Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Mark 2:8

Jesus knew immediately what these teachers of the law were thinking. So he said to them, "Why are you thinking these things?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Miracles;   Unbelief;   Scofield Reference Index - Forgiveness;   Parables;   Thompson Chain Reference - Heart;   Hearts Read;   Knowledge;   Knowledge, Divine;   Knowledge-Ignorance;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Palsy;   Bridgeway Bible Dictionary - Humanity, humankind;   Spirit;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Heart;   Jesus Christ;   Miracle;   Salvation;   Sin;   Spirit;   Easton Bible Dictionary - Palsy;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Forgiveness;   Hardness of the Heart;   Mark, the Gospel of;   Pallet;   Spirit;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mark, Gospel According to;   Peter, First Epistle of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Almsgiving ;   Authority of Christ;   Bed;   Brotherhood (2);   Character;   Consciousness;   Cures;   Foresight;   Heart;   Holy Spirit (2);   Impotence;   Logia;   Lord's Supper (Ii);   Mark, Gospel According to;   Miracles (2);   Paralysis;   Questions and Answers;   Spirit ;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   Palsy;   48 To Know, Perceive, Understand;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Palsy;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Naphtali;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Forgiveness;   Mark, the Gospel According to;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 8;   Every Day Light - Devotion for December 26;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Right away Jesus perceived in his spirit that they were thinking like this within themselves and said to them, “Why are you thinking these things in your hearts?
King James Version (1611)
And immediatly, when Iesus perceiued in his Spirit, that they so reasoned within themselues, he said vnto them, Why reason ye these things in your hearts?
King James Version
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
English Standard Version
And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they thus questioned within themselves, said to them, "Why do you question these things in your hearts?
New American Standard Bible
Immediately Jesus, aware in His spirit that they were thinking that way within themselves, said to them, "Why are you thinking about these things in your hearts?
Amplified Bible
Immediately Jesus, being fully aware [of their hostility] and knowing in His spirit that they were thinking this, said to them, "Why are you debating and arguing about these things in your hearts?
New American Standard Bible (1995)
Immediately Jesus, aware in His spirit that they were reasoning that way within themselves, said to them, "Why are you reasoning about these things in your hearts?
Legacy Standard Bible
Immediately Jesus, aware in His spirit that they were reasoning that way within themselves, *said to them, "Why are you reasoning about these things in your hearts?
Berean Standard Bible
At once Jesus knew in His spirit that they were thinking this way within themselves. "Why are you thinking these things in your hearts?" He asked.
Contemporary English Version
Right away, Jesus knew what they were thinking, and he said, "Why are you thinking such things?
Complete Jewish Bible
But immediately Yeshua, perceiving in his spirit what they were thinking, said to them, "Why are you thinking these things?
Darby Translation
And straightway Jesus, knowing in his spirit that they are reasoning thus within themselves, said to them, Why reason ye these things in your hearts?
Easy-to-Read Version
Jesus knew immediately what these teachers of the law were thinking. So he said to them, "Why do you have these questions in your minds?
Geneva Bible (1587)
And immediatly when Iesus perceiued in his spirite, that thus they reasoned wt themselues, he sayde vnto them, Why reason yee these things in your hearts?
George Lamsa Translation
But Jesus perceived in his spirit that they were reasoning among themselves, and he said to them, Why do you reason these things in your heart?
Good News Translation
At once Jesus knew what they were thinking, so he said to them, "Why do you think such things?
Lexham English Bible
And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they were reasoning like this within themselves, said to them, "Why are you considering these things in your hearts?
Literal Translation
And instantly knowing in His spirit that they reasoned this way within themselves, Jesus said to them, Why do you reason these things in your hearts?
American Standard Version
And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts?
Bible in Basic English
And Jesus, having knowledge in his spirit of their thoughts, said to them, Why are you reasoning about these things in your hearts?
Hebrew Names Version
Immediately Yeshua, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, "Why do you reason these things in your hearts?
International Standard Version
At once, Jesus knew in his spirit what they were saying to themselves. He said to them, "Why are you arguing about such things among yourselves?in your hearts
">[fn]Matthew 9:4;">[xr]
Etheridge Translation
But Jeshu knew in his spirit that they so reasoned within themselves, and said to them, Why reason you these things in your heart ?
Murdock Translation
And Jesus knew, in his spirit, that they thus reasoned in themselves; and he said to them: Why reason ye thus in your heart?
Bishop's Bible (1568)
And immediatly, when Iesus perceaued in his spirite, that they so reasoned within them selues, he saith vnto them: why reason ye suche thynges in your heartes?
English Revised Version
And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts?
World English Bible
Immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, "Why do you reason these things in your hearts?
Wesley's New Testament (1755)
And Jesus immediately knowing in his spirit, that they so reasoned in themselves, said to them, Why reason ye thus in your hearts?
Weymouth's New Testament
At once perceiving by His spirit that they were reasoning within themselves, Jesus asked them, "Why do you thus argue in your minds?
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Jhesus hadde knowe this bi the Hooli Goost, that thei thouyten so with ynne hem silf, he seith to hem, What thenken ye these thingis in youre hertis?
Update Bible Version
And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned to themselves, says to them, Why do you reason these things in your hearts?
Webster's Bible Translation
And immediately, when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said to them, Why reason ye these things in your hearts?
New English Translation
Now immediately, when Jesus realized in his spirit that they were contemplating such thoughts, he said to them, "Why are you thinking such things in your hearts?
New King James Version
But immediately, when Jesus perceived in His spirit that they reasoned thus within themselves, He said to them, "Why do you reason about these things in your hearts?
New Living Translation
Jesus knew immediately what they were thinking, so he asked them, "Why do you question this in your hearts?
New Life Bible
At once Jesus knew the teachers of the Law were thinking this. He said to them, "Why do you think this in your hearts?
New Revised Standard
At once Jesus perceived in his spirit that they were discussing these questions among themselves; and he said to them, "Why do you raise such questions in your hearts?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jesus, straightway, taking note in his spirit, that thusthey are deliberating within themselves, saith unto them- Why, these things, are ye deliberating in your hearts?
Douay-Rheims Bible
Which Jesus presently knowing in his spirit that they so thought within themselves, saith to them: Why think you these things in your hearts?
Revised Standard Version
And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they thus questioned within themselves, said to them, "Why do you question thus in your hearts?
Tyndale New Testament (1525)
And immediatly whe Iesus perceaved in his sprete yt they so reasoned in the selves he sayde vnto them: why thynke ye soche thinges in youre hertes?
Young's Literal Translation
And immediately Jesus, having known in his spirit that they thus reason in themselves, said to them, `Why these things reason ye in your hearts?
Miles Coverdale Bible (1535)
And immediatly Iesus knew in his sprete, that they thought so in the selues, and saide vnto them: Why thynke ye soch thinges in youre hertes?
Mace New Testament (1729)
and immediately Jesus perceiving by his spirit, that they made these secret reflections, said, why do you entertain such suggestions?
THE MESSAGE
Jesus knew right away what they were thinking, and said, "Why are you so skeptical? Which is simpler: to say to the paraplegic, ‘I forgive your sins,' or say, ‘Get up, take your stretcher, and start walking'? Well, just so it's clear that I'm the Son of Man and authorized to do either, or both..." (he looked now at the paraplegic), "Get up. Pick up your stretcher and go home." And the man did it—got up, grabbed his stretcher, and walked out, with everyone there watching him. They rubbed their eyes, incredulous—and then praised God, saying, "We've never seen anything like this!"
Simplified Cowboy Version
Quick as a cow kick, Jesus knew exactly what these so called "religious experts" were thinking. He decided to clear the air. He asked them, "Why are your thoughts so screwed up with what I just did?

Contextual Overview

1 A few days later, when Jesus came back to Capernaum, the news spread that he was at home. 2 Many people gathered together so that there was no room in the house, not even outside the door. And Jesus was teaching them God's message. 3 Four people came, carrying a paralyzed man. 4 Since they could not get to Jesus because of the crowd, they dug a hole in the roof right above where he was speaking. When they got through, they lowered the mat with the paralyzed man on it. 5 When Jesus saw the faith of these people, he said to the paralyzed man, "Young man, your sins are forgiven." 6 Some of the teachers of the law were sitting there, thinking to themselves, 7 "Why does this man say things like that? He is speaking as if he were God. Only God can forgive sins." 8 Jesus knew immediately what these teachers of the law were thinking. So he said to them, "Why are you thinking these things? 9 Which is easier: to tell this paralyzed man, ‘Your sins are forgiven,' or to tell him, ‘Stand up. Take your mat and walk'? 10 But I will prove to you that the Son of Man has authority on earth to forgive sins." So Jesus said to the paralyzed man,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when: 1 Chronicles 29:17, Matthew 9:4, Luke 5:22, Luke 6:8, Luke 7:39, Luke 7:40, John 2:24, John 2:25, John 6:64, John 21:17, Hebrews 4:13, Revelation 2:23

Why: Mark 7:21, Psalms 139:2, Proverbs 15:26, Proverbs 24:9, Isaiah 55:7, Ezekiel 38:10, Luke 24:38, Acts 5:3, Acts 8:22

Reciprocal: Genesis 18:15 - Nay Psalms 35:25 - say Ezekiel 11:5 - for Matthew 12:25 - Jesus Matthew 22:18 - perceived Mark 8:17 - knew Mark 9:33 - What

Cross-References

Genesis 2:8
Then the Lord God planted a garden in the east, in a place called Eden, and put the man he had formed into it.
Genesis 2:9
The Lord God caused every beautiful tree and every tree that was good for food to grow out of the ground. In the middle of the garden, God put the tree that gives life and also the tree that gives the knowledge of good and evil.
Genesis 3:24
After God forced humans out of the garden, he placed angels and a sword of fire that flashed around in every direction on its eastern border. This kept people from getting to the tree of life.
Genesis 4:16
So Cain went away from the Lord and lived in the land of Nod, east of Eden.
Genesis 13:10
Lot looked all around and saw the whole Jordan Valley and that there was much water there. It was like the Lord 's garden, like the land of Egypt in the direction of Zoar. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
2 Kings 19:12
Did the gods of those people save them? My ancestors destroyed them, defeating the cities of Gozan, Haran, and Rezeph, and the people of Eden living in Tel Assar.
Isaiah 51:3
So the Lord will comfort Jerusalem; he will show mercy to those who live in her ruins. He will change her deserts into a garden like Eden; he will make her empty lands like the garden of the Lord . People there will be very happy; they will give thanks and sing songs.
Ezekiel 27:23
"‘People of Haran, Canneh, Eden, and the traders of Sheba, Asshur, and Kilmad became merchants for you.
Ezekiel 28:13
You had a wonderful life, as if you were in Eden, the garden of God. Every valuable gem was on you: ruby, topaz, and emerald, yellow quartz, onyx, and jasper, sapphire, turquoise, and chrysolite. Your jewelry was made of gold. It was prepared on the day you were created.
Ezekiel 31:16
I made the nations shake with fear at the sound of the tree falling when I brought it down to the place of the dead. It went to join those who have gone down to the grave. Then all the trees of Eden and the best trees of Lebanon, all the well-watered trees, were comforted in the place of the dead below the earth.

Gill's Notes on the Bible

And immediately, when Jesus perceived in his Spirit,.... "His own Spirit", as the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions read; not his human soul, nor the holy Spirit of God, though both may be said to be his Spirit; but his divine nature, in and by which he knew all things, even the most sacred thoughts of men's hearts: and as soon as ever the above thoughts were conceived in the minds of the Scribes and Pharisees, they were perceived by him, and told to them,

that they so reasoned within themselves; he said unto them, why reason ye these things in your hearts? thereby reproving them, not for reasoning and concluding in their own minds, that none but God can forgive sins; but for imputing blasphemy to him, for pronouncing this man's sins pardoned; he being God, as well as man, of which his knowing the thoughts and reasonings of their minds might have been a convincing proof.

Barnes' Notes on the Bible

See this miracle explained in Matthew 9:2-8.

Palsy - See the notes at Matthew 4:24.

Borne of four - Carried upon a couch Matthew 9:2 by four men.

Mark 2:4

The press - The crowd, the multitude of people. Jesus was probably in the large open area or hall in the center of the house. See the notes at Matthew 9:2. The people pressed into the area, and blocked up the door so that they could not have access to him.

They uncovered the roof where he was - See the notes at Matthew 9:2.

When they had broken it up - When they had removed the awning or covering, so that they could let the man down. See the notes at Matthew 9:2.

Mark 2:5

Their faith - Their confidence or belief that he could heal them.

Son - Literally, “child.” The Hebrews used the words “son” and “child” with a great latitude of signification. They were applied to children, to grandchildren, to adopted children, to any descendants, to disciples, followers, young people, and to dependents. See the notes at Matthew 1:1. In this place it denotes affection or kindness. It was a word of consolation - an endearing appellation, applied by the Saviour to the sick man to show his “compassion,” to inspire confidence, and to assure him that he would heal him.



We never saw it on this fashion - Literally, “We never saw it so.” We never saw anything like this.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile