Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Luke 23:11

After Herod and his soldiers had made fun of Jesus, they dressed him in a kingly robe and sent him back to Pilate.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Herod;   Irony;   Jesus, the Christ;   Malice;   Mocking;   Persecution;   Rulers;   Sarcasm;   Scoffing;   Soldiers;   Thompson Chain Reference - Antipas;   Church;   Herods of the New Testament;   Mocked, Christ;   Mocking;   Persecution;   Suffering for Righteousness' S;   Sufferings of Christ;   Torrey's Topical Textbook - Human Nature of Christ, the;   Scorning and Mocking;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Bridgeway Bible Dictionary - Galilee;   Herod;   Pilate;   Charles Buck Theological Dictionary - Exhortation;   Humiliation of Christ;   Easton Bible Dictionary - Scarlet;   Fausset Bible Dictionary - Herod;   Holman Bible Dictionary - Antipas;   Herod;   Herod's Palace;   Insult;   Luke, Gospel of;   Trial of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gospels, Apocryphal;   Pilate;   Set;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Despise;   Dress (2);   Endurance;   Herod;   Humiliation of Christ;   Mockery;   Nation (2);   Reverence;   Trial of Jesus;   Morrish Bible Dictionary - Herod, Family of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anitipas;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Array;   Gorgeous;   Herod;   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Pilate, Pontius;   Set;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Herod, with his soldiers, treated him with contempt, mocked him, dressed him in bright clothing, and sent him back to Pilate.
King James Version (1611)
And Herod with his men of warre set him at naught, and mocked him, and arayed him in a gorgeous robe, and sent him againe to Pilate.
King James Version
And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
English Standard Version
And Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, arraying him in splendid clothing, he sent him back to Pilate.
New American Standard Bible
And Herod, together with his soldiers, treated Him with contempt and mocked Him, dressing Him in a brightly shining robe, and sent Him back to Pilate.
Amplified Bible
And Herod with his soldiers, after treating Him with contempt and mocking and ridiculing Him, dressed Him in a gorgeous robe and sent Him back to Pilate.
New American Standard Bible (1995)
And Herod with his soldiers, after treating Him with contempt and mocking Him, dressed Him in a gorgeous robe and sent Him back to Pilate.
Legacy Standard Bible
And Herod with his soldiers, after treating Him with contempt and mocking Him, dressed Him in a bright robe and sent Him back to Pilate.
Berean Standard Bible
And even Herod and his soldiers ridiculed and mocked Him. Dressing Him in a fine robe, they sent Him back to Pilate.
Contemporary English Version
Herod and his soldiers made fun of Jesus and insulted him. They put a fine robe on him and sent him back to Pilate.
Complete Jewish Bible
Herod and his soldiers treated Yeshua with contempt and made fun of him. Then, dressing him in an elegant robe, they sent him back to Pilate.
Darby Translation
And Herod with his troops having set him at nought and mocked him, having put a splendid robe upon him, sent him back to Pilate.
Easy-to-Read Version
Then Herod and his soldiers laughed at him. They made fun of him by dressing him in clothes like kings wear. Then Herod sent him back to Pilate.
Geneva Bible (1587)
And Herod with his men of warre, despised him, and mocked him, and arayed him in white, and sent him againe to Pilate.
George Lamsa Translation
And Herod and his soldiers insulted him, and mocked him, and dressed him in a scarlet robe, and sent him to Pilate.
Good News Translation
Herod and his soldiers made fun of Jesus and treated him with contempt; then they put a fine robe on him and sent him back to Pilate.
Lexham English Bible
And Herod with his soldiers also treated him with contempt, and after mocking him and dressing him in glistening clothing, he sent him back to Pilate.
Literal Translation
And having humiliated Him with his soldiery, and mocking Him by putting around Him luxurious clothing, Herod sent Him back to Pilate.
American Standard Version
And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate.
Bible in Basic English
And Herod, with the men of his army, put shame on him and made sport of him, and dressing him in shining robes, he sent him back to Pilate.
Hebrew Names Version
Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate.
International Standard Version
EvenEven
">[fn] Herod and his soldiers treated him with contempt and made fun of him. Then he put a magnificent robe on him and sent him back to Pilate.Isaiah 53:3;">[xr]
Etheridge Translation
Then Herodes and his soldiers treated him as a fool ; [fn] and when he had derided him, he dressed him in a robe of crimson, and sent him to Pilatos.
Murdock Translation
And Herod and his warriors contemned him. And when he had mocked him, he clothed him in a purple robe, and sent him to Pilate.
Bishop's Bible (1568)
And Herode with his men of warre despised him: and when he had mocked hym, he arayed hym in whyte clothing, and sent hym agayne to Pilate.
English Revised Version
And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate.
World English Bible
Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate.
Wesley's New Testament (1755)
And Herod, having with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a splendid robe, sent him back to Pilate.
Weymouth's New Testament
Then, laughing to scorn the claims of Jesus, Herod (and his soldiers with him) made sport of Him, dressed Him in a gorgeous costume, and sent Him back to Pilate.
Wycliffe Bible (1395)
But Eroude with his oost dispiside hym, and scornede hym, and clothide with a white cloth, and sente hym ayen to Pilat.
Update Bible Version
And Herod with his soldiers also set him at nothing, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate.
Webster's Bible Translation
And Herod with his troops set him at naught, and mocked [him], and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
New English Translation
Even Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, dressing him in elegant clothes, Herod sent him back to Pilate.
New King James Version
Then Herod, with his men of war, treated Him with contempt and mocked Him, arrayed Him in a gorgeous robe, and sent Him back to Pilate.
New Living Translation
Then Herod and his soldiers began mocking and ridiculing Jesus. Finally, they put a royal robe on him and sent him back to Pilate.
New Life Bible
Then Herod and his soldiers were very bad to Jesus and made fun of Him. They put a beautiful coat on Him and sent Him back to Pilate.
New Revised Standard
Even Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him; then he put an elegant robe on him, and sent him back to Pilate.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Herod with his soldiery, having set him at nought, and mocked him, threw about him a gorgeous robe, and sent him back unto Pilate.
Douay-Rheims Bible
And Herod with his army set him at nought and mocked him, putting on him a white garment: and sent him back to Pilate.
Revised Standard Version
And Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him; then, arraying him in gorgeous apparel, he sent him back to Pilate.
Tyndale New Testament (1525)
And Herod wt his men of warre despysed him and mocked him and arayed him in whyte and sent him agayne to Pylate.
Young's Literal Translation
and Herod with his soldiers having set him at nought, and having mocked, having put around him gorgeous apparel, did send him back to Pilate,
Miles Coverdale Bible (1535)
But Herode wt his men of warre despysed him, and mocked him, put a whyte garmet vpo him, and sent him agayne vnto Pilate.
Mace New Testament (1729)
then Herod and his retinue treated him with contempt, and in derision sent him back magnificently dress'd to Pilate.
THE MESSAGE
Mightily offended, Herod turned on Jesus. His soldiers joined in, taunting and jeering. Then they dressed him up in an elaborate king costume and sent him back to Pilate. That day Herod and Pilate became thick as thieves. Always before they had kept their distance.
Simplified Cowboy Version
It worked. Herod and his soldiers started making fun of Jesus. Finally, they mocked him by putting a purple robe (the color of royalty) on him and sent him back to Pilate.

Contextual Overview

1 Then the whole group stood up and led Jesus to Pilate. 2 They began to accuse Jesus, saying, "We caught this man telling things that mislead our people. He says that we should not pay taxes to Caesar, and he calls himself the Christ, a king." 3 Pilate asked Jesus, "Are you the king of the Jews?" Jesus answered, "Those are your words." 4 Pilate said to the leading priests and the people, "I find nothing against this man." 5 They were insisting, saying, "But Jesus makes trouble with the people, teaching all around Judea. He began in Galilee, and now he is here." 6 Pilate heard this and asked if Jesus was from Galilee. 7 Since Jesus was under Herod's authority, Pilate sent Jesus to Herod, who was in Jerusalem at that time. 8 When Herod saw Jesus, he was very glad, because he had heard about Jesus and had wanted to meet him for a long time. He was hoping to see Jesus work a miracle. 9 Herod asked Jesus many questions, but Jesus said nothing. 10 The leading priests and teachers of the law were standing there, strongly accusing Jesus.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Herod: Acts 4:27, Acts 4:28

set: Luke 22:64, Luke 22:65, Psalms 22:6, Psalms 69:19, Psalms 69:20, Isaiah 49:7, Isaiah 53:3, Matthew 27:27-30, Mark 9:12, Mark 15:16-20

arrayed: John 19:5

Reciprocal: 2 Chronicles 36:16 - mocked Psalms 2:2 - kings Psalms 22:7 - laugh Psalms 22:16 - assembly Psalms 69:7 - shame Psalms 119:23 - Princes Isaiah 29:20 - the scorner Jeremiah 20:7 - I am Matthew 20:19 - to mock Matthew 27:28 - stripped Mark 10:34 - mock Mark 15:17 - General Mark 15:19 - they smote Luke 18:32 - delivered Luke 23:36 - General John 19:2 - the soldiers Acts 17:32 - some Romans 14:10 - set Hebrews 11:36 - mockings Hebrews 12:2 - despising

Cross-References

Genesis 23:6
"Sir, you are a great leader among us. You may have the best place we have to bury your dead. You may have any of our burying places that you want, and none of us will stop you from burying your dead wife."
Genesis 23:7
Abraham rose and bowed to the people of the land, the Hittites.
Genesis 23:12
Then Abraham bowed down before the Hittites.
Genesis 23:20
So Abraham bought the field and the cave in it from the Hittites to use as a burying place.
Numbers 35:30
"‘If anyone kills a person, the murderer may be put to death only if there are witnesses. No one may be put to death with only one witness.
Deuteronomy 17:6
There must be two or three witnesses that it is true before the person is put to death; if there is only one witness, the person should not be put to death.
Deuteronomy 19:15
One witness is not enough to accuse a person of a crime or sin. A case must be proved by two or three witnesses.
Ruth 4:1
Boaz went to the city gate and sat there until the close relative he had mentioned passed by. Boaz called to him, "Come here, friend, and sit down." So the man came over and sat down.
Ruth 4:4
So I decided to tell you about it: If you want to buy back the land, then buy it in front of the people who are sitting here and in front of the elders of my people. But if you don't want to buy it, tell me, because you are the only one who can buy it, and I am next after you." The close relative answered, "I will buy back the land."
Ruth 4:9
Then Boaz said to the elders and to all the people, "You are witnesses today. I am buying from Naomi everything that belonged to Elimelech and Kilion and Mahlon.

Gill's Notes on the Bible

And Herod, with his men of war,.... Or his soldiers, his bodyguards that attended his person, who came with him from Galilee, and were both for his security and service, and for his pomp and magnificence:

set him at nought; made nothing of him; had him in no account; treated him as a silly, and contemptible creature, that could not do any thing that was reported of him; nor able to say any thing for himself; but took him to be a mere fool and idiot; and so they used him:

and mocked him; as a king, and made sport and pastime with him:

and arrayed him in a gorgeous robe. The Vulgate Latin renders it, "a white robe"; a token of his innocence, though not so designed by them, but rather by way of derision, as a symbol of his simplicity and folly. The Syriac version renders it, "scarlet"; and the Arabic and Persic versions, "red". It is very likely that it was an old worn-out robe of one of the officers, or soldiers, which they put on him; in contempt of his being a king, as the Roman soldiers afterwards did, upon the same account:

and sent him again to Pilate; uncondemned, not knowing what to make of him, or the charge against him, and he might be unwilling to have any hand in his death, not having forgotten the case of John the Baptist; and therefore remits him to Pilate, to do as he thought fit with him.

Barnes' Notes on the Bible

Herod with his men of war - With his soldiers, or his body-guard. It is probable that in traveling he had “a guard” to attend him constantly.

Set him at nought - Treated him with contempt and ridicule.

A gorgeous robe - A white or shining robe, for this is the meaning of the original. The Roman princes wore “purple” robes, and “Pilate,” therefore, put such a robe on Jesus. The Jewish kings wore a “white” robe, which was often rendered very shining or gorgeous by much tinsel or silver interwoven. Josephus says that the robe which Agrippa wore was so bright with silver that when the sun shone on it, it so dazzled the eyes that it was difficult to look on it. The Jews and Romans, therefore, decked him in the manner appropriate to their own country, for purposes of mockery. All this was unlawful and malicious, as there was not the least evidence of his guilt.

Sent him to Pilate - It was by the interchange of these civilities that they were made friends. It would seem that Pilate sent him to Herod as a token of civility and respect, and with a design, perhaps, of putting an end to their quarrel. Herod returned the civility, and it resulted in their reconciliation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 23:11. A gorgeous robe — εσθητα λαμπραν. It probably means a white robe, for it was the custom of the Jewish nobility to wear such. Hence, in Revelation 3:4, it is said of the saints, They shall walk with me in WHITE (garments,) because they are WORTHY. In such a robe, Herod, by way of mockery, caused our Lord to be clothed; but, the nobility among the Romans wearing purple for the most part, Pilate's soldiers, who were Romans, put on Jesus a purple robe, Mark 15:17; John 19:2; both of them following the custom of their own country, when, by way of mocking our Lord as a king, they clothed him in robes of state. See Bishop PEARCE.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile