Lectionary Calendar
Monday, September 1st, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

1 Kings 14:14

The Lord will raise up a king over Israel who will cut off Jeroboam's dynasty. It is ready to happen!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abijah;   Government;   Jeroboam;   Judgments;   Prophecy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abijah;   Ahijah;   Baasha;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahijah;   Jeroboam;   Fausset Bible Dictionary - Ahijah;   Jehu;   Holman Bible Dictionary - Abijah;   Ahijah;   Burial;   Crimes and Punishments;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abijah;   Morrish Bible Dictionary - Abijah ;   Ahijah ;   Smith Bible Dictionary - Ahi'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abijah;   The Jewish Encyclopedia - Ahijah (the Prophet);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord will raise up for himself a king over Israel, who will wipe out the house of Jeroboam. This is the day, yes, even today!
Hebrew Names Version
Moreover the LORD will raise him up a king over Yisra'el, who shall cut off the house of Yarov`am that day: but what? even now.
King James Version
Moreover the Lord shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
English Standard Version
Moreover, the Lord will raise up for himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam today. And henceforth,
New Century Version
"The Lord will put a new king over Israel, who will destroy Jeroboam's family, and this will happen soon.
Amplified Bible
"Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house (royal line) of Jeroboam this day and from now on.
New American Standard Bible
"Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will eliminate the house of Jeroboam this day and from now on.
Geneva Bible (1587)
Moreouer, the Lorde shall stirre him vp a King ouer Israel, which shall destroy the house of Ieroboam in that day: what? yea, euen nowe.
Legacy Standard Bible
Moreover, Yahweh will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam this day and from now on.
Contemporary English Version
The Lord will soon choose a new king of Israel, who will destroy Jeroboam's family. And I mean very soon.
Complete Jewish Bible
Moreover, Adonai will raise up for himself a king over Isra'el who at that time will cut off the house of Yarov‘am. And what will God do now?
Darby Translation
And Jehovah shall raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day; and what? … even now.
Easy-to-Read Version
Soon, the Lord will put a new king over Israel who will destroy Jeroboam's family.
George Lamsa Translation
Moreover the LORD shall raise up for himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam from that day.
Good News Translation
The Lord is going to place a king over Israel who will put an end to Jeroboam's dynasty.
Lexham English Bible
Yahweh will raise up a king for himself over Israel who will even now cut off the house of Jeroboam this day.
Literal Translation
And Jehovah shall raise up a king over Israel for Himself, who shall cut off the house of Jeroboam this day. And what? Even now!
Miles Coverdale Bible (1535)
But the LORDE shall rayse him vp a kynge, which shal rote out ye house of Ieroboam in that daie. And what is it, yt is now in hande all ready?
American Standard Version
Moreover Jehovah will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
Bible in Basic English
And the Lord will put up a king over Israel who will send destruction on the family of Jeroboam in that day;
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, the Lord shal stirre him vp a king ouer Israel which shall destroy the house of Ieroboam in that day: But what is it now?
JPS Old Testament (1917)
Moreover the LORD will raise Him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day. But what is it even then?
King James Version (1611)
Moreouer, the Lord shall raise him vp a king ouer Israel, who shal cut off the house of Ieroboam that day: but what? euen now.
English Revised Version
Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now. n
Berean Standard Bible
Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam. This is the day-yes, even today!
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the Lord schal ordeyne to hym a kyng on Israel, that schal smyte the hows of Jeroboam, in this dai and in this tyme;
Young's Literal Translation
`And Jehovah hath raised up for Him a king over Israel who cutteth off the house of Jeroboam this day -- and what? -- even now!
Update Bible Version
Moreover Yahweh will raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
Webster's Bible Translation
Moreover, the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
World English Bible
Moreover Yahweh will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
New King James Version
"Moreover the LORD will raise up for Himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam; this is the day. What? Even now!
New Living Translation
"In addition, the Lord will raise up a king over Israel who will destroy the family of Jeroboam. This will happen today, even now!
New Life Bible
But the Lord will send a king over Israel who will destroy the family of Jeroboam this day and from now on.
New Revised Standard
Moreover the Lord will raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam today, even right now!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore will Yahweh raise up for himself a king over Israel, who will cut off the house of Jeroboam, this day, but why, even now?
Douay-Rheims Bible
And the Lord hath appointed himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam in this day, and in this time:
Revised Standard Version
Moreover the LORD will raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jerobo'am today. And henceforth
THE MESSAGE
"Then God will appoint a king over Israel who will wipe out Jeroboam's family, wipe them right off the map—doomsday for Jeroboam! He will hit Israel hard, as a storm slaps reeds about; he'll pull them up by the roots from this good land of their inheritance, weeding them out, and then scatter them to the four winds. And why? Because they made God so angry with Asherah sex-and-religion shrines. He'll wash his hands of Israel because of Jeroboam's sins, which have led Israel into a life of sin."
New American Standard Bible (1995)
"Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam this day and from now on.

Contextual Overview

7 Go, tell Jeroboam, ‘This is what the Lord God of Israel says: "I raised you up from among the people and made you ruler over my people Israel. 8 I tore the kingdom away from the Davidic dynasty and gave it to you. But you are not like my servant David, who kept my commandments and followed me wholeheartedly by doing only what I approve. 9 You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me. 10 So I am ready to bring disaster on the dynasty of Jeroboam. I will cut off every last male belonging to Jeroboam in Israel, including even the weak and incapacitated. I will burn up the dynasty of Jeroboam, just as one burns manure until it is completely consumed. 11 Dogs will eat the members of your family who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country."' Indeed, the Lord has announced it! 12 "As for you, get up and go home. When you set foot in the city, the boy will die. 13 All Israel will mourn him and bury him. He is the only one in Jeroboam's family who will receive a decent burial, for he is the only one in whom the Lord God of Israel found anything good. 14 The Lord will raise up a king over Israel who will cut off Jeroboam's dynasty. It is ready to happen! 15 The Lord will attack Israel, making it like a reed that sways in the water. He will remove Israel from this good land he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they angered the Lord by making Asherah poles. 16 He will hand Israel over to their enemies because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: 1 Kings 15:27-29

but what: Ecclesiastes 8:11, Ezekiel 7:2-7, Ezekiel 12:22-28, James 5:9, 2 Peter 2:3

Reciprocal: 1 Kings 16:7 - because he killed him Job 34:24 - set Hosea 5:3 - thou

Cross-References

Genesis 12:5
And Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, and all the possessions they had accumulated and the people they had acquired in Haran, and they left for the land of Canaan. They entered the land of Canaan.
Genesis 12:16
and he did treat Abram well on account of her. Abram received sheep and cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.
Genesis 13:8
Abram said to Lot, "Let there be no quarreling between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are close relatives.
Genesis 14:1
At that time Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations
Genesis 14:2
went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).
Genesis 14:3
These last five kings joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea).
Genesis 14:5
In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were his allies came and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim,
Genesis 14:11
The four victorious kings took all the possessions and food of Sodom and Gomorrah and left.
Genesis 14:12
They also took Abram's nephew Lot and his possessions when they left, for Lot was living in Sodom.
Genesis 15:3
Abram added, "Since you have not given me a descendant, then look, one born in my house will be my heir!"

Gill's Notes on the Bible

Moreover the Lord shall raise up a king over Israel,.... Baasha is meant, 1 Kings 15:29

who shall cut off the house of Jeroboam that day; immediately, as soon as on the throne, he should destroy his whole family, as he did, 1 Kings 15:29,

but what? even now; shall it be that day? yes; even at that very time, and which will be very quickly from this time; for as it may be supposed this was said at the latter end of Jeroboam's reign, and his son and successor reigned but two years ere this prophecy was accomplished. The Targum is,

"who shall cut off the house of Jeroboam, him that is living today, and shall be from henceforward.''

Barnes' Notes on the Bible

The Hebrew text of this verse appears to be defective in this place. No satisfactory sense can be obtained from it. The true meaning of the original passage is possibly: “Yahweh shall raise up a king who will destroy the house of Jeroboam on the day that he is raised up. What do I say? He will destroy it even now.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile