the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
1 Samuel 20:34
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
He got up from the table fiercely angry and did not eat any food that second day of the New Moon, for he was grieved because of his father’s shameful behavior toward David.
So Yonatan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
Jonathan got up from the table enraged, and did not eat on the second day of the new moon because he was upset about David, because his father had disgraced him.
And Jonathan rose from the table in fierce anger and ate no food the second day of the month, for he was grieved for David, because his father had disgraced him.
Jonathan was very angry and left the table. That second day of the month he refused to eat. He was ashamed of his father and upset over David.
Then Jonathan stood up from the table in the heat of anger, and ate no food on that second day of the new moon (month), for he grieved and worried about David because his father had dishonored him.
Then Jonathan got up from the table in the heat of anger, and did not eat food on the second day of the new moon, because he was worried about David since his father had insulted him.
So Ionathan arose from the table in a great anger, and did eate no meate the seconde day of the moneth: for he was sorie for Dauid, and because his father had reuiled him.
Then Jonathan arose from the table in burning anger and did not eat food on the second day of the new moon, for he was grieved over David because his father had dishonored him.
Jonathan was angry that his father had insulted David so terribly. He got up, left the table, and didn't eat anything all that day.
Y'honatan got up from the table in a fury, and he ate no food the second day of the month, both because he was upset over David and because his father had put him to shame.
And Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no meat the second day of the new moon; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
Jonathan became angry and left the table. He was so upset and angry with his father that he refused to eat any food on the second day of the festival. He was angry because Saul humiliated him and because Saul wanted to kill David.
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did not eat food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had determined evil against him.
Jonathan got up from the table in a rage and ate nothing that day—the second day of the New Moon Festival. He was deeply distressed about David, because Saul had insulted him.
And Jonathan rose up from the table in the heat of anger. And he did not eat food on the second day of the new moon, for he was grieved for David. For his father had put him to shame.
and he rose vp from ye table in a wrothfull displeasure, and ate no bred yt same seconde daye of the new Mone: for he was vexed because of Dauid, that his father had done him soch dishonor.
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
So Jonathan got up from the table, burning with wrath, and took no part in the feast the second day of the month, being full of grief for David because his father had put shame on him.
And so Ionathan arose from the table in a great anger, and did eate no meate the seconde day of the moneth: for he was sory for Dauid, because his father had done him shame.
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no food the second day of the month; for he was grieved for David, and because his father had put him to shame.
So Ionathan arose from the table in fierce anger, and did eate no meat the second day of the moneth: for hee was grieued for Dauid, because his father had done him shame.
And Jonathan sprang up from the table in great anger, and did not eat bread on the second day of the month, for he grieved bitterly for David, because his father determined on mischief against him.
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
Jonathan got up from the table in fierce anger and did not eat any food that second day of the month, for he was grieved by his father's shameful treatment of David.
Therfor Jonathas roos fro the table in `the ire of woodnesse, and he ete not breed in the secounde dai of calendis; for he was sori on Dauid, for his fadir hadde schent him.
And Jonathan riseth from the table in the heat of anger, and hath not eaten food on the second day of the new moon, for he hath been grieved for David, for his father put him to shame.
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month, for he was grieved for David, because his father had treated him shamefully.
Jonathan left the table in fierce anger and refused to eat on that second day of the festival, for he was crushed by his father's shameful behavior toward David.
Jonathan rose from the table very angry. He did not eat any food on the second day of the new moon. For he was filled with sorrow for David, because his father had brought shame upon him.
Jonathan rose from the table in fierce anger and ate no food on the second day of the month, for he was grieved for David, and because his father had disgraced him.
Jonathan therefore rose up from the table, in a glow of anger, - and did eat no food on the second day of the month, for he was grieved for David, because his father had reviled him.
So Jonathan rose from the table in great anger, and did not eat bread on the second day after the new moon. For he was grieved for David, because his father had put him to confusion.
And Jonathan rose from the table in fierce anger and ate no food the second day of the month, for he was grieved for David, because his father had disgraced him.
Jonathan stormed from the table, furiously angry, and ate nothing the rest of the day, upset for David and smarting under the humiliation from his father.
Then Jonathan arose from the table in fierce anger, and did not eat food on the second day of the new moon, for he was grieved over David because his father had dishonored him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in fierce: Ecclesiastes 7:20, Ephesians 4:26
he was grieved: Mark 3:5
Gill's Notes on the Bible
So Jonathan arose from the table in fierce anger,.... Resenting his father's attempt to smite him, and his resolution to slay David:
and did eat no meat the second day of the month; not then at that meal he was just sat down to, nor at another time that day, his stomach was so full through indignation at his father, and grief for his friend David; and besides, being a mourner on the above accounts, he might not eat of the sacrifices:
for he was grieved for David; that his death should be determined upon by his father, and he in so much danger of it; as also that he himself must be parted from and lose so dear a friend, which was one reason he ate no meat that day: and another follows,
because his father had done him shame; the copulative "and" being wanting; and this he did by calling him a perverse and rebellious son, and representing him as an arrant fool, and particularly by casting a javelin at him to smite him.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 20:34. Jonathan arose - in fierce anger — We should probably understand this rather of Jonathan's grief than of his anger, the latter clause explaining the former: for he was grieved for David. He was grieved for his father-he was grieved for his friend.