Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Deuteronomy 2:27
"If you let us pass through your country, we will stay on the road and not turn right or left.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.
Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.
King James Version
Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
Lexham English Bible
‘Let me cross through your land and only along the road I will go; I will not turn aside to the right or to the left.
‘Let me cross through your land and only along the road I will go; I will not turn aside to the right or to the left.
English Standard Version
‘Let me pass through your land. I will go only by the road; I will turn aside neither to the right nor to the left.
‘Let me pass through your land. I will go only by the road; I will turn aside neither to the right nor to the left.
New English Translation
"Let me pass through your land; I will keep strictly to the roadway. I will not turn aside to the right or the left.
"Let me pass through your land; I will keep strictly to the roadway. I will not turn aside to the right or the left.
Amplified Bible
'Let me pass through your land [with my people]. I will travel [with them] only on the highway; I will not turn away to the right or to the left.
'Let me pass through your land [with my people]. I will travel [with them] only on the highway; I will not turn away to the right or to the left.
New American Standard Bible
'Let me pass through your land; I will travel only on the road. I will not turn aside to the right or to the left.
'Let me pass through your land; I will travel only on the road. I will not turn aside to the right or to the left.
Geneva Bible (1587)
Let me passe through thy land: I will go by the hie way: I will neither turne vnto the right hand nor to the left.
Let me passe through thy land: I will go by the hie way: I will neither turne vnto the right hand nor to the left.
Legacy Standard Bible
‘Let me pass through your land, I will go only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left.
‘Let me pass through your land, I will go only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left.
Contemporary English Version
Please let Israel go across your country. We will walk straight through, without turning off the road.
Please let Israel go across your country. We will walk straight through, without turning off the road.
Complete Jewish Bible
‘Let me pass through your land. I will keep to the road, turning neither right nor left.
‘Let me pass through your land. I will keep to the road, turning neither right nor left.
Darby Translation
Let me pass through thy land: by the highway alone will I go; I will neither turn to the right hand nor to the left.
Let me pass through thy land: by the highway alone will I go; I will neither turn to the right hand nor to the left.
Easy-to-Read Version
‘Let us go through your land. We will stay on the road. We will not turn off the road to the right or to the left.
‘Let us go through your land. We will stay on the road. We will not turn off the road to the right or to the left.
George Lamsa Translation
Let me pass through your land; I will go along by the highway; I will neither turn to the right hand nor to the left.
Let me pass through your land; I will go along by the highway; I will neither turn to the right hand nor to the left.
Good News Translation
‘Let us pass through your country. We will go straight through and not leave the road.
‘Let us pass through your country. We will go straight through and not leave the road.
Christian Standard Bible®
‘Let us travel through your land; we will keep strictly to the highway. We will not turn to the right or the left.
‘Let us travel through your land; we will keep strictly to the highway. We will not turn to the right or the left.
Literal Translation
Let me pass on the highway through your land; I will go on the highway; I will not turn aside to the right or the left;
Let me pass on the highway through your land; I will go on the highway; I will not turn aside to the right or the left;
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil go but thorow yi lode, I wil go alonge by the hye waye, I wil nether turne to the righte hade ner to ye lefte.
I wil go but thorow yi lode, I wil go alonge by the hye waye, I wil nether turne to the righte hade ner to ye lefte.
American Standard Version
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will turn neither unto the right hand nor to the left.
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will turn neither unto the right hand nor to the left.
Bible in Basic English
Let me go through your land: I will keep to the highway, not turning to the right or to the left;
Let me go through your land: I will keep to the highway, not turning to the right or to the left;
Bishop's Bible (1568)
Let me passe through thy lande, I wyll go along by the hye way, I wyll neither turne vnto the ryght hande, nor to the left.
Let me passe through thy lande, I wyll go along by the hye way, I wyll neither turne vnto the ryght hande, nor to the left.
JPS Old Testament (1917)
'Let me pass through thy land; I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
'Let me pass through thy land; I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
King James Version (1611)
Let me passe through thy land: I will goe along by the high way, I will neither turne vnto the right hand, nor to the left.
Let me passe through thy land: I will goe along by the high way, I will neither turne vnto the right hand, nor to the left.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will pass through thy land: I will go by the road, I will not turn aside to the right hand or to the left.
I will pass through thy land: I will go by the road, I will not turn aside to the right hand or to the left.
English Revised Version
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
Berean Standard Bible
"Let us pass through your land; we will stay on the main road. We will not turn to the right or to the left.
"Let us pass through your land; we will stay on the main road. We will not turn to the right or to the left.
Wycliffe Bible (1395)
We schulen passe thorou thi lond, we schulen go in the comyn weie; we schulen not bowe nether to the riyt side, nether to the left side.
We schulen passe thorou thi lond, we schulen go in the comyn weie; we schulen not bowe nether to the riyt side, nether to the left side.
Young's Literal Translation
Let me pass over through thy land; in the several ways I go; I turn not aside -- right or left --
Let me pass over through thy land; in the several ways I go; I turn not aside -- right or left --
Update Bible Version
Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.
Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.
Webster's Bible Translation
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn to the right hand nor to the left.
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn to the right hand nor to the left.
World English Bible
Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.
Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.
New King James Version
"Let me pass through your land; I will keep strictly to the road, and I will turn neither to the right nor to the left.
"Let me pass through your land; I will keep strictly to the road, and I will turn neither to the right nor to the left.
New Living Translation
‘Let us travel through your land. We will stay on the main road and won't turn off into the fields on either side.
‘Let us travel through your land. We will stay on the main road and won't turn off into the fields on either side.
New Life Bible
‘Let me pass through your land. I will travel only on the road. I will not turn to the right or to the left.
‘Let me pass through your land. I will travel only on the road. I will not turn to the right or to the left.
New Revised Standard
"If you let me pass through your land, I will travel only along the road; I will turn aside neither to the right nor to the left.
"If you let me pass through your land, I will travel only along the road; I will turn aside neither to the right nor to the left.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I would pass along through thy land, by the road, by the road, will I go, - I will not turn aside, to the right hand or to the left:
I would pass along through thy land, by the road, by the road, will I go, - I will not turn aside, to the right hand or to the left:
Douay-Rheims Bible
We will pass through thy land, we will go along by the highway: we will not turn aside neither to the right hand nor to the left.
We will pass through thy land, we will go along by the highway: we will not turn aside neither to the right hand nor to the left.
Revised Standard Version
'Let me pass through your land; I will go only by the road, I will turn aside neither to the right nor to the left.
'Let me pass through your land; I will go only by the road, I will turn aside neither to the right nor to the left.
New American Standard Bible (1995)
'Let me pass through your land, I will travel only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left.
'Let me pass through your land, I will travel only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left.
Contextual Overview
24 The Lord said, "Get up and cross the Arnon Ravine. See, I am giving you the power to defeat Sihon the Amorite, king of Heshbon, and I am giving you his land. So fight against him and begin taking his land. 25 Today I will begin to make all the people in the world afraid of you. When they hear reports about you, they will shake with fear, and they will be terrified of you." 26 I sent messengers from the desert of Kedemoth to Sihon king of Heshbon. They offered him peace, saying, 27 "If you let us pass through your country, we will stay on the road and not turn right or left. 28 We will pay you in silver for any food we eat or water we drink. We only want to walk through your country. 29 The descendants of Esau in Edom let us go through their land, and so did the Moabites in Ar. We want to cross the Jordan River into the land the Lord our God has given us." 30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass, because the Lord your God had made him stubborn. The Lord wanted you to defeat Sihon, and now this has happened. 31 The Lord said to me, "See, I have begun to give Sihon and his country to you. Begin taking the land as your own." 32 Then Sihon and all his army came out and fought us at Jahaz, 33 but the Lord our God gave Sihon to us. We defeated him, his sons, and all his army.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 2:6, Numbers 21:21-23, Judges 11:19
Reciprocal: Genesis 24:49 - that I Numbers 20:17 - General Numbers 20:21 - refused
Gill's Notes on the Bible
Let me pass through thy land,.... :-,
I will go along by the highway; the king's highway, as in the place referred to, the public road:
I will neither turn to the right hand nor to the left; to go into his fields and vineyards, and gather the fruit, or tread down the corn and vines, or do any manner of mischief to them; see the above place.