Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

2 Kings 8:15

The next day Hazael took a piece of cloth, dipped it in water, and spread it over Ben Hadad's face until he died. Then Hazael replaced him as king.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ben-Hadad;   Elisha;   Falsehood;   Hazael;   Homicide;   Torrey's Topical Textbook - Murder;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Hazael;   Bridgeway Bible Dictionary - Ben-hadad;   Elisha;   Hazael;   Syria;   Easton Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Elijah;   Elisha;   Hazael;   Fausset Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Damascus;   Elisha;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Damascus;   Elisha;   Hazael;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Morrish Bible Dictionary - Benhadad ;   Cloth;   Hazael ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hazael;   Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Benbadad;   Elisha;   Hazael;   Smith Bible Dictionary - Ben-Ha'dad;   Eli'sha;   Haz'a-El;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Benhadad;   Elijah;   Elisha;   Hazael;   Reign;   Sick;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benhadad;   The Jewish Encyclopedia - Ben-Hadad;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The next day Hazael took a heavy cloth, dipped it in water, and spread it over the king’s face. Ben-hadad died, and Hazael reigned in his place.
Hebrew Names Version
It happened on the next day, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Haza'el reigned in his place.
King James Version
And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
English Standard Version
But the next day he took the bed cloth and dipped it in water and spread it over his face, till he died. And Hazael became king in his place.
New Century Version
But the next day Hazael took a blanket and dipped it in water. Then he put it over Ben-Hadad's face, and he died. So Hazael became king in Ben-Hadad's place.
Amplified Bible
But the next day Hazael took the bedspread and dipped it in water and covered the king's face, so that he died. And Hazael became king in his place.
New American Standard Bible
But on the following day, he took the cover and dipped it in water, and spread it over his face, so that he died. And Hazael became king in his place.
Geneva Bible (1587)
And on the morow he tooke a thick cloth and dipt in it water, and spread it on his face, & hee dyed: and Hazael reigned in his stead.
Legacy Standard Bible
Now it happened that on the following day, he took the cover and dipped it in water and spread it on his face; so he died. And Hazael became king in his place.
Contemporary English Version
But the very next day, Hazael got a thick blanket; he soaked it in water and held it over Benhadad's face until he died. Hazael then became king.
Complete Jewish Bible
The next day he took a blanket, dipped it in water and spread it on his face, so that he died; and Haza'el took his place as king.
Darby Translation
And it came to pass the next day, that he took the coverlet and dipped [it] in water, and spread it over his face, so that he died; and Hazael reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
But the next day Hazael took a thick cloth and dipped it in water. Then he held it on Ben-Hadad's face until he died. Then Hazael became the new king.
George Lamsa Translation
And on the morrow, Hazael took a thick cloth and dipped it in water and spread it on the kings face, so that he died; and Hazael reigned in his stead.
Good News Translation
But on the following day Hazael took a blanket, soaked it in water, and smothered the king. And Hazael succeeded Benhadad as king of Syria.
Lexham English Bible
On the next day, he took the bed cover, dipped it in the water, and spread it over his face so that he died. Then Hazael became king in his place.
Literal Translation
And it happened on the next day, he took a plaited cloth and dipped it in water, and spread it on his face, and he died. And Hazael reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
But on the nexte daye he toke ye bed couerynge, and dypte it in water, and spred it ouer him, and he dyed, & Hasael was kynge in his steade.
American Standard Version
And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
Bible in Basic English
Now on the day after, Hazael took the bed-cover, and making it wet with water, put it over Ben-hadad's face, causing his death: and Hazael became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And on the morowe it fortuned, that he toke a thycke cloth, and dipt it in water, and spread it on his face: & he died, and Hazael raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died; and Hazael reigned in his stead.
King James Version (1611)
And it came to passe on the morrow, that he tooke a thicke cloth, and dipt it in water, and spread it on his face, so that he died, and Hazael reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass on the next day that he took a thick cloth, and dipped it in water, and put it on his face, and he died: and Azael reigned in his stead.
English Revised Version
And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, So that he died: and Hazael reigned in his stead.
Berean Standard Bible
But the next day Hazael took a thick cloth, dipped it in water, and spread it over the king's face. So Ben-hadad died, and Hazael reigned in his place.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne `the tother day hadde come, Azael took the cloth on the bed, and bischedde with watir, and spredde abrood on the face of hym; and whanne he was deed, Azael regnede for hym.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass on the morrow, that he taketh the coarse cloth, and dippeth in water, and spreadeth on his face, and he dieth, and Hazael reigneth in his stead.
Update Bible Version
And it came to pass on the next day, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped [it] in water, and spread [it] on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
World English Bible
It happened on the next day, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his place.
New King James Version
But it happened on the next day that he took a thick cloth and dipped it in water, and spread it over his face so that he died; and Hazael reigned in his place.
New Living Translation
But the next day Hazael took a blanket, soaked it in water, and held it over the king's face until he died. Then Hazael became the next king of Aram.
New Life Bible
But the next day Hazael took the bed covering and put it in water. Then he spread it on Ben-hadad's face so that he died. And Hazael became king in his place.
New Revised Standard
But the next day he took the bed-cover and dipped it in water and spread it over the king's face, until he died. And Hazael succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it over his face, that he died, - and, Hazael, reigned, in his stead.
Douay-Rheims Bible
And on the next day, he took a blanket, and poured water on it, and spread it upon his face: and he died, and Hazael reigned in his stead.
Revised Standard Version
But on the morrow he took the coverlet and dipped it in water and spread it over his face, till he died. And Haz'ael became king in his stead.
THE MESSAGE
But the very next day, someone took a heavy quilt, soaked it in water, covered the king's face, and suffocated him. Now Hazael was king.
New American Standard Bible (1995)
On the following day, he took the cover and dipped it in water and spread it on his face, so that he died. And Hazael became king in his place.

Contextual Overview

7 Elisha traveled to Damascus while King Ben Hadad of Syria was sick. The king was told, "The prophet has come here." 8 So the king told Hazael, "Take a gift and go visit the prophet. Request from him an oracle from the Lord . Ask him, ‘Will I recover from this sickness?'" 9 So Hazael went to visit Elisha. He took along a gift, as well as forty camel loads of all the fine things of Damascus. When he arrived, he stood before him and said, "Your son, King Ben Hadad of Syria, has sent me to you with this question, ‘Will I recover from this sickness?'" 10 Elisha said to him, "Go and tell him, ‘You will surely recover,' but the Lord has revealed to me that he will surely die." 11 Elisha just stared at him until Hazael became uncomfortable. Then the prophet started crying. 12 Hazael asked, "Why are you crying, my master?" He replied, "Because I know the trouble you will cause the Israelites. You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, smash their children to bits, and rip open their pregnant women." 13 Hazael said, "How could your servant, who is as insignificant as a dog, accomplish this great military victory?" Elisha answered, "The Lord has revealed to me that you will be the king of Syria." 14 He left Elisha and went to his master. Ben Hadad asked him, "What did Elisha tell you?" Hazael replied, "He told me you would surely recover." 15 The next day Hazael took a piece of cloth, dipped it in water, and spread it over Ben Hadad's face until he died. Then Hazael replaced him as king.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And it came: 2 Kings 8:13, 1 Samuel 16:12, 1 Samuel 16:13, 1 Samuel 24:4-7, 1 Samuel 24:13, 1 Samuel 26:9-11, 1 Kings 11:26-37

on the morrow: Psalms 36:4, Micah 2:1

that he took a thick cloth: There is a considerable degree of ambiguity in this passage. The pronoun he is generally referred to Hazael; but Dr. Geddes and others are decidedly of the opinion, that we should understand by it Ben-hadad; who, encouraged by the favourable answer of Elisha, as reported by Hazael, adopted a violent remedy to allay the heat of his fever, and put over his face the keever, or fly-net. (See note on 1 Samuel 19:13), dipped in water, which suddenly checked the perspiration, and occasioned his death.

so that he died: 2 Kings 9:24, 2 Kings 15:10-14, 2 Kings 15:25, 2 Kings 15:30, 1 Kings 15:28, 1 Kings 16:10, 1 Kings 16:18, Isaiah 33:1

Hazael: 2 Kings 8:13, 1 Kings 19:15

Reciprocal: 2 Kings 8:10 - he shall surely die

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass on the morrow,.... In such haste was Hazael to be king, as the prophet said he would be:

that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died; not that Benhadad took or ordered such a cloth to be dipped and laid on his own face, to allay the violent heat in him; but Hazael did this, and perhaps under such a pretence; but his real design was to strike in the heat, or suffocate him; for such a thick cloth, one of the bedclothes, made of goats' hair, as is supposed, being dipped in water, would suck in a great deal; and being laid on his face, would press hard, and he not able to throw it off, it would let in much water into his mouth and nostrils, and suffocate him, without leaving any marks of violence, which might render his death suspicious:

and Hazael reigned in his stead; having an interest in the army, of which he was general, and perhaps had done some exploits which had recommended him to the regard of the people.

Barnes' Notes on the Bible

A thick cloth - Probably, a cloth or mat placed between the head and the upper part of the bedstead, which in Egypt and Assyria was often so shaped that pillows (in our sense) were unnecessary.

The objection that Elisha is involved in the guilt of having suggested the deed, has no real force or value. Hazael was no more obliged to murder Benhadad because a prophet announced to him that he would one day be king of Syria, than David was obliged to murder Saul because another prophet anointed him king in Saul’s room 1 Samuel 16:1-13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 8:15. A thick cloth — The versions, in general, understand this of a hairy or woollen cloth.

So that he died — He was smothered, or suffocated.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile