the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Ecclesiastes 3:10
Bible Study Resources
Concordances:
- TheDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
I have seen the task that God has given the children of Adam to keep them occupied.
I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with.
I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
I have seen the business that God has given to the children of man to be busy with.
I have seen the task which God has given the sons of mankind with which to occupy themselves.
I have seen the task which God has given to the sons of men with which to occupy themselves.
I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with.
I haue seene the trauaile that God hath giuen to ye sonnes of men to humble them thereby.
I have seen the endeavor which God has given the sons of men with which to occupy themselves.
I have seen the burden that God has laid on men to occupy them.
I have seen what difficult things God demands of us.
I have seen the task God has given humanity to keep us occupied.
I have seen the travail that God hath given to the sons of men to toil in.
I saw all the hard work God gave us to do.
I have seen the toil which the LORD has given to the sons of men to be engaged therewith.
I know the heavy burdens that God has laid on us.
I have seen the busyness God gives to humans to preoccupy them.
I have seen the task which God has given to the sons of men, to be humbled by it.
For as touchinge the trauayle and carefulnesse which God hath geuen vnto me, I se that he hath geuen it them, to be exercised in it.
I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
I saw the work which God has put on the sons of man.
I have seen the task which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
I haue seene the trauaile which God hath giuen to the sonnes of men, to be exercised in it.
For as touchyng the trauayle and carefulnesse which God hath geuen vnto men, I see that he hath geuen it them to be exercised in it.
I have seen all the trouble, which God has given to the sons of men to be troubled with.
I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
I siy the turment, which God yaf to the sones of men, that thei be occupied therynne.
I have seen the travail which God has given to the sons of man to be exercised therewith.
I have seen the labor, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
I have observed the burden that God has given to people to keep them occupied.
I have seen the God-given task with which the sons of men are to be occupied.
I have seen the burden God has placed on us all.
I have seen the work which God has given the sons of men to do.
I have seen the business that God has given to everyone to be busy with.
I looked at the employment which God hath given to the sons of men, to work therein:
I have seen the trouble, which God hath given the sons of men to be exercised in it.
I have seen the business that God has given to the sons of men to be busy with.
I have seen the travail that God hath given to the sons of man to be humbled by it.
I have seen the task which God has given the sons of men with which to occupy themselves.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ecclesiastes 1:13, Ecclesiastes 1:14, Ecclesiastes 2:26, Genesis 3:19, 1 Thessalonians 2:9, 2 Thessalonians 3:8
Reciprocal: Ecclesiastes 8:9 - this
Cross-References
The man and his wife were naked, but they were not ashamed.
Then, it was as if their eyes were opened. They realized they were naked, so they sewed fig leaves together and made something to cover themselves.
Then God said to the man, "You listened to what your wife said, and you ate fruit from the tree from which I commanded you not to eat. "So I will put a curse on the ground, and you will have to work very hard for your food. In pain you will eat its food all the days of your life.
The ground will produce thorns and weeds for you, and you will eat the plants of the field.
I am the God of your ancestors—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses covered his face because he was afraid to look at God.
Moses saw that the people were acting wildly. Aaron had let them get out of control and become fools in front of their enemies.
That is why I am frightened of him; when I think of this, I am afraid of him.
I shake in fear of you; I respect your laws.
The sinners in Jerusalem are afraid; those who are separated from God shake with fear. They say, "Can any of us live through this fire that destroys? Who can live near this fire that burns on and on?"
People will see your nakedness; they will see your shame. I will punish you; I will punish every one of you."
Gill's Notes on the Bible
I have seen the travail which God hath given to the sons of men,.... The pains and trouble they are at to get a little wisdom and knowledge, Ecclesiastes 1:13; and so to obtain riches and honour, peace and plenty, which sometimes they do obtain, and sometimes not; and when they do, do not keep them long, for there is a time for everything. This the wise man had observed, in a variety of instances; and he considered the end of God in it, which was for men
to be exercised in it, or "by it"; or "to afflict" or "humble [them] by it" l; to let them see that all their toil and labour signified little; all depended on a divine blessing, and no happiness was to be had in the creatures; all was vanity and vexation of spirit;
Ecclesiastes 1:13- :.
l ××¢× ×ת ×× "ad affligendum se in ea", Montanus; "ut eos adfligat in ea, sc. per eam", Rambachius; "ut ea redderet humiles", Tigurine version.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ecclesiastes 3:10. I have seen the travail — Man is a sinner; and, because he is such, he suffers.