Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Deuteronomy 28:12

The Lord will open for you his good treasure house, the heavens, to give you rain for the land in its season and to bless all you do; you will lend to many nations but you will not borrow from any.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Obedience;   Righteous;   The Topic Concordance - Blessings;   Obedience;   Torrey's Topical Textbook - Obedience to God;   Rebellion against God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gerizim;   Bridgeway Bible Dictionary - Farming;   Nature;   Water;   Weather;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Blessing;   Command, Commandment;   Heaven, Heavens, Heavenlies;   Land (of Israel);   Money;   Providence of God;   Charles Buck Theological Dictionary - Faithfulness of God;   Jews;   Easton Bible Dictionary - Borrow;   Fausset Bible Dictionary - Sadducees;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Fertility Cult;   Heaven;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Debt;   Deuteronomy;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount gerizim;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Borrow;   Treasure;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Borrowing;   Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Lend;   Rain;   Salvation;   Trade;   Treasure;   Kitto Biblical Cyclopedia - Basket;   The Jewish Encyclopedia - Gentile;   Labor;   Tokaḥah;  

Devotionals:

- Faith's Checkbook - Devotion for May 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord will open for you his abundant storehouse, the sky, to give your land rain in its season and to bless all the work of your hands. You will lend to many nations, but you will not borrow.
Hebrew Names Version
The LORD will open to you his good treasure in the sky, to give the rain of your land in its season, and to bless all the work of your hand: and you shall lend to many nations, and you shall not borrow.
King James Version
The Lord shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
Lexham English Bible
Yahweh shall open for you his rich storehouse, even the heavens, to give the rain for your land in its time and to bless all of the work of your hand, and you will lend to many nations; you will not borrow from them.
English Standard Version
The Lord will open to you his good treasury, the heavens, to give the rain to your land in its season and to bless all the work of your hands. And you shall lend to many nations, but you shall not borrow.
New Century Version
The Lord will open up his heavenly storehouse so that the skies send rain on your land at the right time, and he will bless everything you do. You will lend to other nations, but you will not need to borrow from them.
Amplified Bible
"The LORD will open for you His good treasure house, the heavens, to give rain to your land in its season and to bless all the work of your hand; and you will lend to many nations, but you will not borrow.
New American Standard Bible
"The LORD will open for you His good storehouse, the heavens, to give rain to your land in its season and to bless every work of your hand; and you will lend to many nations, but you will not borrow.
Geneva Bible (1587)
The Lorde shall open vnto thee his good treasure, euen the heauen to giue rayne vnto thy kind in due season, and to blesse all the worke of thine handes: and thou shalt lende vnto many nations, but shalt not borow thy selfe.
Legacy Standard Bible
Yahweh will open for you His good storehouse, the heavens, to give rain to your land in its season and to bless all the work of your hand; and you shall lend to many nations, but you shall not borrow.
Contemporary English Version
The Lord will open the storehouses of the skies where he keeps the rain, and he will send rain on your land at just the right times. He will make you successful in everything you do. You will have plenty of money to lend to other nations, but you won't need to borrow any yourself.
Complete Jewish Bible
Adonai will open for you his good treasure, the sky, to give your land its rain at the right seasons and to bless everything you undertake. You will lend to many nations and not borrow;
Darby Translation
Jehovah will open to thee his good treasure, the heavens, to give rain unto thy land in its season, and to bless all the work of thy hand; and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow.
Easy-to-Read Version
The Lord will open his storehouse where he keeps his rich blessings. He will send rain at the right time for your land. He will bless everything you do. You will have money to lend to many nations. And you will not need to borrow anything from them.
George Lamsa Translation
The LORD shall open to you his good storehouse, the heaven, to give you rain to your land in its season; and he will bless all the works of your hands; and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
Good News Translation
He will send rain in season from his rich storehouse in the sky and bless all your work, so that you will lend to many nations, but you will not have to borrow from any.
Literal Translation
Jehovah shall open to you His good treasure, the heavens to give the rain to your land in its season, and to bless all the work of your hand. And you shall lend to many nations, but you shall not borrow.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE shal open vnto ye his good treasure, euen the heauen, to geue rayne vnto thy londe in due season, and to prospere all the workes of thine handes. And thou shalt lede vnto many nacios, but thou shalt borowe of no man.
American Standard Version
Jehovah will open unto thee his good treasure the heavens, to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thy hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
Bible in Basic English
Opening his store-house in heaven, the Lord will send rain on your land at the right time, blessing all the work of your hands: other nations will make use of your wealth, and you will have no need of theirs.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde shall open vnto thee his good treasure, euen the heauen to geue rayne vnto thy land in due season, & to blesse all thy labours of thy hande: And thou shalt lende vnto many nations, but shalt not borowe thy selfe.
JPS Old Testament (1917)
The LORD will open unto thee His good treasure the heaven to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thy hand; and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow.
King James Version (1611)
The Lord shal open vnto thee his good treasure, the heauen to giue the raine vnto thy land in his season, and to blesse all the worke of thine hand: and thou shalt lend vnto many nations, and thou shalt not borrow.
Brenton's Septuagint (LXX)
May the Lord open to thee his good treasure, the heaven, to give rain to thy land in season: may he bless all the works of thy hands: so shalt thou lend to many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.
English Revised Version
The LORD shall open unto thee his good treasure the heaven to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
Berean Standard Bible
The LORD will open the heavens, His abundant storehouse, to send rain to your land in season and to bless all the work of your hands. You will lend to many nations, but borrow from none.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord schal opene his beste tresour, heuene, that he yyue reyn to thi lond in his tyme; and he schal blesse alle the werkis of thin hondis; and thou schalt leene to many folkis, and of no man thou schalt take borewyng.
Young's Literal Translation
`Jehovah doth open to thee his good treasure -- the heavens -- to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thy hand, and thou hast lent to many nations, and thou -- thou dost not borrow.
Update Bible Version
Yahweh will open to you his good treasure the heavens, to give the rain of your land in its season, and to bless all the work of your hand: and you shall lend to many nations, and you shall not borrow.
Webster's Bible Translation
The LORD shall open to thee his good treasure, the heaven to give rain to thy land in its season, and to bless all the work of thy hand: and thou shalt lend to many nations, and thou shalt not borrow.
World English Bible
Yahweh will open to you his good treasure in the sky, to give the rain of your land in its season, and to bless all the work of your hand: and you shall lend to many nations, and you shall not borrow.
New King James Version
The LORD will open to you His good treasure, the heavens, to give the rain to your land in its season, and to bless all the work of your hand. You shall lend to many nations, but you shall not borrow.
New Living Translation
The Lord will send rain at the proper time from his rich treasury in the heavens and will bless all the work you do. You will lend to many nations, but you will never need to borrow from them.
New Life Bible
The Lord will open for you His good store-house, the heavens. He will give rain to your land at the right time. He will bring good to all the work you do. You will give to many nations. But you will not use anything that belongs to them.
New Revised Standard
The Lord will open for you his rich storehouse, the heavens, to give the rain of your land in its season and to bless all your undertakings. You will lend to many nations, but you will not borrow.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh will open unto thee his rich storehouse - the heavens, to give the rain of thy land in its season, and to bless ever, work of thy hand, so shalt thou lend unto many nations, but thou, shalt not borrow:
Douay-Rheims Bible
The Lord will open his excellent treasure, the heaven, that it may give rain in due season: and he will bless all the works of thy hands. And thou shalt lend to many nations, and shalt not borrow of any one.
Revised Standard Version
The LORD will open to you his good treasury the heavens, to give the rain of your land in its season and to bless all the work of your hands; and you shall lend to many nations, but you shall not borrow.
New American Standard Bible (1995)
"The LORD will open for you His good storehouse, the heavens, to give rain to your land in its season and to bless all the work of your hand; and you shall lend to many nations, but you shall not borrow.

Contextual Overview

1 "If you indeed obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth. 2 All these blessings will come to you in abundance if you obey the Lord your God: 3 You will be blessed in the city and blessed in the field. 4 Your children will be blessed, as well as the produce of your soil, the offspring of your livestock, the calves of your herds, and the lambs of your flocks. 5 Your basket and your mixing bowl will be blessed. 6 You will be blessed when you come in and blessed when you go out. 7 The Lord will cause your enemies who attack you to be struck down before you; they will attack you from one direction but flee from you in seven different directions. 8 The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do—yes, he will bless you in the land he is giving you. 9 The Lord will designate you as his holy people just as he promised you, if you keep his commandments and obey him. 10 Then all the peoples of the earth will see that you belong to the Lord , and they will respect you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

open: Deuteronomy 11:14, Leviticus 26:4, Job 38:22, Psalms 65:9-13, Psalms 135:7, Joel 2:23, Joel 2:24

to bless all: Deuteronomy 14:29, Deuteronomy 15:10

lend: Deuteronomy 28:44, Deuteronomy 15:6, Proverbs 22:7

Reciprocal: Genesis 49:25 - the God Deuteronomy 28:24 - make the rain 1 Kings 8:35 - heaven 1 Kings 18:1 - I will send rain Psalms 37:21 - borroweth Jeremiah 5:24 - that giveth Jeremiah 14:22 - Art Ezekiel 34:26 - shower Malachi 3:10 - open Acts 14:17 - and gave Hebrews 6:7 - the earth

Cross-References

Genesis 15:1
After these things the word of the Lord came to Abram in a vision: "Fear not, Abram! I am your shield and the one who will reward you in great abundance."
Genesis 15:12
When the sun went down, Abram fell sound asleep, and great terror overwhelmed him.
Genesis 20:3
But God appeared to Abimelech in a dream at night and said to him, "You are as good as dead because of the woman you have taken, for she is someone else's wife."
Genesis 28:1
So Isaac called for Jacob and blessed him. Then he commanded him, "You must not marry a Canaanite woman!
Genesis 28:2
Leave immediately for Paddan Aram! Go to the house of Bethuel, your mother's father, and find yourself a wife there, among the daughters of Laban, your mother's brother.
Genesis 28:5
So Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean and brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.
Genesis 28:6
Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him off to Paddan Aram to find a wife there. As he blessed him, Isaac commanded him, "You must not marry a Canaanite woman."
Genesis 28:7
Jacob obeyed his father and mother and left for Paddan Aram.
Genesis 28:11
He reached a certain place where he decided to camp because the sun had gone down. He took one of the stones and placed it near his head. Then he fell asleep in that place
Genesis 28:12
and had a dream. He saw a stairway erected on the earth with its top reaching to the heavens. The angels of God were going up and coming down it

Gill's Notes on the Bible

The Lord shall open unto thee his good treasure,.... The Lord has his treasures of snow and of hail, and of wind, Job 38:22; but here his good treasure, as appears by what follows, is his treasure of rain. In the Targum of Jonathan it is said,

"there are four keys in the hand of the Lord of the whole world, which he does not deliver into the hands of any prince; the keys of life, and of the grave, and of food, and of rain:''

the heaven, to give the rain unto thy land in its season; that is, he will open the heaven, where his good treasure of rain is laid up, and bring it forth or, the land of Canaan for the enriching of it; or will open the windows thereof, and pour down the blessing; see Malachi 3:10; and that at the proper time, both in autumn and spring, the one is called the former, and the other the latter rain; the one was in Marchesvan, or October, and the other in Nisan, or March, as the Targum of Jonathan; the former rain for the fitting the earth for seed, or for watering it when sown, and the latter for the plumping of it before harvest:

and to bless all the work of thine hand; in agriculture, for without the blessing of rain, all the labour of the husbandman would be to little purpose:

and thou shall lend unto many nations, and thou shall not borrow;

Malachi 3:10- :. The connection of these words with what goes before may lead to observe this sense of them, that they should furnish other countries with corn, and not need any of theirs; see Ezekiel 27:17.

Barnes' Notes on the Bible

A comparison of this chapter with Exodus 23:20-23 and Leviticus 26:0 will show how Moses here resumes and amplifies the promises and threats already set forth in the earlier records of the Law. The language rises in this chapter to the sublimest strains, especially in the latter part of it; and the prophecies respecting the dispersion and degradation of the Jewish nation in its later days are among the most remarkable in scripture. They are plain, precise, and circumstantial; and the fulfillment of them has been literal, complete, and undeniable.

The Blessing. The six repetitions of the word “blessed” introduce the particular forms which the blessing would take in the various relations of life.

Deuteronomy 28:5

The “basket” or bag was a customary means in the East for carrying about whatever might be needed for personal uses (compare Deuteronomy 26:2; John 13:29).

The “store” is rather the kneading-trough Exodus 8:3; Exodus 12:34. The blessings here promised relate, it will be observed, to private and personal life: in Deuteronomy 28:7 those which are of a more public and national character are brought forward.

Deuteronomy 28:9

The oath with which God vouchsafed to confirm His promises to the patriarchs (compare Genesis 22:16; Hebrews 6:13-14) contained by implication these gifts of holiness and eminence to Israel (compare the marginal references).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 28:12. The Lord shall open unto thee his good treasure — The clouds, so that a sufficiency of fructifying showers should descend at all requisite times, and the vegetative principle in the earth should unfold and exert itself, so that their crops should be abundant.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile