Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Jeremiah 13:5

So I went to Perath and hid the belt there, just as the Lord told me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Euphrates;   Girdle;   Instruction;   Symbols and Similitudes;   Scofield Reference Index - Parables;   Torrey's Topical Textbook - Euphrates, the;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Girdle;   Jeremiah;   Parah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Symbol;   Morrish Bible Dictionary - Euphrates ;   People's Dictionary of the Bible - Euphrates;   Smith Bible Dictionary - Euphra'tes;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me.
Hebrew Names Version
So I went, and hid it by the Perat, as the LORD commanded me.
King James Version
So I went, and hid it by Euphrates, as the Lord commanded me.
English Standard Version
So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me.
New American Standard Bible
So I went and hid it by the Euphrates, as the LORD had commanded me.
Amplified Bible
So I went and hid it by the Euphrates, as the LORD had commanded me.
World English Bible
So I went, and hid it by the Euphrates, as Yahweh commanded me.
Geneva Bible (1587)
So I went, and hid it by Perath, as the Lord had commanded me.
Legacy Standard Bible
So I went and hid it by the Euphrates, as Yahweh had commanded me.
Berean Standard Bible
So I went and hid it at Perath, as the LORD had commanded me.
Contemporary English Version
And that's what I did.
Complete Jewish Bible
So I went and hid it in Parah, as Adonai had ordered me.
Darby Translation
So I went and hid it by the Euphrates, as Jehovah had commanded me.
Easy-to-Read Version
So I went to Perath and hid the loincloth there, just as the Lord told me to do.
George Lamsa Translation
So I went and buried it by the Euphrates, as the LORD commanded me.
Good News Translation
So I went and hid them near the Euphrates.
Lexham English Bible
So I went and hid it by the Euphrates just as Yahweh had commanded me.
Literal Translation
So I went and hid it by Euphrates, as Jehovah commanded me.
Miles Coverdale Bible (1535)
So wet I, and hydde it, as the LORDE commaunded me.
American Standard Version
So I went, and hid it by the Euphrates, as Jehovah commanded me.
Bible in Basic English
So I went and put it in a secret place by Parah, as the Lord had said to me.
JPS Old Testament (1917)
So I went, and hid it in Perath, as the LORD commanded me.
King James Version (1611)
So I went and hid it by Euphrates, as the Lord commaunded mee.
Bishop's Bible (1568)
So went I, and hyd it at Euphrates, as the Lorde commaunded me.
Brenton's Septuagint (LXX)
So I went, and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me.
English Revised Version
So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
Wycliffe Bible (1395)
And Y yede, and hidde it in Eufrates, as the Lord comaundide to me.
Update Bible Version
So I went, and hid it by the Euphrates, as Yahweh commanded me.
Webster's Bible Translation
So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
New English Translation
So I went and buried them at Perath as the Lord had ordered me to do.
New King James Version
So I went and hid it by the Euphrates, as the LORD commanded me.
New Living Translation
So I went and hid it by the Euphrates as the Lord had instructed me.
New Life Bible
So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord had told me.
New Revised Standard
So I went, and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So I went, and hid it, by the Euphrates, as Yahweh had commanded me.
Douay-Rheims Bible
And I went, and hid it by the Euphrates, as the Lord had commanded me.
Revised Standard Version
So I went, and hid it by the Euphra'tes, as the LORD commanded me.
Young's Literal Translation
and I go and hide it by Phrat, as Jehovah commanded me.
New American Standard Bible (1995)
So I went and hid it by the Euphrates, as the LORD had commanded me.

Contextual Overview

1 This is what the Lord said to me: "Go and buy a linen belt and put it around your waist. Don't let the belt get wet." 2 So I bought a linen belt, just as the Lord told me, and put it around my waist. 3 Then the Lord spoke his word to me a second time: 4 "Take the belt you bought and are wearing, and go to Perath. Hide the belt there in a crack in the rocks." 5 So I went to Perath and hid the belt there, just as the Lord told me. 6 Many days later the Lord said to me, "Now go to Perath and get the belt I told you to hide there." 7 So I went to Perath and dug up the belt and took it from where I had hidden it. But now it was ruined; it was good for nothing. 8 Then the Lord spoke his word to me. 9 This is what the Lord said: "In the same way I will ruin the pride of the people of Judah and the great pride of Jerusalem. 10 These evil people refuse to listen to my warnings. They stubbornly do only what they want to do, and they follow other gods to serve and worship them. So they will become like this linen belt—good for nothing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as: Exodus 39:42, Exodus 39:43, Exodus 40:16, Matthew 22:2-6, John 2:5-8, Acts 26:19, Acts 26:20, 2 Timothy 2:3, Hebrews 11:8, Hebrews 11:17-19

Reciprocal: Ezekiel 37:7 - I prophesied as Micah 5:2 - that is

Cross-References

Genesis 4:20
Adah gave birth to Jabal, who became the first person to live in tents and raise cattle.
Genesis 25:27
When the boys grew up, Esau became a skilled hunter. He loved to be out in the fields. But Jacob was a quiet man and stayed among the tents.
Jeremiah 49:29
Their tents and flocks will be taken away. Their belongings will be carried off— their tents, all their goods, and their camels. Men will shout to them, ‘Terror on every side!'

Gill's Notes on the Bible

So I went and hid it by Euphrates,.... Or, "in" o it; in a hole of the rock, upon the banks of it:

as the Lord commanded me: all this seems to be done not really, but visionally; it can hardly be thought that Jeremy should be sent on two such long journeys, on such an account, which would take up a considerable time to perform it in; but rather that he went and came in like manner as Ezekiel did, in the visions of God, from Chaldea to Jerusalem, and from thence to Chaldea again, Ezekiel 8:3, and so Maimonaides p was of opinion, as Kimchi on the place observes, that all this was done in a vision of prophecy.

o בפרת "in Euphrate", V. L. Pagninus, Montanus, Calvin. p Moreh Nevochim, par. 2. c. 46. p. 323.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile