Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Ezekiel 48:17
The city's land for pastures will be about four hundred thirty-seven feet on the north, four hundred thirty-seven feet on the south, four hundred thirty-seven feet on the east, and four hundred thirty-seven feet on the west.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanParallel Translations
Christian Standard Bible®
The city’s open space will extend:
The city’s open space will extend:
Hebrew Names Version
The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty.
The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty.
King James Version
And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
English Standard Version
And the city shall have open land: on the north 250 cubits, on the south 250, on the east 250, and on the west 250.
And the city shall have open land: on the north 250 cubits, on the south 250, on the east 250, and on the west 250.
New American Standard Bible
"The city shall have open spaces: on the north 250 cubits, on the south 250 cubits, on the east 250 cubits, and on the west 250 cubits.
"The city shall have open spaces: on the north 250 cubits, on the south 250 cubits, on the east 250 cubits, and on the west 250 cubits.
Amplified Bible
"The city shall have open country: toward the north 250 cubits, and toward the south 250, toward the east 250, and toward the west 250.
"The city shall have open country: toward the north 250 cubits, and toward the south 250, toward the east 250, and toward the west 250.
Geneva Bible (1587)
And the suburbes of the citie shall be toward the North two hundreth and fiftie, and towarde the South two hundreth and fiftie, and towarde the East two hundreth and fiftie, and towarde the West two hundreth and fiftie.
And the suburbes of the citie shall be toward the North two hundreth and fiftie, and towarde the South two hundreth and fiftie, and towarde the East two hundreth and fiftie, and towarde the West two hundreth and fiftie.
New American Standard Bible (1995)
"The city shall have open spaces: on the north 250 cubits, on the south 250 cubits, on the east 250 cubits, and on the west 250 cubits.
"The city shall have open spaces: on the north 250 cubits, on the south 250 cubits, on the east 250 cubits, and on the west 250 cubits.
Legacy Standard Bible
And the city shall have open spaces: on the north 250 cubits, on the south 250 cubits, on the east 250 cubits, and on the west 250 cubits.
And the city shall have open spaces: on the north 250 cubits, on the south 250 cubits, on the east 250 cubits, and on the west 250 cubits.
Berean Standard Bible
The pastureland of the city will extend 250 cubits to the north, 250 cubits to the south, 250 cubits to the east, and 250 cubits to the west.
The pastureland of the city will extend 250 cubits to the north, 250 cubits to the south, 250 cubits to the east, and 250 cubits to the west.
Contemporary English Version
and an open area four hundred twenty feet wide will surround the city.
and an open area four hundred twenty feet wide will surround the city.
Complete Jewish Bible
The city is to have outside it a border of land 440 feet wide on each side — north, south, east and west.
The city is to have outside it a border of land 440 feet wide on each side — north, south, east and west.
Darby Translation
And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty [cubits], and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty [cubits], and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
Easy-to-Read Version
The city will have grasslands. These grasslands will be 250 cubits on the north and 250 cubits on the south. They will be 250 cubits on the east and 250 cubits on the west.
The city will have grasslands. These grasslands will be 250 cubits on the north and 250 cubits on the south. They will be 250 cubits on the east and 250 cubits on the west.
George Lamsa Translation
And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty cubits and toward the south two hundred and fifty cubits and toward the east two hundred and fifty cubits and toward the west two hundred and fifty cubits.
And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty cubits and toward the south two hundred and fifty cubits and toward the east two hundred and fifty cubits and toward the west two hundred and fifty cubits.
Good News Translation
All around the city on each side there will be an open space 140 yards across.
All around the city on each side there will be an open space 140 yards across.
Lexham English Bible
And a pastureland shall be for the city northwards, two hundred and fifty cubits, southwards two hundred and fifty cubits, and eastwards two hundred and fifty cubits, and westwards two hundred and fifty cubits.
And a pastureland shall be for the city northwards, two hundred and fifty cubits, southwards two hundred and fifty cubits, and eastwards two hundred and fifty cubits, and westwards two hundred and fifty cubits.
Literal Translation
And the open land shall be of the city northward, two hundred and fifty cubits ; and southward, two hundred and fifty; and eastward, two hundred and fifty; and westward, two hundred and fifty cubits .
And the open land shall be of the city northward, two hundred and fifty cubits ; and southward, two hundred and fifty; and eastward, two hundred and fifty; and westward, two hundred and fifty cubits .
Miles Coverdale Bible (1535)
The suburbes harde vpon the cite, shall haue towarde the north, L. and ij.C: towarde the south, L. and two C: towarde the east, L. and two C: towarde the west also, L. and two C.
The suburbes harde vpon the cite, shall haue towarde the north, L. and ij.C: towarde the south, L. and two C: towarde the east, L. and two C: towarde the west also, L. and two C.
American Standard Version
And the city shall have suburbs: toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
And the city shall have suburbs: toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
Bible in Basic English
And the town will have a free space on the north of two hundred and fifty, on the south of two hundred and fifty, on the east of two hundred and fifty, and on the west of two hundred and fifty.
And the town will have a free space on the north of two hundred and fifty, on the south of two hundred and fifty, on the east of two hundred and fifty, and on the west of two hundred and fifty.
JPS Old Testament (1917)
And the city shall have open land: toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
And the city shall have open land: toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
King James Version (1611)
And the suburbs of the city shall be toward the North two hundred and fiftie, and toward the South two hundred and fifty, and toward the East two hundred and fiftie, and toward the West two hundred and fiftie.
And the suburbs of the city shall be toward the North two hundred and fiftie, and toward the South two hundred and fifty, and toward the East two hundred and fiftie, and toward the West two hundred and fiftie.
Bishop's Bible (1568)
The suburbes of the citie shall haue toward the north two hundred and fiftie, toward the south two hundred and fiftie, toward the east two hundred and fiftie, toward the west also two hundred and fiftie.
The suburbes of the citie shall haue toward the north two hundred and fiftie, toward the south two hundred and fiftie, toward the east two hundred and fiftie, toward the west also two hundred and fiftie.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there shall be a space to the city northward two hundred and fifty, and southward two hundred and fifty, and eastward two hundred and fifty, and westward two hundred and fifty.
And there shall be a space to the city northward two hundred and fifty, and southward two hundred and fifty, and eastward two hundred and fifty, and westward two hundred and fifty.
English Revised Version
And the city shall have suburbs; toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
And the city shall have suburbs; toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
World English Bible
The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty.
The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the subarbis of the citee at the north schulen be twei hundrid and fifti, and at the southe twei hundrid and fifti, and at the eest twei hundrid and fifti, and at the see, that is, the west, twei hundrid and fifti.
Forsothe the subarbis of the citee at the north schulen be twei hundrid and fifti, and at the southe twei hundrid and fifti, and at the eest twei hundrid and fifti, and at the see, that is, the west, twei hundrid and fifti.
Update Bible Version
And the city shall have suburbs: toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
And the city shall have suburbs: toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
Webster's Bible Translation
And the suburbs of the city shall be towards the north two hundred and fifty, and towards the south two hundred and fifty, and towards the east two hundred and fifty, and towards the west two hundred and fifty.
And the suburbs of the city shall be towards the north two hundred and fifty, and towards the south two hundred and fifty, and towards the east two hundred and fifty, and towards the west two hundred and fifty.
New English Translation
The city will have open spaces: On the north there will be 437½ feet, on the south 437½ feet, on the east 437½ feet, and on the west 437½ feet.
The city will have open spaces: On the north there will be 437½ feet, on the south 437½ feet, on the east 437½ feet, and on the west 437½ feet.
New King James Version
The common-land of the city shall be: to the north two hundred and fifty cubits, to the south two hundred and fifty, to the east two hundred and fifty, and to the west two hundred and fifty.
The common-land of the city shall be: to the north two hundred and fifty cubits, to the south two hundred and fifty, to the east two hundred and fifty, and to the west two hundred and fifty.
New Living Translation
Open lands will surround the city for 150 yards in every direction.
Open lands will surround the city for 150 yards in every direction.
New Life Bible
And it will have open fields, 125 long steps in width, all around the city.
And it will have open fields, 125 long steps in width, all around the city.
New Revised Standard
The city shall have open land: on the north two hundred fifty cubits, on the south two hundred fifty, on the east two hundred fifty, on the west two hundred fifty.
The city shall have open land: on the north two hundred fifty cubits, on the south two hundred fifty, on the east two hundred fifty, on the west two hundred fifty.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the open space of the city shall be, northward, two hundred and fifty, and southward, two hundred and fifty, - and eastward, two hundred and fifty, and westward, two hundred and fifty,
And the open space of the city shall be, northward, two hundred and fifty, and southward, two hundred and fifty, - and eastward, two hundred and fifty, and westward, two hundred and fifty,
Douay-Rheims Bible
And the suburbs of the city shall be to the north two hundred and fifty, and the south two hundred and fifty, and to the east two hundred and fifty, and to the sea two hundred and fifty.
And the suburbs of the city shall be to the north two hundred and fifty, and the south two hundred and fifty, and to the east two hundred and fifty, and to the sea two hundred and fifty.
Revised Standard Version
And the city shall have open land: on the north two hundred and fifty cubits, on the south two hundred and fifty, on the east two hundred and fifty, and on the west two hundred and fifty.
And the city shall have open land: on the north two hundred and fifty cubits, on the south two hundred and fifty, on the east two hundred and fifty, and on the west two hundred and fifty.
Young's Literal Translation
And the suburb to the city hath been northward, fifty and two hundred, and southward, fifty and two hundred, and eastward, fifty and two hundred, and westward, fifty and two hundred.
And the suburb to the city hath been northward, fifty and two hundred, and southward, fifty and two hundred, and eastward, fifty and two hundred, and westward, fifty and two hundred.
Contextual Overview
1 "These are the areas of the tribes named here: Dan will have one share at the northern border. It will go from the sea through Hethlon to Lebo Hamath, all the way to Hazar Enan, where Damascus lies to the north. It will stop there next to Hamath. This will be Dan's northern border from the east side to the Mediterranean Sea on the west side. 2 "South of Dan's border, Asher will have one share. It will go from the east side to the west side. 3 "South of Asher's border, Naphtali will have one share. It will go from the east side to the west side. 4 "South of Naphtali's border, Manasseh will have one share. It will go from the east side to the west side. 5 "South of Manasseh's border, Ephraim will have one share. It will go from the east side to the west side. 6 "South of Ephraim's border, Reuben will have one share. It will go from the east side to the west side. 7 "South of Reuben's border, Judah will have one share. It will go from the east side to the west side. 8 "South of Judah's border will be the holy area which you are to give. It will be about seven miles wide and as long and wide as one of the tribes' shares. It will run from the east side to the west side. The Temple will be in the middle of this area. 9 "The share which you will give the Lord will be about seven miles long and three miles wide. 10 The holy area will be divided among these people. The priests will have land about seven miles long on the north and south sides, and three miles wide on the west and east sides. The Temple of the Lord will be in the middle of it.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Ezekiel 48:15 - for the city Revelation 21:16 - General
Cross-References
Genesis 28:8
So Esau saw that his father Isaac did not want his sons to marry Canaanite women.
So Esau saw that his father Isaac did not want his sons to marry Canaanite women.
Genesis 38:10
The Lord was displeased by this wicked thing Onan had done, so the Lord killed Onan also.
The Lord was displeased by this wicked thing Onan had done, so the Lord killed Onan also.
Genesis 48:7
When I came from Northwest Mesopotamia, Rachel died in the land of Canaan, as we were traveling toward Ephrath. This made me very sad, and I buried her there beside the road to Ephrath." (Today Ephrath is Bethlehem.)
When I came from Northwest Mesopotamia, Rachel died in the land of Canaan, as we were traveling toward Ephrath. This made me very sad, and I buried her there beside the road to Ephrath." (Today Ephrath is Bethlehem.)
Genesis 48:8
Then Israel saw Joseph's sons and said, "Who are these boys?"
Then Israel saw Joseph's sons and said, "Who are these boys?"
Genesis 48:14
But Israel crossed his arms and put his right hand on the head of Ephraim, who was younger. He put his left hand on the head of Manasseh, the firstborn son.
But Israel crossed his arms and put his right hand on the head of Ephraim, who was younger. He put his left hand on the head of Manasseh, the firstborn son.
Numbers 11:1
Now the people complained to the Lord about their troubles, and when he heard them, he became angry. Then fire from the Lord burned among the people at the edge of the camp.
Now the people complained to the Lord about their troubles, and when he heard them, he became angry. Then fire from the Lord burned among the people at the edge of the camp.
Numbers 22:34
Then Balaam said to the angel of the Lord , "I have sinned; I did not know you were standing in the road to stop me. If I am wrong, I will go back."
Then Balaam said to the angel of the Lord , "I have sinned; I did not know you were standing in the road to stop me. If I am wrong, I will go back."
1 Samuel 16:7
But the Lord said to Samuel, "Don't look at how handsome Eliab is or how tall he is, because I have not chosen him. God does not see the same way people see. People look at the outside of a person, but the Lord looks at the heart."
But the Lord said to Samuel, "Don't look at how handsome Eliab is or how tall he is, because I have not chosen him. God does not see the same way people see. People look at the outside of a person, but the Lord looks at the heart."
1 Kings 16:25
But Omri did what the Lord said was wrong; he did more evil than all the kings who came before him.
But Omri did what the Lord said was wrong; he did more evil than all the kings who came before him.
1 Chronicles 21:7
David had done something God had said was wrong, so God punished Israel.
David had done something God had said was wrong, so God punished Israel.
Gill's Notes on the Bible
And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty,.... That is, so many reeds: and
toward the south two hundred and fifty; which make five hundred; and these being added to four thousand five hundred, north and south, make five thousand:
and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty; which being added to four thousand five hundred, east and west, make five thousand; and so an equilateral square on each side, length and breadth.
Barnes' Notes on the Bible
The city being 4500 reeds square, 250 reeds are marked off north, south, east, west from the city land.