Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Deuteronomy 5:3

He did not make this Agreement with our ancestors, but he made it with us, with all of us who are alive here today.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covenant;   Law;   Obedience;   Scofield Reference Index - Law of Moses;   The Topic Concordance - Covenant;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Moses;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Law;   Ten Commandments;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Encampment at Sinai;   Events of the Encampment;   Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD didn't make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
King James Version
The Lord made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
Lexham English Bible
It was not with our ancestors that Yahweh made this covenant, but with these of us who are here alive today.
English Standard Version
Not with our fathers did the Lord make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.
New English Translation
He did not make this covenant with our ancestors but with us, we who are here today, all of us living now.
Amplified Bible
"The LORD did not make this covenant with our fathers, but with us, all of us who are alive here today.
New American Standard Bible
"The LORD did not make this covenant with our fathers, but with us, all of us who are alive here today.
Geneva Bible (1587)
The Lorde made not this couenant with our fathers onely, but with vs, euen with vs all here aliue this day.
Legacy Standard Bible
Yahweh did not cut this covenant with our fathers, but with us, with all those of us alive here today.
Contemporary English Version
That agreement wasn't only with our ancestors but with us, who are here today.
Complete Jewish Bible
Adonai did not make this covenant with our fathers, but with us — with us, who are all of us here alive today.
Darby Translation
Not with our fathers did Jehovah make this covenant, but with us, [even] us, those [who are] here alive all of us this day.
Easy-to-Read Version
The Lord did not make this agreement with our ancestors, but with us—yes, with all of us who are alive here today.
George Lamsa Translation
It was not with our fathers that the LORD made this covenant, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
Good News Translation
not only with our fathers, but with all of us who are living today.
Christian Standard Bible®
He did not make this covenant with our fathers, but with all of us who are alive here today.
Literal Translation
Jehovah did not cut this covenant with our fathers, but with us, even us, these here today, all of us alive.
Miles Coverdale Bible (1535)
he made not this couenaunt with oure fathers, but with vs, that are here this daie, and lyue euery one.
American Standard Version
Jehovah made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
Bible in Basic English
The Lord did not make this agreement with our fathers but with us, who are all living and present here today.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde made not this couenaunt with our fathers, but with vs: euen with vs, which are all here alyue this day.
JPS Old Testament (1917)
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
King James Version (1611)
The Lord made not this couenant with our fathers, but with vs: euen vs, who are all of vs here aliue this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
The Lord did not make this covenant with your fathers, but with you: ye are all here alive this day.
English Revised Version
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
Berean Standard Bible
He did not make this covenant with our fathers, but with all of us who are alive here today.
Wycliffe Bible (1395)
he made not couenaunt, `that is, of lawe writun, with oure fadris, but with vs that ben present, and lyuen.
Young's Literal Translation
not with our fathers hath Jehovah made this covenant, but with us; we -- these -- here to-day -- all of us alive.
Update Bible Version
Yahweh did not make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
Webster's Bible Translation
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, [even] us, who [are] all of us here alive this day.
World English Bible
Yahweh didn't make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
New King James Version
The LORD did not make this covenant with our fathers, but with us, those who are here today, all of us who are alive.
New Living Translation
The Lord did not make this covenant with our ancestors, but with all of us who are alive today.
New Life Bible
The Lord did not make this agreement with our fathers, but with us, all those of us alive here today.
New Revised Standard
Not with our ancestors did the Lord make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
not with our fathers did Yahweh solemnise this covenant, - but with us, ourselves - these here to-day, all of us living.
Douay-Rheims Bible
He made not the covenant with our fathers, but with us, who are now present and living.
Revised Standard Version
Not with our fathers did the LORD make this covenant, but with us, who are all of us here alive this day.
New American Standard Bible (1995)
"The LORD did not make this covenant with our fathers, but with us, with all those of us alive here today.

Contextual Overview

1 Moses called all the people of Israel together and said: Listen, Israel, to the commands and laws I am giving you today. Learn them and obey them carefully. 2 The Lord our God made an Agreement with us at Mount Sinai. 3 He did not make this Agreement with our ancestors, but he made it with us, with all of us who are alive here today. 4 The Lord spoke to you face to face from the fire on the mountain. 5 (At that time I stood between you and the Lord in order to tell you what the Lord said; you were afraid of the fire, so you would not go up on the mountain.) The Lord said:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 29:10-15, Genesis 17:7, Genesis 17:21, Psalms 105:8-10, Jeremiah 32:38-40, Matthew 13:17, Galatians 3:17-21, Hebrews 8:8, Hebrews 8:9

Reciprocal: Exodus 34:10 - I make Deuteronomy 11:7 - General Deuteronomy 26:17 - avouched Deuteronomy 29:12 - thou shouldest Deuteronomy 29:15 - also with him Joshua 24:25 - made 2 Kings 11:17 - made a covenant 2 Chronicles 23:16 - made a covenant Esther 9:27 - and upon their seed Jeremiah 11:4 - I commanded Jeremiah 31:32 - Not Jeremiah 34:13 - I made Hebrews 12:19 - and the voice

Cross-References

Genesis 4:25
Adam had sexual relations with his wife Eve again, and she gave birth to a son. She named him Seth and said, "God has given me another child. He will take the place of Abel, who was killed by Cain."
Genesis 5:2
He created them male and female, and on that day he blessed them and named them human beings.
Genesis 5:3
When Adam was 130 years old, he became the father of another son in his likeness and image, and Adam named him Seth.
Genesis 5:14
So Kenan lived a total of 910 years, and then he died.
Genesis 5:16
After Jared was born, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters.
Job 14:4
No one can bring something clean from something dirty.
Job 25:4
So no one can be good in the presence of God, and no one born to a woman can be pure.
Psalms 51:5
I was brought into this world in sin. In sin my mother gave birth to me.
Luke 1:35
The angel said to Mary, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will cover you. For this reason the baby will be holy and will be called the Son of God.
John 3:6
Human life comes from human parents, but spiritual life comes from the Spirit.

Gill's Notes on the Bible

The Lord made not this covenant with our fathers,.... That is, not with them only, as Jarchi, Aben Ezra, and Abendana remark; for certain it is that this covenant was made, or law was given, to the immediate fathers of this present generation of Israelites, whose carcasses had fallen in the wilderness; unless this is to be understood of their more remote ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob, with whom the covenant of grace was made, or afresh made manifest, especially with the former; when the law, the covenant here spoken of, was not delivered until four hundred and thirty years after, Galatians 3:16,

but with us, even us, who are all of us here alive this day; many of them were then present at the giving of the law, and though under twenty years of age, could remember it, and the circumstances of it; and besides, they were the same people to whom it was given, though not consisting wholly of the same individuals.

Barnes' Notes on the Bible

The “fathers” are, as in Deuteronomy 4:37, the patriarchs, Abraham, Isaac, and Jacob. With them God did indeed make a covenant, but not the particular covenant now in question. The responsibilites of this later covenant, made at Sinai by the nation as a nation, attached in their day and generation to those whom Moses was addressing.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 5:3. The Lord made not this covenant with our fathers (only) but with us (also.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile