Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Jeremiah 13:4

"Take the belt you bought and are wearing, and go to Perath. Hide the belt there in a crack in the rocks."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Euphrates;   Girdle;   Instruction;   Symbols and Similitudes;   Scofield Reference Index - Parables;   Torrey's Topical Textbook - Euphrates, the;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Girdle;   Jeremiah;   Parah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Symbol;   Morrish Bible Dictionary - Euphrates ;   People's Dictionary of the Bible - Euphrates;   Smith Bible Dictionary - Euphra'tes;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Euphrates;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Take the underwear that you bought and are wearing, and go at once to the Euphrates and hide it in a rocky crevice.”
Hebrew Names Version
Take the belt that you have bought, which is on your loins, and arise, go to the Perat, and hide it there in a cleft of the rock.
King James Version
Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
English Standard Version
"Take the loincloth that you have bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a cleft of the rock."
New American Standard Bible
"Take the undergarment that you bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a crevice of the rock."
Amplified Bible
"Get up and take the waistband that you have bought, which is [wrapped] around your loins, and go to the [river] Euphrates and hide it there in a crevice of the rock."
World English Bible
Take the belt that you have bought, which is on your loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
Geneva Bible (1587)
Take the girdle that thou hast bought, which is vpon thy loynes, and arise, goe towarde Perath, and hide it there in the cleft of the rocke.
Legacy Standard Bible
"Take the belt that you have bought, which is around your loins, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a crevice of the rock."
Berean Standard Bible
"Take the loincloth that you bought and are wearing, and go at once to Perath and hide it there in a crevice of the rocks."
Contemporary English Version
"Take off the shorts. Go to Parah and hide the shorts in a crack between some large rocks."
Complete Jewish Bible
"Take the loincloth you bought and are wearing, get up, go to Parah, and hide it there in a hole in the rock."
Darby Translation
Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Easy-to-Read Version
This was the message: "Jeremiah, take the loincloth you bought and are wearing, and go to Perath. Hide the loincloth there in a crack in the rocks."
George Lamsa Translation
Take the girdle which you have bought, and which is upon your loins, and arise, go to the Euphrates and bury it there in a hole of the rock.
Good News Translation
"Go to the Euphrates River and hide the shorts in a hole in the rocks."
Lexham English Bible
"Take the loincloth that you bought, that is on your loins, and stand up, go to the Euphrates and hide it there in the cleft of the rock."
Literal Translation
Take the girdle that you bought, which is on your loins, and rise up. Go to Euphrates and hide it there in the cleft of the rock.
Miles Coverdale Bible (1535)
Take the breche that thou hast prepared & put aboute the, and get the vp, and go vnto Euphrates, and hyde it in a hole off the rock.
American Standard Version
Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
Bible in Basic English
Take the band which you got for a price, which is round your body, and go to Parah and put it in a secret place there in a hole of the rock.
JPS Old Testament (1917)
'Take the girdle that thou hast gotten, which is upon thy loins, and arise, go to Perath, and hide it there in a cleft of the rock.'
King James Version (1611)
Take the girdle that thou hast got, which is vpon thy loines, and arise, goe to Euphrates, and hide it there in a hole of the rocke.
Bishop's Bible (1568)
Take the girdle that thou hast prepared and put about thee, and get thee vp, and go vnto Euphrates, and hyde it there in a hole of the rocke.
Brenton's Septuagint (LXX)
Take the girdle that is upon thy loins, and arise, and go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
English Revised Version
Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Wycliffe Bible (1395)
and seide, Take the brigirdil, which thou haddist in possessioun, which is aboute thi leendis; and rise thou, and go to Eufrates, and hide thou it there, in the hoole of a stoon.
Update Bible Version
Take the girdle that you have bought, which is on your loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
Webster's Bible Translation
Take the girdle that thou hast procured, which [is] upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
New English Translation
"Take the shorts that you bought and are wearing and go at once to Perath. Bury the shorts there in a crack in the rocks."
New King James Version
"Take the sash that you acquired, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates, [fn] and hide it there in a hole in the rock."
New Living Translation
"Take the linen loincloth you are wearing, and go to the Euphrates River. Hide it there in a hole in the rocks."
New Life Bible
"Take the belt that you have bought and are wearing, get up, and go to the Euphrates. Hide it there in a hole in the rock."
New Revised Standard
"Take the loincloth that you bought and are wearing, and go now to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Take the girdle which thou hast bought which is upon thy loins, - and arise go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the cliff.
Douay-Rheims Bible
Take the girdle which thou hast got, which is about thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Revised Standard Version
"Take the waistcloth which you have bought, which is upon your loins, and arise, go to the Euphra'tes, and hide it there in a cleft of the rock."
Young's Literal Translation
`Take the girdle that thou hast got, that [is] on thy loins, and rise, go to Phrat, and hide it there in a hole of the rock;
New American Standard Bible (1995)
"Take the waistband that you have bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a crevice of the rock."

Contextual Overview

1 This is what the Lord said to me: "Go and buy a linen belt and put it around your waist. Don't let the belt get wet." 2 So I bought a linen belt, just as the Lord told me, and put it around my waist. 3 Then the Lord spoke his word to me a second time: 4 "Take the belt you bought and are wearing, and go to Perath. Hide the belt there in a crack in the rocks." 5 So I went to Perath and hid the belt there, just as the Lord told me. 6 Many days later the Lord said to me, "Now go to Perath and get the belt I told you to hide there." 7 So I went to Perath and dug up the belt and took it from where I had hidden it. But now it was ruined; it was good for nothing. 8 Then the Lord spoke his word to me. 9 This is what the Lord said: "In the same way I will ruin the pride of the people of Judah and the great pride of Jerusalem. 10 These evil people refuse to listen to my warnings. They stubbornly do only what they want to do, and they follow other gods to serve and worship them. So they will become like this linen belt—good for nothing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

go: Intending to point out, by this distant place, the country, Chaldea, into which they were to be carried captive. Jeremiah 51:63, Jeremiah 51:64, Psalms 137:1, Micah 4:10

Cross-References

Genesis 4:26
Seth also had a son, and they named him Enosh. At that time people began to pray to the Lord .
Genesis 13:1
So Abram, his wife, and Lot left Egypt, taking everything they owned, and traveled to southern Canaan.
Genesis 13:2
Abram was very rich in cattle, silver, and gold.
Genesis 13:3
He left southern Canaan and went back to Bethel where he had camped before, between Bethel and Ai,
Genesis 13:7
so Abram's herdsmen and Lot's herdsmen began to argue. The Canaanites and the Perizzites were living in the land at this time.
Genesis 13:8
Abram said to Lot, "There should be no arguing between you and me, or between your herdsmen and mine, because we are brothers.
Genesis 13:18
So Abram moved his tents and went to live near the great trees of Mamre at the city of Hebron. There he built an altar to the Lord .
Psalms 26:8
Lord , I love the Temple where you live, where your glory is.
Psalms 84:10
One day in the courtyards of your Temple is better than a thousand days anywhere else. I would rather be a doorkeeper in the Temple of my God than live in the homes of the wicked.
Psalms 107:1
Thank the Lord because he is good. His love continues forever.

Gill's Notes on the Bible

Take the girdle which thou hast got, which is upon thy loins,.... Either he is bid to take it off his loins, on which it was; or to go with it on them; seeing the taking it off does not seem absolutely necessary; and go with it to the place directed to in the following words:

and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock; by the river side, where the waters, coming and going, would reach and wet it, and it drying again, would rot the sooner. This signifies the carrying of the Jews captive to Babylon, by which city the river Euphrates ran, and the obscure state and condition they would be in there; and where all their pride and glory would be marred, as afterwards declared.

Barnes' Notes on the Bible

In a hole of the rock - “In a cleft of the rock.” As there are no fissured rocks in Babylonia, the place where Jeremiah hid the girdle must have been somewhere in the upper part of the river.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 13:4. Go to Euphrates, and hide it there — Intending to point out, by this distant place, the country into which they were to be carried away captive.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile