Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Isaiah 9:16

Those who led the people led them in the wrong direction, and those who followed them were destroyed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Minister, Christian;   Torrey's Topical Textbook - Prophets, False;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Saviour;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Rezin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Counsellor;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   The Jewish Encyclopedia - Anger;   Hypocrisy;   Judaism;   Resurrection;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The leaders of the people mislead them,and those they mislead are swallowed up.
Hebrew Names Version
For those who lead this people cause them to err; and those who are led of them are destroyed.
King James Version
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
English Standard Version
for those who guide this people have been leading them astray, and those who are guided by them are swallowed up.
New American Standard Bible
For those who guide this people are leading them astray; And those who are guided by them are confused.
Amplified Bible
For those who lead this people are causing them to go astray; And those who are led [astray] by them are swallowed up.
World English Bible
For those who lead this people cause them to err; and those who are led of them are destroyed.
Geneva Bible (1587)
For the leaders of the people cause them to erre: and they that are led by them are deuoured.
Legacy Standard Bible
For those who guide this people are leading them astray;And those who are guided by them are brought to confusion.
Berean Standard Bible
For those who guide this people mislead them, and those they mislead are swallowed up.
Contemporary English Version
They had led the nation down the wrong path, and the people were confused.
Complete Jewish Bible
Therefore Adonai takes no joy in their young men and has no compassion on their orphans and widows; for everyone is ungodly and does evil, every mouth speaks foolishly. Even after all this, his anger remains, his upraised hand still threatens.
Darby Translation
For the guides of this people mislead [them]; and they that are guided by them are swallowed up.
Easy-to-Read Version
Their guides are leading them the wrong way, so those who follow them will be destroyed.
George Lamsa Translation
For the leaders of this people shall cause them to err and cause them to sink low.
Good News Translation
Those who lead these people have misled them and totally confused them.
Lexham English Bible
And the leaders of this people were misleading them, and those who were led were confused.
Literal Translation
For this people's leaders led them astray, and its guided ones are swallowed up.
Miles Coverdale Bible (1535)
For all they which enfourme the people that they be in a right case, soch be disceauers. Soch as men thynke also to be perfecte amonge these, are but cast awaye.
American Standard Version
For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
Bible in Basic English
For the guides of this people are the cause of their wandering from the right way, and those who are guided by them come to destruction.
JPS Old Testament (1917)
Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall He have compassion on their fatherless and widows; for every one is ungodly and an evil-doer, and every mouth speaketh wantonness. For all this His anger is not turned away, but His hand is stretched out still.
King James Version (1611)
For the leaders of this people cause them to erre, and they that are ledde of them, are destroyed.
Bishop's Bible (1568)
For the guides of this people are deceauers, and those that be gouerned are vtterly lost.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they that pronounce this people blessed shall mislead them; and they mislead them that they may devour them.
English Revised Version
For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
Wycliffe Bible (1395)
And thei that blessen his puple, schulen be disseyueris, and thei that ben blessid, schulen be cast doun.
Update Bible Version
For those that lead this people cause them to err; and those that are led of them are destroyed.
Webster's Bible Translation
For the leaders of this people cause [them] to err; and [they that are] led by them [are] destroyed.
New English Translation
The leaders of this nation were misleading people, and the people being led were destroyed.
New King James Version
For the leaders of this people cause them to err, And those who are led by them are destroyed.
New Living Translation
For the leaders of the people have misled them. They have led them down the path of destruction.
New Life Bible
For those who lead these people are leading them from the right way, and those who are led by them are going the wrong way.
New Revised Standard
for those who led this people led them astray, and those who were led by them were left in confusion.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they who should have led this people forward have been causing them to stray, - And, they who are led of them are destroyed,
Douay-Rheims Bible
And they that call this people blessed, shall cause them to err: and they that are called blessed, shall be thrown down, headlong.
Revised Standard Version
for those who lead this people lead them astray, and those who are led by them are swallowed up.
Young's Literal Translation
And the eulogists of this people are causing to err, And its eulogised ones are consumed.
New American Standard Bible (1995)
For those who guide this people are leading them astray; And those who are guided by them are brought to confusion.

Contextual Overview

8 The Lord sent a message against the people of Jacob; it says that God will judge Israel. 9 Then everyone in Israel, even the leaders in Samaria, will know that God has sent it. Those people are proud and brag by saying, 10 "These bricks have fallen, but we will build again with cut stones. These small trees have been chopped down, but we will put great cedars there." 11 But the Lord has brought the enemies of Rezin against them; he has stirred up their enemies against them. 12 The Arameans came from the east and the Philistines from the west, and they ate up Israel with their armies. But the Lord was still angry; his hand was still raised to punish the people. 13 But the people did not return to the one who had struck them; they did not follow the Lord All-Powerful. 14 So the Lord cut off Israel's head and tail, taking away both the branch and stalk in one day. 15 The elders and important men were the head, and the prophets who speak lies were the tail. 16 Those who led the people led them in the wrong direction, and those who followed them were destroyed. 17 So the Lord is not happy with the young people, nor will he show mercy to the orphans and widows. All the people are separated from God and are very evil; they all speak lies. But the Lord is still angry; his hand is still raised to strike down the people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the leaders: etc. or, they that call them blessed, Isaiah 3:12, Matthew 15:14, Matthew 23:16-36

led of them: or, called blessed of them, Numbers 6:23-26, 1 Kings 8:55, 1 Kings 8:56, 2 Chronicles 30:27, Hebrews 7:7

destroyed: Heb. swallowed up

Reciprocal: Isaiah 28:7 - err in Jeremiah 14:16 - the people Jeremiah 18:15 - caused Jeremiah 23:13 - and Lamentations 2:14 - prophets Ezekiel 14:11 - the house Ezekiel 44:12 - they ministered Amos 2:4 - and their Micah 3:5 - concerning Micah 6:16 - the works Malachi 2:8 - ye have caused Matthew 7:15 - false Luke 6:39 - Can John 3:10 - Art Hebrews 9:7 - errors Revelation 22:15 - whosoever

Cross-References

Genesis 9:3
"Everything that moves, everything that is alive, is yours for food. Earlier I gave you the green plants, but now I give you everything for food.
Genesis 9:4
But you must not eat meat that still has blood in it, because blood gives life.
Genesis 9:8
Then God said to Noah and his sons,
Genesis 9:9
"Now I am making my agreement with you and your people who will live after you,
Genesis 9:10
and with every living thing that is with you—the birds, the tame and the wild animals, and with everything that came out of the boat with you—with every living thing on earth.
Genesis 9:11
I make this agreement with you: I will never again destroy all living things by a flood. A flood will never again destroy the earth."
Genesis 9:21
When he drank wine made from his grapes, he became drunk and lay naked in his tent.
Genesis 9:22
Ham, the father of Canaan, looked at his naked father and told his brothers outside.
Genesis 17:7
And I will make an agreement between me and you and all your descendants from now on: I will be your God and the God of all your descendants.
Genesis 17:13
Circumcise every baby boy whether he is born in your family or bought as a slave. Your bodies will be marked to show that you are part of my agreement that lasts forever.

Gill's Notes on the Bible

For the leaders of this people cause [them] to err,.... Or, "who bless this people", as the Septuagint and Arabic versions; and so the Targum,

"who praise this people;''

that call them blessed, pronounce them happy, see Malachi 3:15 and promise them happiness, both in this world and that to come, though guilty of notorious sins, and live a vicious course of life; and so harden them in their iniquities, and cause them to wander more and more from the way of truth and righteousness; and lead them unto, and leave them in, fatal mistakes about their state and condition. These seem to design the ecclesiastical leaders of the people, the blind leaders of the blind, see Isaiah 3:12:

and [they that are] led of them [are] destroyed; or, "they" that "are blessed of them are swallowed up" c; and so irrecoverably lost; the deceivers and the deceived perish together; as it is sinful in teachers and leaders of the people to teach them false things, and lead them out of the way, it is criminal in the people to be led and taught by them, who ought to take care what they hear and receive; and therefore both are righteously punished; for the words are a reason why the Lord would cut off both the one and the other.

c ומאשריו מבלעים "qui ex hoc populo beati dicuntur, absorbebuntur", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

For the leaders of this people ... - Note, Isaiah 3:12. Hebrew ‘They that call this people blessed’ - referring more particularly to the false prophets.

They that are led of them - Hebrew, ‘They that are called blessed by them.’

Are destroyed - Hebrew, ‘Are swallowed up;’ see the note at Isaiah 3:12. They are ruined; or swallowed up as in a vast whirlpool or vortex.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile