Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Exodus 34:27

Then the Lord said to Moses, "Write down these words, because with these words I have made an agreement with you and Israel."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decalogue;   Law;   Word of God;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Jews, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Pentateuch;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Word;   Easton Bible Dictionary - Covenant;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Hexateuch;   Idolatry;   Law;   Moses;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Israel, Israelite;   Tradition (2);   Transfiguration (2);   Morrish Bible Dictionary - Aaron;   People's Dictionary of the Bible - Covenant;   Sinai;   Smith Bible Dictionary - First-Fruits;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;   Writing;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Other Laws;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, in the Old Testament;   Law in the Old Testament;   Moses;   Sabbath;   Ten Commandments, the;   The Jewish Encyclopedia - Abrogation of Laws;   Decalogue;   Oral Law;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD said to Moshe, "Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Yisra'el."
King James Version
And the Lord said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
Lexham English Bible
And Yahweh said to Moses, "Write for yourself these words, because according to these words I have made a covenant with you and with Israel."
New English Translation
The Lord said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
Amplified Bible
Then the LORD said to Moses, "Write these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
Geneva Bible (1587)
And the Lord said vnto Moses, Write thou these words: for after the tenour of these words I haue made a couenant with thee & with Israel.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have cut a covenant with you and with Israel."
Contemporary English Version
The Lord told Moses to put these laws in writing, as part of his agreement with Israel.
Complete Jewish Bible
(vii) Adonai said to Moshe, "Write these words down, because they are the terms of the covenant I have made with you and with Isra'el."
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, Write thee these words; for after the tenor of these words have I made a covenant with thee and with Israel.
Easy-to-Read Version
Then the Lord said to Moses, "Write everything that I have told you. This is the agreement that I made with you and the Israelites."
English Standard Version
And the Lord said to Moses, "Write these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
George Lamsa Translation
And the LORD said to Moses, Write these words; for by these words I have made a covenant with you and with all Israel.
Good News Translation
The Lord said to Moses, "Write these words down, because it is on the basis of these words that I am making a covenant with you and with Israel."
Christian Standard Bible®
The Lord also said to Moses, “Write down these words, for I have made a covenant with you and with Israel based on these words.”
Literal Translation
And Jehovah said to Moses, Write these words for yourself, for on the mouth of these words I will cut a covenant with you and with Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE saide vnto Moses: wryte these wordes, for because of these wordes haue I made a couenaunt with the & with Israel.
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, Put all these words in writing; for on them is based the agreement which I will make with you.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde sayde vnto Moyses: Write these wordes, for after the tenour of these wordes, I haue made a couenaunt with thee and with Israel.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto Moses: 'Write thou these words, for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.'
King James Version (1611)
And the Lord said vnto Moses, Write thou these words: for after the tenour of these wordes, I haue made a couenant with thee, and with Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to Moses, Write these words for thyself, for on these words I have established a covenant with thee and with Israel.
English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
Berean Standard Bible
The LORD also said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to Moises, Write thou these wordis, bi whiche Y smoot a boond of pees, bothe with thee and with Israel.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, `Write for thyself these words, for, according to the tenor of these words I have made with thee a covenant, and with Israel.'
Update Bible Version
And Yahweh said to Moses, You write these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee, and with Israel.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
New King James Version
Then the LORD said to Moses, "Write these words, for according to the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel."
New Living Translation
Then the Lord said to Moses, "Write down all these instructions, for they represent the terms of the covenant I am making with you and with Israel."
New Life Bible
The Lord said to Moses, "Write these words. For by these words I have made an agreement with you and with Israel."
New Revised Standard
The Lord said to Moses: Write these words; in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh said unto Moses, Write for thyself these words, for according to the tenor of these words, have I solemnized with thee, a covenant, and with Israel.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses: Write thee these words, by which I have made a covenant both with thee and with Israel.
Revised Standard Version
And the LORD said to Moses, "Write these words; in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
THE MESSAGE
God said to Moses: "Now write down these words, for by these words I've made a covenant with you and Israel."
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."

Contextual Overview

18 "Celebrate the Feast of Unleavened Bread. For seven days you must eat bread made without yeast as I commanded you. Do this during the month I have chosen, the month of Abib, because in that month you came out of Egypt. 19 "The firstborn of every mother belongs to me, including every firstborn male animal that is born in your flocks and herds. 20 You may buy back a donkey by paying for it with a lamb, but if you don't want to buy back a donkey, you must break its neck. You must buy back all your firstborn sons. "No one is to come before me without a gift. 21 "You must work for six days, but on the seventh day you must rest—even during the planting season and the harvest season. 22 "Celebrate the Feast of Weeks when you gather the first grain of the wheat harvest. And celebrate the Feast of Shelters in the fall. 23 "Three times each year all your males must come before the Lord God , the God of Israel. 24 I will force out nations ahead of you and expand the borders of your land. You will go before the Lord your God three times each year, and at that time no one will try to take your land from you. 25 "Do not offer the blood of a sacrifice to me with anything containing yeast, and do not leave any of the sacrifice of the Feast of Passover until the next morning. 26 "Bring the best first crops that you harvest from your ground to the Tent of the Lord your God. "You must not cook a young goat in its mother's milk." 27 Then the Lord said to Moses, "Write down these words, because with these words I have made an agreement with you and Israel."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Write: Exodus 17:14, Exodus 24:4, Exodus 24:7, Deuteronomy 31:9

I have: Exodus 34:10, Deuteronomy 4:13, Deuteronomy 31:9

Reciprocal: 1 Kings 8:9 - when Romans 9:4 - covenants Galatians 3:19 - in Hebrews 8:9 - the covenant Hebrews 8:10 - I will put

Cross-References

Genesis 34:2
When Shechem son of Hamor the Hivite, the ruler of the land, saw her, he took her and forced her to have sexual relations with him.
Genesis 34:31
But the brothers said, "We will not allow our sister to be treated like a prostitute."
Exodus 2:14
The man answered, "Who made you our ruler and judge? Are you going to kill me as you killed the Egyptian?" Moses was afraid and thought, "Now everyone knows what I did."
Joshua 7:1
But the Israelites did not obey the Lord . There was a man from the tribe of Judah named Achan. (He was the son of Carmi and grandson of Zabdi, who was the son of Zerah.) Because Achan kept some of the things that were to be given to the Lord , the Lord became very angry at the Israelites.
Joshua 7:13
"Now go! Make the people holy. Tell them, ‘Set yourselves apart to the Lord for tomorrow. The Lord , the God of Israel, says some of you are keeping things he commanded you to destroy. You will never defeat your enemies until you throw away those things.
Joshua 7:21
Among the things I saw was a beautiful coat from Babylonia and about five pounds of silver and more than one and one-fourth pounds of gold. I wanted these things very much for myself, so I took them. You will find them buried in the ground under my tent, with the silver underneath."
Esther 9:10
the ten sons of Haman, son of Hammedatha, the enemy of the Jewish people. But the Jewish people did not take their belongings.
Esther 9:16
At that same time, all the Jewish people in the king's empire also met to protect themselves and get rid of their enemies. They killed seventy-five thousand of those who hated them, but they did not take their belongings.
1 Timothy 6:10
The love of money causes all kinds of evil. Some people have left the faith, because they wanted to get more money, but they have caused themselves much sorrow.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto Moses,.... Being still with him on the mount:

write thou these words; expressed in the preceding verses, from

Exodus 34:11, as he before had written in a book all those laws, contained in Exodus 21:1 called the book of the covenant,

Exodus 24:4 and which perhaps might be destroyed, as well as the two tables were broken; and therefore upon the renewal of the covenant here, there is a repetition made of the principal laws before given, which are ordered also to be written in a book, which may very well be called by the same name, since it follows:

for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel, with Moses, as their representative and mediator, and with them represented by him: what is above related carries in it the form of a covenant between them, God having declared on his part what he would do for them, and what laws and rules he required to be observed on their part; which Moses assented to in their name, and was ordered to write them down, that he might repeat them to them.

Barnes' Notes on the Bible

The precepts contained in these verses are, for the most part, identical in substance with some of those which follow the Ten Commandments and are recorded in “the Book of the covenant” (Exo. 20–23; see Exodus 24:7).

Exodus 34:13

Cut down their groves - This is the first reference to what is commonly known as grove-worship. The original word for “grove” in this connection אשׁרה 'ăshêrāh is different from that so rendered in Genesis 21:33. Our translators supposed that what the law commands is the destruction of groves dedicated to the worship of false deities Judges 6:25; 2 Kings 18:4; but inasmuch as the worship of asherah is found associated with that of Astarte, or Ashtoreth Judges 2:13; Jdg 10:6; 1 Samuel 7:4, it seems probable that while Astarte was the personal name of the goddess, the asherah was a symbol of her, probably in some one of her characters, made in wood in some conventional form.

Exodus 34:15-16

An expansion of Exodus 34:12. The unfaithfulness of the nation to its covenant with Yahweh is here for the first time spoken of as a breach of the marriage bond. The metaphor is, in any case, a natural one, but it seems to gain point, if we suppose it to convey an allusion to the abominations connected with pagan worship, such as are spoken of in Numbers 25:1-3.

Exodus 34:21

See Exodus 20:9; Exodus 23:12. There is here added to the commandment a particular caution respecting those times of year when the land calls for most labor. The old verb “to ear” (i. e. to plow) is genuine English.

Exodus 34:24

Neither shall any man desire etc. - Intended to encourage such as might fear the consequences of obeying the divine law in attending to their religious duties. Compare Proverbs 16:7.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 34:27. Write thou these words — Either a transcript of the whole law now delivered, or the words included from Exodus 34:11-26. God certainly wrote the ten words on both sets of tables. Moses either wrote a transcript of these and the accompanying precepts for the use of the people, or he wrote the precepts themselves in addition to the ten commandments which were written by the finger of God. Exodus 34:1. Allowing this mode of interpretation, the accompanying precepts were, probably, what was written on the back side of the tables by Moses; the ten commandments, what were written on the front by the finger of Jehovah: for we must pay but little attention to the supposition of the rabbins, that the letters on each table were cut through the stone, so as to be legible on each side. Exodus 32:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile