Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Judges 13:4

Be careful not to drink wine or beer or eat anything that is unclean,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abstinence, Total;   Conception;   Manoah;   Samson;   Wine;   Thompson Chain Reference - Abstinence;   Food;   Food, Physical-Spiritual;   Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Total Abstinence;   Unclean;   Victuals;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dan;   Harosheth of the Gentiles;   Nazarite;   Bridgeway Bible Dictionary - Nazirite;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Angel;   Drink, Strong;   Manoah;   Nazarite;   Samson;   Wine;   Fausset Bible Dictionary - Judges, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Angel;   Annunciation;   Judges, Book of;   Samson;   Strong Drink;   Hastings' Dictionary of the Bible - Judges (1);   Levi;   Manoah;   Nazirite;   Philistines;   Samson;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Nazirite;   Nazirite ;   Zacharias ;   Morrish Bible Dictionary - Manoah ;   Nazarite ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Manoah;   Nazarene;   Samson;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Drink, Strong;   Manoah;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Dietary Laws;   Nazarite;   Pharisees;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now please be careful not to drink wine or beer, or to eat anything unclean;
Hebrew Names Version
Now therefore please beware and drink no wine nor strong drink, and don't eat any unclean thing:
King James Version
Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:
Lexham English Bible
So then, be careful and do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean,
English Standard Version
Therefore be careful and drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean,
New English Translation
Now be careful! Do not drink wine or beer, and do not eat any food that will make you ritually unclean.
Amplified Bible
"Therefore, be careful not to drink wine or [any other] intoxicating drink, and do not eat anything [ceremonially] unclean.
New American Standard Bible
"And now, be careful not to drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing.
Geneva Bible (1587)
And nowe therefore beware that thou drinke no wine, nor strong drinke, neither eate any vncleane thing.
Legacy Standard Bible
Neem jou dan nou tog in ag en drink geen wyn of sterk drank nie en eet niks wat onrein is nie.
Complete Jewish Bible
Now, therefore, be careful not to drink any wine or other intoxicating liquor, and don't eat anything unclean.
Darby Translation
And now beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat nothing unclean.
Easy-to-Read Version
Don't drink any wine or any other strong drink. Don't eat any food that is unclean,
George Lamsa Translation
Now therefore beware, lest you drink wine or strong drink; and you shall not eat anything unclean.
Good News Translation
Be sure not to drink any wine or beer, or eat any forbidden food;
Literal Translation
And now take heed, and please do not drink wine or fermented drink; and do not eat any unclean thing .
Miles Coverdale Bible (1535)
Take hede therfore, yt thou drynke no wyne ner stronge drynke, and yt thou eate no vncleane thinge,
American Standard Version
Now therefore beware, I pray thee, and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:
Bible in Basic English
Now then take care to have no wine or strong drink and to take no unclean thing for food;
Bishop's Bible (1568)
And nowe therfore beware that thou drinke no wyne, nor strong drinke, neither eate any vncleane thing:
JPS Old Testament (1917)
Now therefore beware, I pray thee, and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing.
King James Version (1611)
Now therefore beware I pray thee, and drinke not wine, nor strong drinke, and eat not any vncleane thing.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now be very cautious, and drink no wine nor strong drink, and eat no unclean thing;
English Revised Version
Now therefore beware, I pray thee, and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:
Berean Standard Bible
Now please be careful not to drink wine or strong drink, and not to eat anything unclean.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor be thou war, lest thou drynke wyn, and sydur, nethir ete thou ony vnclene thing;
Young's Literal Translation
And, now, take heed, I pray thee, and do not drink wine, and strong drink, and do not eat any unclean thing,
Update Bible Version
Now therefore beware, I pray you, and drink no wine nor strong drink, and don't eat any unclean thing:
Webster's Bible Translation
Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine, nor strong drink, and eat not any unclean [thing]:
World English Bible
Now therefore please beware and drink no wine nor strong drink, and don't eat any unclean thing:
New King James Version
Now therefore, please be careful not to drink wine or similar drink, and not to eat anything unclean.
New Living Translation
So be careful; you must not drink wine or any other alcoholic drink nor eat any forbidden food.
New Life Bible
So be careful not to drink wine or strong drink. Do not eat anything that is unclean.
New Revised Standard
Now be careful not to drink wine or strong drink, or to eat anything unclean,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, beware, I pray thee, and do not drink wine or strong drink, - nor eat anything unclean;
Douay-Rheims Bible
Now therefore beware, and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing.
Revised Standard Version
Therefore beware, and drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean,
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, be careful not to drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing.

Contextual Overview

1 Again the people of Israel did what the Lord said was wrong. So he handed them over to the Philistines for forty years. 2 There was a man named Manoah from the tribe of Dan, who lived in the city of Zorah. He had a wife, but she could not have children. 3 The angel of the Lord appeared to Manoah's wife and said, "You have not been able to have children, but you will become pregnant and give birth to a son. 4 Be careful not to drink wine or beer or eat anything that is unclean, 5 because you will become pregnant and have a son. You must never cut his hair, because he will be a Nazirite, given to God from birth. He will begin to save Israel from the power of the Philistines." 6 Then Manoah's wife went to him and told him what had happened. She said, "A man from God came to me. He looked like an angel from God; his appearance was frightening. I didn't ask him where he was from, and he didn't tell me his name. 7 But he said to me, ‘You will become pregnant and will have a son. Don't drink wine or beer or eat anything that is unclean, because the boy will be a Nazirite to God from his birth until the day of his death.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

drink not: Judges 13:14, Numbers 6:2, Numbers 6:3, Luke 1:15

eat not: Leviticus 11:27, Leviticus 11:47, Acts 10:14

Reciprocal: Amos 2:11 - Nazarites

Cross-References

Genesis 4:26
Seth also had a son, and they named him Enosh. At that time people began to pray to the Lord .
Genesis 13:1
So Abram, his wife, and Lot left Egypt, taking everything they owned, and traveled to southern Canaan.
Genesis 13:2
Abram was very rich in cattle, silver, and gold.
Genesis 13:3
He left southern Canaan and went back to Bethel where he had camped before, between Bethel and Ai,
Genesis 13:7
so Abram's herdsmen and Lot's herdsmen began to argue. The Canaanites and the Perizzites were living in the land at this time.
Genesis 13:8
Abram said to Lot, "There should be no arguing between you and me, or between your herdsmen and mine, because we are brothers.
Genesis 13:18
So Abram moved his tents and went to live near the great trees of Mamre at the city of Hebron. There he built an altar to the Lord .
Psalms 26:8
Lord , I love the Temple where you live, where your glory is.
Psalms 84:10
One day in the courtyards of your Temple is better than a thousand days anywhere else. I would rather be a doorkeeper in the Temple of my God than live in the homes of the wicked.
Psalms 107:1
Thank the Lord because he is good. His love continues forever.

Gill's Notes on the Bible

Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink,.... Any liquor inebriating and intoxicating, neither new wine nor old wine, as the Targum, and so Jarchi; the reason of this appears in the next verse, because the child she should conceive and bear was to be a Nazarite, and to be one from his mother's womb; and from all such liquors, Nazarites, according to the law, were to abstain, Numbers 6:3

and eat not any unclean thing; meaning not so much such sort of food as was forbidden by the law to be eaten, which every Israelite was to abstain from, but such as were particularly forbidden to Nazarites, as moist and dried grapes, or anything made of the vine tree, from the kernel to the husk, Numbers 6:3. The reason of this is, because the child in the womb is nourished with the same the mother is; and as this child was to be a Nazarite from the womb, and even in it, his mother was to abstain both from eatables and drinkables forbidden a Nazarite by the law.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 13:4. Beware - drink not wine — As Samson was designed to be a Nazarite from the womb, it was necessary that, while his mother carried and nursed him, she should live the life of a Nazarite, neither drinking wine nor any inebriating liquor, nor eating any kind of forbidden meat. See the account of the Nazarite and his vow, see in Clarke's notes on "Numbers 6:2", &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile