Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
the Tuesday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Numbers 32:30
But if they do not go over armed, they will not receive it; their land will be in Canaan with you."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Kana`an.
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Kana`an.
King James Version
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Lexham English Bible
But if they will not cross over with you armed, they will acquire land in your midst in Canaan."
But if they will not cross over with you armed, they will acquire land in your midst in Canaan."
English Standard Version
However, if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
However, if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
New English Translation
But if they do not cross over with you armed, they must receive possessions among you in Canaan."
But if they do not cross over with you armed, they must receive possessions among you in Canaan."
Amplified Bible
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan [and surrender their right to their land east of the Jordan River]."
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan [and surrender their right to their land east of the Jordan River]."
New American Standard Bible
but if they do not cross over with you armed, they shall instead be settled among you in the land of Canaan."
but if they do not cross over with you armed, they shall instead be settled among you in the land of Canaan."
Geneva Bible (1587)
But if they will not goe ouer with you armed, then they shall haue their possessions amog you in the land of Canaan.
But if they will not goe ouer with you armed, then they shall haue their possessions amog you in the land of Canaan.
Legacy Standard Bible
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
Contemporary English Version
But if they break their promise, they will receive land on the other side of the Jordan, like the rest of the tribes."
But if they break their promise, they will receive land on the other side of the Jordan, like the rest of the tribes."
Complete Jewish Bible
But if they do not cross with you armed, they are to possess land along with you in Kena‘an."
But if they do not cross with you armed, they are to possess land along with you in Kena‘an."
Darby Translation
but if they do not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
but if they do not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Easy-to-Read Version
But if they do not cross the river with you ready to fight, they will not get any land on this side. They will get only a share of the land of Canaan with the rest of you."
But if they do not cross the river with you ready to fight, they will not get any land on this side. They will get only a share of the land of Canaan with the rest of you."
George Lamsa Translation
But if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
But if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Good News Translation
But if they do not cross the Jordan and go into battle with you, they are to receive their share of the property in the land of Canaan, as you do."
But if they do not cross the Jordan and go into battle with you, they are to receive their share of the property in the land of Canaan, as you do."
Christian Standard Bible®
But if they don’t go across with you in battle formation, they must accept land in Canaan with you.”
But if they don’t go across with you in battle formation, they must accept land in Canaan with you.”
Literal Translation
But if they will not go over armed with you, they shall have possession among you in the land of Canaan.
But if they will not go over armed with you, they shall have possession among you in the land of Canaan.
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf they go not ouer with you in harnes, then shal they inheret wt you in ye lode of Canaa.
But yf they go not ouer with you in harnes, then shal they inheret wt you in ye lode of Canaa.
American Standard Version
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Bible in Basic English
But if they do not go over with you armed, they will have to take their heritage with you in the land of Canaan.
But if they do not go over with you armed, they will have to take their heritage with you in the land of Canaan.
Bishop's Bible (1568)
But and if they wyll not go ouer with you in harnesse, they shall haue their possessions among you in the lande of Chanaan.
But and if they wyll not go ouer with you in harnesse, they shall haue their possessions among you in the lande of Chanaan.
JPS Old Testament (1917)
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.'
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.'
King James Version (1611)
But if they will not passe ouer with you armed, they shall haue possessions among you in the land of Canaan.
But if they will not passe ouer with you armed, they shall haue possessions among you in the land of Canaan.
Brenton's Septuagint (LXX)
But if they will not pass over armed with you to war before the Lord, then shall ye cause to pass over their possessions and their wives and their cattle before you into the land of Chanaan, and they shall inherit with you in the land of Chanaan.
But if they will not pass over armed with you to war before the Lord, then shall ye cause to pass over their possessions and their wives and their cattle before you into the land of Chanaan, and they shall inherit with you in the land of Chanaan.
English Revised Version
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Berean Standard Bible
But if they do not go across with you armed, their possession must be among you in the land of Canaan."
But if they do not go across with you armed, their possession must be among you in the land of Canaan."
Wycliffe Bible (1395)
but if thei nylen passe with you in to the lond of Chanaan, take thei places to dwelle among you.
but if thei nylen passe with you in to the lond of Chanaan, take thei places to dwelle among you.
Young's Literal Translation
and if they do not pass over armed with you, then they have possessions in your midst in the land of Canaan.'
and if they do not pass over armed with you, then they have possessions in your midst in the land of Canaan.'
Update Bible Version
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Webster's Bible Translation
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
World English Bible
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
New King James Version
But if they do not cross over armed with you, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
But if they do not cross over armed with you, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
New Living Translation
But if they refuse to arm themselves and cross over with you, then they must accept land with the rest of you in the land of Canaan."
But if they refuse to arm themselves and cross over with you, then they must accept land with the rest of you in the land of Canaan."
New Life Bible
But if they will not cross over with you ready for battle, their land must be among you in the land of Canaan."
But if they will not cross over with you ready for battle, their land must be among you in the land of Canaan."
New Revised Standard
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, if they will not pass over armed, with you, then shall they accept a possession in your midst, in the land of Canaan.
But, if they will not pass over armed, with you, then shall they accept a possession in your midst, in the land of Canaan.
Douay-Rheims Bible
But if they will not pass armed with you into the land of Chanaan, let them receive places to dwell in among you.
But if they will not pass armed with you into the land of Chanaan, let them receive places to dwell in among you.
Revised Standard Version
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
New American Standard Bible (1995)
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
Contextual Overview
28 So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the leaders of the tribes of Israel. 29 Moses said to them, "If the Gadites and Reubenites prepare for battle and cross the Jordan River with you, to go before the Lord and help you take the land, give them the land of Gilead for their own. 30 But if they do not go over armed, they will not receive it; their land will be in Canaan with you." 31 The Gadites and Reubenites answered, "We are your servants, and we will do as the Lord said. 32 We will cross over into Canaan and go before the Lord ready for battle. But our land will be east of the Jordan River." 33 So Moses gave that land to the tribes of Gad, Reuben, and East Manasseh. (Manasseh was Joseph's son.) That land had been the kingdom of Sihon, king of the Amorites, and the kingdom of Og, king of Bashan, as well as all the cities and the land around them. 34 The Gadites rebuilt the cities of Dibon, Ataroth, Aroer, 35 Atroth Shophan, Jazer, Jogbehah, 36 Beth Nimrah, and Beth Haran. These were strong, walled cities. And they built sheep pens. 37 The Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua 22:19
Reciprocal: Joshua 17:5 - beside 1 Chronicles 7:14 - Machir
Cross-References
Genesis 16:13
The slave girl gave a name to the Lord who spoke to her: "You are ‘God who sees me,'" because she said to herself, "Have I really seen God who sees me?"
The slave girl gave a name to the Lord who spoke to her: "You are ‘God who sees me,'" because she said to herself, "Have I really seen God who sees me?"
Genesis 28:19
At first, the name of that city was Luz, but Jacob named it Bethel.
At first, the name of that city was Luz, but Jacob named it Bethel.
Genesis 32:10
I am not worthy of the kindness and continual goodness you have shown me. The first time I traveled across the Jordan River, I had only my walking stick, but now I own enough to have two camps.
I am not worthy of the kindness and continual goodness you have shown me. The first time I traveled across the Jordan River, I had only my walking stick, but now I own enough to have two camps.
Genesis 32:11
Please save me from my brother Esau. I am afraid he will come and kill all of us, even the mothers with the children.
Please save me from my brother Esau. I am afraid he will come and kill all of us, even the mothers with the children.
Genesis 32:19
Jacob ordered the second servant, the third servant, and all the other servants to do the same thing. He said, "Say the same thing to Esau when you meet him.
Jacob ordered the second servant, the third servant, and all the other servants to do the same thing. He said, "Say the same thing to Esau when you meet him.
Genesis 32:21
So Jacob sent the gifts to Esau, but he himself stayed that night in the camp.
So Jacob sent the gifts to Esau, but he himself stayed that night in the camp.
Genesis 32:22
During the night Jacob rose and crossed the Jabbok River at the crossing, taking with him his two wives, his two slave girls, and his eleven sons.
During the night Jacob rose and crossed the Jabbok River at the crossing, taking with him his two wives, his two slave girls, and his eleven sons.
Genesis 32:23
He sent his family and everything he had across the river.
He sent his family and everything he had across the river.
Exodus 33:14
The Lord answered, "I myself will go with you, and I will give you victory."
The Lord answered, "I myself will go with you, and I will give you victory."
Numbers 12:8
I speak face to face with him— clearly, not with hidden meanings. He has even seen the form of the Lord . You should be afraid to speak against my servant Moses."
I speak face to face with him— clearly, not with hidden meanings. He has even seen the form of the Lord . You should be afraid to speak against my servant Moses."
Gill's Notes on the Bible
But if they will not pass over with you armed,.... Shall change their minds, and break their promise, and refuse to go over the river Jordan with the other tribes, and armed ready to engage in battle with the enemy:
they shall have possessions among you in the land of Canaan; take their lot there, but have no inheritance or possessions on this side Jordan.