more and make you prosperous, as he promised!
Christian Standard Bible®
May the Lord, the God of your fathers, increase you a thousand times more, and bless you as he promised you.
Literal Translation
May Jehovah the God of your fathers add to you a thousand times more than you are , and bless you as He has spoken to you!
Miles Coverdale Bible (1535)
(The LORDE God of yor fathers make you yet many thousande tymes mo, & blesse you, as he hath promysed you.)
American Standard Version
Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he hath promised you!
Bible in Basic English
May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times greater in number than you are, and give you his blessing as he has said!
Bishop's Bible (1568)
(The Lord God of your fathers make you a thousand times so many mo as ye are, and blesse you as he hath promised you.)
JPS Old Testament (1917)
The LORD, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as He hath promised you!--
King James Version (1611)
(The Lord God of your fathers make you a thousand times so many moe as ye are, and blesse you as he hath promised you.)
Brenton's Septuagint (LXX)
The Lord God of your fathers add to you a thousand-fold more than you are, and bless you as he has spoken to you.
English Revised Version
The LORD, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!
Berean Standard Bible
May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand times over and bless you as He has promised.
Wycliffe Bible (1395)
the Lord God of youre fadris adde to this noumbre many thousyndis, and blesse you, as he spak.
Young's Literal Translation
Jehovah, God of your fathers, is adding to you, as ye [are], a thousand times, and doth bless you as He hath spoken to you.
Update Bible Version
Yahweh, the God of your fathers, may he make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
Webster's Bible Translation
(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye [are], and bless you, as he hath promised you!)
World English Bible
Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
New King James Version
May the LORD God of your fathers make you a thousand times more numerous than you are, and bless you as He has promised you!
New Living Translation
And may the Lord , the God of your ancestors, multiply you a thousand times more and bless you as he promised!
New Life Bible
May the Lord, the God of your fathers, make you 1,000 times as many as you are. May He bring good to you just as He has promised you!
New Revised Standard
May the Lord , the God of your ancestors, increase you a thousand times more and bless you, as he has promised you!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh, the God of your fathers, be adding unto you the like of you, a thousand times, - and bless you, as he hath spoken unto you!
Douay-Rheims Bible
(The Lord God of your fathers add to this number many thousands, and bless you as he hath spoken.)
Revised Standard Version
May the LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
New American Standard Bible (1995)
'May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you, just as He has promised you!

Contextual Overview

9 At that time I said, "I am not able to take care of you by myself. 10 The Lord your God has made you grow in number so that there are as many of you as there are stars in the sky. 11 I pray that the Lord , the God of your ancestors, will give you a thousand times more people and do all the wonderful things he promised. 12 But I cannot take care of your problems, your troubles, and your arguments by myself. 13 So choose some men from each tribe—wise men who have understanding and experience—and I will make them leaders over you." 14 And you said, "That's a good thing to do." 15 So I took the wise and experienced leaders of your tribes, and I made them your leaders. I appointed commanders over a thousand people, over a hundred people, over fifty people, and over ten people and made them officers over your tribes. 16 Then I told your leaders, "Listen to the arguments between your people. Judge fairly between two Israelites or between an Israelite and a foreigner. 17 When you judge, be fair to everyone; don't act as if one person is more important than another, and don't be afraid of anyone, because your decision comes from God. Bring the hard cases to me, and I will judge them." 18 At that time I told you everything you must do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

make you: 2 Samuel 24:3, 1 Chronicles 21:3, Psalms 115:14

and bless you: Genesis 15:5, Genesis 22:17, Genesis 26:4, Genesis 49:25, Exodus 32:13, Numbers 6:27, Numbers 22:12

Reciprocal: Exodus 3:15 - The Lord

Cross-References

Genesis 1:9
Then God said, "Let the water under the sky be gathered together so the dry land will appear." And it happened.
Genesis 1:13
Evening passed, and morning came. This was the third day.
Genesis 1:14
Then God said, "Let there be lights in the sky to separate day from night. These lights will be used for signs, seasons, days, and years.
Genesis 1:16
So God made the two large lights. He made the brighter light to rule the day and made the smaller light to rule the night. He also made the stars.
Genesis 1:17
God put all these in the sky to shine on the earth,
Genesis 1:20
Then God said, "Let the water be filled with living things, and let birds fly in the air above the earth."
Genesis 1:29
God said, "Look, I have given you all the plants that have grain for seeds and all the trees whose fruits have seeds in them. They will be food for you.
Genesis 2:5
there were still no plants on the earth. Nothing was growing in the fields because the Lord God had not yet made it rain on the land. And there was no person to care for the ground,
Genesis 2:9
The Lord God caused every beautiful tree and every tree that was good for food to grow out of the ground. In the middle of the garden, God put the tree that gives life and also the tree that gives the knowledge of good and evil.
Genesis 2:16
The Lord God commanded him, "You may eat the fruit from any tree in the garden,

Gill's Notes on the Bible

The Lord God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are,.... This prayer he made, or this blessing he pronounced on them, to show that he did not envy their increase, nor was any ways uneasy at it, but rejoiced in it, though he gave it as a reason of his not being able to govern them alone:

and bless you, as he hath promised you: with all kind of blessings, as he had often promised their fathers.

Barnes' Notes on the Bible

This appointment of the “captains” (compare Exodus 18:21 ff) must not be confounded with that of the elders in Numbers 11:16 ff. The former would number 78,600; the latter were 70 only.

A comparison between this passage and that in Exodus makes it obvious that Moses is only touching on certain parts of the whole history, without regard to order of time, but with a special purpose. This important arrangement for the good government of the people took place before they left Horeb to march direct to the promised land. This fact sets more clearly before us the perverseness and ingratitude of the people, to which the orator next passes; and shows, what he was anxious to impress, that the fault of the 40 years’ delay rested only with themselves!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile