Lectionary Calendar
Saturday, August 9th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Deuteronomy 15:13

When you let slaves go, don't send them away without anything.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beneficence;   Fraternity;   Liberality;   Poor;   Sabbatic Year;   Thompson Chain Reference - Benevolence;   Liberality-Parsimony;   Social Duties;   Torrey's Topical Textbook - Liberality;   Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Sabbatical year;   Slave;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Slave, Slavery;   Easton Bible Dictionary - Debtor;   Freedom;   Poor;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Loan;   Poor;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Freedom;   Loan;   Slave/servant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Debt;   Deuteronomy;   Leviticus;   Poverty;   Sabbatical Year;   Slave, Slavery;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Law in the Old Testament;   Oded;   Poverty;   Sabbatical Year;   Slave;   Son;   The Jewish Encyclopedia - Agrarian Laws;   Commandments, the 613;   Slaves and Slavery;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When you set him free, do not send him away empty-handed.
Hebrew Names Version
When you let him go free from you, you shall not let him go empty:
King James Version
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
Lexham English Bible
And when you send him out free from you, you shall not send him away empty-handed.
English Standard Version
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed.
New English Translation
If you set them free, you must not send them away empty-handed.
Amplified Bible
"When you set him free, you shall not let him go away empty-handed.
New American Standard Bible
"And when you set him free, you shall not send him away empty-handed.
Geneva Bible (1587)
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him goe away emptie,
Legacy Standard Bible
When you let him go to be free from you, you shall not let him go empty-handed.
Contemporary English Version
And don't just tell them they are free to leave—
Complete Jewish Bible
Moreover, when you set him free, don't let him leave empty-handed;
Darby Translation
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty;
Easy-to-Read Version
But when you let your slave go free, don't send him away with nothing.
George Lamsa Translation
And when you let him go free from you, you shall not let him go away empty-handed;
Good News Translation
When you set them free, do not send them away empty-handed.
Literal Translation
And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha thou deliuerest him fre, thou shalt not let him go from the emptye,
American Standard Version
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
Bible in Basic English
And when you make him free, do not let him go away with nothing in his hands:
Bishop's Bible (1568)
And when thou sendest hym out free from thee, thou shalt not let hym go away emptie:
JPS Old Testament (1917)
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty;
King James Version (1611)
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away emptie:
Brenton's Septuagint (LXX)
And when thou shalt send him out free from thee, thou shalt not send him out empty.
English Revised Version
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
Berean Standard Bible
And when you release him, do not send him away empty-handed.
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt not suffre hym go awey voide, to whom thou hast yyue fredom;
Young's Literal Translation
And when thou dost send him away free from thee, thou dost not send him away empty;
Update Bible Version
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty:
Webster's Bible Translation
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him depart empty:
World English Bible
When you let him go free from you, you shall not let him go empty:
New King James Version
And when you send him away free from you, you shall not let him go away empty-handed;
New Living Translation
"When you release a male servant, do not send him away empty-handed.
New Life Bible
When you set him free, do not send him away with nothing.
New Revised Standard
And when you send a male slave out from you a free person, you shall not send him out empty-handed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and when thou lettest him go out free, from thee, thou shalt not let him go out empty:
Douay-Rheims Bible
And when thou sendest him out free, thou shalt not let him go away empty:
Revised Standard Version
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed;
New American Standard Bible (1995)
"When you set him free, you shall not send him away empty-handed.

Contextual Overview

12 If one of your own people sells himself to you as a slave, whether it is a Hebrew man or woman, that person will serve you for six years. But in the seventh year you must let the slave go free. 13 When you let slaves go, don't send them away without anything. 14 Give them some of your flock, your grain, and your wine, giving to them as the Lord has given to you. 15 Remember that you were slaves in Egypt, and the Lord your God saved you. That is why I am commanding this to you today. 16 But if your slave says to you, "I don't want to leave you," because he loves you and your family and has a good life with you, 17 stick an awl through his ear into the door; he will be your slave for life. Also do this to a female slave. 18 Do not think of it as a hard thing when you let your slaves go free. After all, they served you six years and did twice the work of a hired person. The Lord your God will bless you in everything you do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This is a most humane and merciful addition to the law in Exodus 21:2-11, enforced upon the Israelites by the consideration of their Egyptian bondage. As a faithful servant has made no property for himself while honestly serving his master, so now, when he quits his service, he has nothing to begin the world with except what the kindness of his master may bestow upon him as a remuneration for his zeal and fidelity. Though what was to be bestowed upon servants is not fixed, yet they were to be liberally supplied - Deuteronomy 15:14. Genesis 31:42, Exodus 3:21, Leviticus 25:42-44, Proverbs 3:27, Proverbs 3:28, Jeremiah 22:13, Malachi 3:5, Colossians 4:1

Cross-References

Genesis 15:1
After these things happened, the Lord spoke his word to Abram in a vision: "Abram, don't be afraid. I will defend you, and I will give you a great reward."
Genesis 15:2
But Abram said, "Lord God , what can you give me? I have no son, so my slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die."
Genesis 15:6
Abram believed the Lord . And the Lord accepted Abram's faith, and that faith made him right with God.
Genesis 15:7
God said to Abram, "I am the Lord who led you out of Ur of Babylonia so that I could give you this land to own."
Genesis 15:8
But Abram said, "Lord God , how can I be sure that I will own this land?"
Genesis 15:11
Later, large birds flew down to eat the animals, but Abram chased them away.
Genesis 15:12
As the sun was going down, Abram fell into a deep sleep. While he was asleep, a very terrible darkness came.
Genesis 15:13
Then the Lord said to Abram, "You can be sure that your descendants will be strangers and travel in a land they don't own. The people there will make them slaves and be cruel to them for four hundred years.
Genesis 17:8
You live in the land of Canaan now as a stranger, but I will give you and your descendants all this land forever. And I will be the God of your descendants."
Exodus 1:11
So the Egyptians made life hard for the Israelites. They put slave masters over them, who forced the Israelites to build the cities Pithom and Rameses as supply centers for the king.

Gill's Notes on the Bible

And when thou sendest him out free from thee,.... When he discharged him from his servitude, and made him a free man:

thou shall not let him go away empty; without anything to support himself, or to put himself in a way of business; he having in the time of his servitude worked entirely for his master, and so could not have got and saved anything for himself.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 15:13. Thou shalt not let him go away empty — Because during the time he served thee, he made no property for himself, having been always honest towards thee; and now when he leaves thee, he has nothing to begin the world with.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile