Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Isaiah 14:14

I will go up above the tops of the clouds. I will be like God Most High."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambition;   Babylon;   Isaiah;   Presumption;   Pride;   Rulers;   Scofield Reference Index - Satan;   Thompson Chain Reference - Exaltation;   Satanic;   Self-Exaltation;   The Topic Concordance - Abasement;   Devil/devils;   Exaltation;   Hell;   Torrey's Topical Textbook - Ambition;   Babylon;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Funeral;   Nebuchadnezzar;   Pride;   Sin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ascension of Jesus Christ;   Cloud, Cloud of the Lord;   Kill, Killing;   Easton Bible Dictionary - Heaven;   Fausset Bible Dictionary - Devil;   Satan;   Uzziah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Judgment Damnation;   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   Philippians Epistle to the;   Morrish Bible Dictionary - Angels;   Babylon ;   Type;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Medes;   Smith Bible Dictionary - Isa'iah, Book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Belshazzar;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cloud;   God;   Isaiah;   The Jewish Encyclopedia - Apocalyptic Literature, Neo-Hebraic;   Bat Ḳol;   El 'Elyon;   High Place;   Humility;   Lucifer;   Satire;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will ascend above the highest clouds;I will make myself like the Most High.”
Hebrew Names Version
I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like Ha`Elyon.
King James Version
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
English Standard Version
I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.'
New American Standard Bible
'I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.'
Amplified Bible
'I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.'
World English Bible
I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.
Geneva Bible (1587)
I wil ascend aboue ye height of the cloudes, and I will be like the most high.
Legacy Standard Bible
I will ascend above the heights of the clouds;I will make myself like the Most High.'
Berean Standard Bible
I will ascend above the tops of the clouds; I will make myself like the Most High."
Contemporary English Version
I'll be above the clouds, just like God Most High."
Complete Jewish Bible
I will rise past the tops of the clouds, I will make myself like the Most High.'
Darby Translation
I will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most High:
Easy-to-Read Version
I will go up to the altar above the tops of the clouds. I will be like God Most High."
George Lamsa Translation
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
Good News Translation
You said you would climb to the tops of the clouds and be like the Almighty.
Lexham English Bible
I will ascend to the high places of the clouds, I will make myself like the Most High.'
Literal Translation
I will rise over the heights of the clouds; I will be compared to the Most High.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wyll clymme vp aboue the cloudes, & wilbe like the highest of all.
American Standard Version
I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.
Bible in Basic English
I will go higher than the clouds; I will be like the Most High.
JPS Old Testament (1917)
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High.'
King James Version (1611)
I wil ascend aboue the heights of the cloudes, I wil bee like the most High.
Bishop's Bible (1568)
I wyll clymbe vp aboue the cloudes, and wyll be lyke the hyghest of all.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will go up above the clouds: I will be like the Most High.
English Revised Version
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal stie on the hiynesse of cloudis; Y schal be lijk the hiyeste.
Update Bible Version
I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.
Webster's Bible Translation
I will ascend above the hights of the clouds; I will be like the Most High.
New English Translation
I will climb up to the tops of the clouds; I will make myself like the Most High!"
New King James Version
I will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most High.'
New Living Translation
I will climb to the highest heavens and be like the Most High.'
New Life Bible
I will go much higher than the clouds. I will make myself like the Most High.'
New Revised Standard
I will ascend to the tops of the clouds, I will make myself like the Most High."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will mount on the hills of the clouds, I will match the Most High!
Douay-Rheims Bible
I will ascend above the height of the clouds, I will be like the most High.
Revised Standard Version
I will ascend above the heights of the clouds, I will make myself like the Most High.'
Young's Literal Translation
I go up above the heights of a thick cloud, I am like to the Most High.
New American Standard Bible (1995)
'I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.'

Contextual Overview

4 On that day Israel will sing this song about the king of Babylon: The cruel king who ruled us is finished; his angry rule is finished! 5 The Lord has broken the scepter of evil rulers and taken away their power. 6 The king of Babylon struck people in anger again and again. He ruled nations in anger and continued to hurt them. 7 But now, the whole world rests and is quiet. Now the people begin to sing. 8 Even the pine trees are happy, and the cedar trees of Lebanon rejoice. They say, "The king has fallen, so no one will ever cut us down again." 9 The place of the dead is excited to meet you when you come. It wakes the spirits of the dead, the leaders of the world. It makes kings of all nations stand up from their thrones to greet you. 10 All these leaders will make fun of you and will say, "Now you are weak, as we are. Now you are just like us." 11 Your pride has been sent down to the place of the dead. The music from your harps goes with it. Flies are spread out like your bed beneath you, and worms cover your body like a blanket. 12 King of Babylon, morning star, you have fallen from heaven, even though you were as bright as the rising sun! In the past all the nations on earth bowed down before you, but now you have been cut down. 13 You told yourself, "I will go up to heaven. I will put my throne above God's stars. I will sit on the mountain of the gods, on the slopes of the sacred mountain.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ascend: Isaiah 37:23, Isaiah 37:24

I will be: Isaiah 47:8, Genesis 3:5, 2 Thessalonians 2:4

Reciprocal: Deuteronomy 32:8 - Most 2 Kings 19:22 - exalted thy voice Job 20:6 - his excellency Job 35:12 - because Psalms 37:35 - I have Isaiah 47:1 - there is Jeremiah 50:29 - for she hath Ezekiel 28:2 - I sit Ezekiel 31:2 - Whom

Cross-References

Genesis 12:5
He took his wife Sarai, his nephew Lot, and everything they owned, as well as all the servants they had gotten in Haran. They set out from Haran, planning to go to the land of Canaan, and in time they arrived there.
Genesis 12:16
the king was kind to Abram because he thought Abram was her brother. He gave Abram sheep, cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.
Genesis 13:8
Abram said to Lot, "There should be no arguing between you and me, or between your herdsmen and mine, because we are brothers.
Genesis 14:1
Now Amraphel was king of Babylonia, Arioch was king of Ellasar, Kedorlaomer was king of Elam, and Tidal was king of Goiim.
Genesis 14:2
All these kings went to war against several other kings: Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela. (Bela is also called Zoar.)
Genesis 14:3
These kings who were attacked united their armies in the Valley of Siddim (now the Dead Sea).
Genesis 14:5
Then in the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings with him came and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, and the Emites in Shaveh Kiriathaim.
Genesis 14:11
Now Kedorlaomer and his armies took everything the people of Sodom and Gomorrah owned, including their food.
Genesis 14:12
They took Lot, Abram's nephew who was living in Sodom, and everything he owned. Then they left.
Genesis 15:3
Abram said, "Look, you have given me no son, so a slave born in my house will inherit everything I have."

Gill's Notes on the Bible

I will ascend above the heights of the clouds,.... Which are the chariots of God, and in which he rides, and so this proud monarch affected to be as he; perhaps some reference is had to the cloud in which Jehovah dwelt in the temple. The Targum is,

"I will ascend above all people,''

compared to clouds for their multitude. In the mystical sense, the true ministers of the word may be meant, so called for their height, motion, swiftness, and fulness of Gospel doctrine, compared to rain; see Isaiah 5:6.

I will be like the most High; so Satan affected to be, and this was the bait he laid for our first parents, and with which they were taken; and nothing less than deity could satisfy some ambitious princes, as Caligula, and others; and this was what the Babylonish monarch aspired to, and ordered to be ascribed to him, and be regarded as such, either while living, or at least after death, which was what had been done to many Heathen princes. So antichrist is represented as showing himself to be God, 2 Thessalonians 2:4 by calling and suffering himself to be called God; by assuming all power in heaven and in earth; taking upon him to depose kings and dispose of kingdoms at pleasure; dispensing with the laws of God, and making new ones; absolving men from their oaths, pardoning their sins, setting up himself as infallible, as the sole interpreter of Scripture, and judge of controversies. The Targum is,

"I will he higher than them all;''

than the kings of the earth, and all other bishops.

Barnes' Notes on the Bible

I will be like the Most High - There is a remarkable resemblance between this language and that used in 2 Thessalonians 2:4, in regard to antichrist: ‘He, as God, sitteth in the temple of God, showing himself that he is God.’ And this similarity is the more remarkable, because antichrist is represented, in Revelation 17:4-5, as seated in babylon - the spiritual seat of arrogance, oppression, and pride. Probably Paul had the passage in Isaiah in his eye when he penned the description of antichrist.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile