Lectionary Calendar
Saturday, July 5th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
1 Chronicles 18:16
Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was scribe;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests;
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests;
Hebrew Names Version
and Tzadok the son of Achituv, and Avimelekh the son of Avyatar, were Kohanim; and Shavsha was Sofer;
and Tzadok the son of Achituv, and Avimelekh the son of Avyatar, were Kohanim; and Shavsha was Sofer;
King James Version
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
English Standard Version
and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests; and Shavsha was secretary;
and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests; and Shavsha was secretary;
New Century Version
Zadok son of Ahitub and Abiathar son of Ahimelech were priests. Shavsha was the royal secretary.
Zadok son of Ahitub and Abiathar son of Ahimelech were priests. Shavsha was the royal secretary.
Amplified Bible
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were the priests, and Shavsha was secretary (state scribe);
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were the priests, and Shavsha was secretary (state scribe);
New American Standard Bible
and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary;
and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary;
World English Bible
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
Geneva Bible (1587)
And Zadok the sonne of Ahitub, and Abimelech the sonne of Abiathar were the Priests, & Shausha the Scribe,
And Zadok the sonne of Ahitub, and Abimelech the sonne of Abiathar were the Priests, & Shausha the Scribe,
Legacy Standard Bible
and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was scribe;
Berean Standard Bible
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was the scribe;
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was the scribe;
Contemporary English Version
Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the priests. Shavsha was the secretary.
Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the priests. Shavsha was the secretary.
Complete Jewish Bible
Tzadok the son of Achituv and Avimelekh the son of Evyatar were cohanim, Shavsha was secretary,
Tzadok the son of Achituv and Avimelekh the son of Evyatar were cohanim, Shavsha was secretary,
Darby Translation
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
Easy-to-Read Version
Zadok and Abimelech were the priests. Zadok was Ahitub's son, and Abimelech was Abiathar's son. Shavsha was the scribe.
Zadok and Abimelech were the priests. Zadok was Ahitub's son, and Abimelech was Abiathar's son. Shavsha was the scribe.
George Lamsa Translation
And Zadok the son of Ahitub and Ahimelek the son of Abiathar were the priests; and Seriah was scribe;
And Zadok the son of Ahitub and Ahimelek the son of Abiathar were the priests; and Seriah was scribe;
Good News Translation
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was court secretary;
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was court secretary;
Lexham English Bible
And Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary.
And Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary.
Literal Translation
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
Miles Coverdale Bible (1535)
Sadoc the sonne of Achitob, and Ahimelech ye sonne of Abiathar, were prestes. Sauesa was Scrybe.
Sadoc the sonne of Achitob, and Ahimelech ye sonne of Abiathar, were prestes. Sauesa was Scrybe.
American Standard Version
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
Bible in Basic English
And Zadok, the son of Ahitub; and Ahimelech, the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was the scribe;
And Zadok, the son of Ahitub; and Ahimelech, the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was the scribe;
Bishop's Bible (1568)
And Zadoc the sonne of Ahitob and Abimelech the sonne of Abiathar were the priestes, and Sausa was scribe,
And Zadoc the sonne of Ahitob and Abimelech the sonne of Abiathar were the priestes, and Sausa was scribe,
JPS Old Testament (1917)
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
King James Version (1611)
And Zadok the sonne of Ahitub, and Abimelech the sonne of Abiathar, were the Priests, and Shausha was Scribe.
And Zadok the sonne of Ahitub, and Abimelech the sonne of Abiathar, were the Priests, and Shausha was Scribe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Sadoc son of Achitob, and Achimelech son of Abiathar, were the priests; and Susa was the scribe;
And Sadoc son of Achitob, and Achimelech son of Abiathar, were the priests; and Susa was the scribe;
English Revised Version
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
Wycliffe Bible (1395)
forsothe Sadoch, the sone of Achitob, and Achymalech, the sone of Abyathar, weren preestis; and Susa was scribe;
forsothe Sadoch, the sone of Achitob, and Achymalech, the sone of Abyathar, weren preestis; and Susa was scribe;
Update Bible Version
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
Webster's Bible Translation
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Shavsha was scribe;
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Shavsha was scribe;
New King James Version
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were the priests; Shavsha 2 Samuel 8:17">[fn] was the scribe;
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were the priests; Shavsha 2 Samuel 8:17">[fn] was the scribe;
New Living Translation
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were the priests. Seraiah was the court secretary.
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were the priests. Seraiah was the court secretary.
New Life Bible
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were religious leaders. Shavsha was the one who writes everything down.
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were religious leaders. Shavsha was the one who writes everything down.
New Revised Standard
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary;
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, Zadok, son of Ahitub, and Abimelech son of Abiathar, were priests, - and, Shavsha, was scribe;
and, Zadok, son of Ahitub, and Abimelech son of Abiathar, were priests, - and, Shavsha, was scribe;
Douay-Rheims Bible
And Sadoc the son of Achitob, and Achimelech the son of Abiathar, were the priests: and Susa, scribe.
And Sadoc the son of Achitob, and Achimelech the son of Abiathar, were the priests: and Susa, scribe.
Revised Standard Version
and Zadok the son of Ahi'tub and Ahim'elech the son of Abi'athar were priests; and Shavsha was secretary;
and Zadok the son of Ahi'tub and Ahim'elech the son of Abi'athar were priests; and Shavsha was secretary;
Young's Literal Translation
and Zadok son of Ahitub, and Abimelech son of Abiathar, [are] priests, and Shavsha [is] scribe,
and Zadok son of Ahitub, and Abimelech son of Abiathar, [are] priests, and Shavsha [is] scribe,
New American Standard Bible (1995)
and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary;
and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary;
Contextual Overview
9 When King Tou of Hamath heard that David had defeated the entire army of King Hadadezer of Zobah, 10 he sent his son Hadoram to King David to extend his best wishes and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Tou had been at war with Hadadezer. He also sent various items made of gold, silver, and bronze. 11 King David dedicated these things to the Lord , along with the silver and gold which he had carried off from all the nations, including Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek. 12 Abishai son of Zeruiah killed 18,000 Edomites in the Valley of Salt. 13 He placed garrisons in Edom, and all the Edomites became David's subjects. The Lord protected David wherever he campaigned. 14 David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people. 15 Joab son of Zeruiah was commanding general of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was secretary; 16 Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was scribe; 17 Benaiah son of Jehoiada supervised the Kerethites and Pelethites; and David's sons were the king's leading officials.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Abimelech: 2 Samuel 8:17, Ahimelech.
Abiathar: 2 Samuel 20:25, 1 Kings 2:35
Shavsha: 2 Samuel 8:17, Seraiah, 2 Samuel 20:25, Sheva, 1 Kings 4:3, Shisha
Reciprocal: 1 Chronicles 15:11 - Zadok Mark 2:26 - Abiathar
Cross-References
Acts 15:3
So they were sent on their way by the church, and as they passed through both Phoenicia and Samaria, they were relating at length the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers.
So they were sent on their way by the church, and as they passed through both Phoenicia and Samaria, they were relating at length the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers.
Acts 20:38
especially saddened by what he had said, that they were not going to see him again. Then they accompanied him to the ship.
especially saddened by what he had said, that they were not going to see him again. Then they accompanied him to the ship.
Acts 21:5
When our time was over, we left and went on our way. All of them, with their wives and children, accompanied us outside of the city. After kneeling down on the beach and praying,
When our time was over, we left and went on our way. All of them, with their wives and children, accompanied us outside of the city. After kneeling down on the beach and praying,
Romans 15:24
when I go to Spain. For I hope to visit you when I pass through and that you will help me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.
when I go to Spain. For I hope to visit you when I pass through and that you will help me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.
3 John 1:6
They have testified to your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.
They have testified to your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 18:1".
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 18:16. Zadok-and Abimelech - priests — Both high priests; one at Gibeon, and the other at Jerusalem, as we have seen 1 Chronicles 16:39.
Shavsha was scribe — Called Seraiah, 2 Samuel 8:17.